书籍目录
首页
分类
免费
排行
我的书架
1-38章
共38章
免费
版权信息
免费
翻译中的矛盾论
免费
翻译中的实践论
免费
翻译的标准
免费
忠实与通顺
免费
直译与意译
免费
意美·音美·形美:三美论
免费
浅化·等化·深化:三化论
免费
知之·好之·乐之:三之论
三美与三似论——《唐宋词选》英、法译本代序
三美与三化论
三美·三化·三之
以创补失论
翻译与评论——“超导论”
针对弱点超越论
诗词·翻译·文化
译诗六论
译学与《易经》
宣示义与启示义
从诗的定义看诗词的译法——韵体译诗弊大于利吗?
谈重译
再创作与翻译风格
新世纪的新译论——优势竞赛论
再谈优势竞赛论
文学翻译克隆论
扬长避短优化论
发挥优势竞赛论——译文能否胜过原文
再创论与艺术论
翻译的哲学
文学翻译与翻译文学
文学翻译与科学翻译
形似·意似·神似“三似论”
中国学派的古典诗词翻译理论
文学翻译:1+1=3
谈“比较翻译学”
名著·名译·译风
关于翻译学的论战
附录 许渊冲作品一览(1956—2018)
×