书籍目录
首页
分类
免费
排行
我的书架
1-40章
共40章
免费
版权信息
免费
编委会
免费
迎接挑战
免费
前言
免费
第一单元 翻译实践“论语”
免费
“论语一”:由莫言获奖谈翻译
免费
“论语二”:许渊冲先生的翻译观
免费
“论语三”:翻译标准面面观
免费
第二单元 翻译基本功训练
免费
基本功一:冠词的应用
免费
基本功二:介词、连词的应用
免费
第三单元 汉译英十大翻译技巧实例鉴赏与真题剖析
免费
技巧一:中文结构“三步走”
免费
技巧二:“孰轻孰重”要分明
免费
技巧三:结构搭建“三剑客”
免费
技巧四:同义重复“并译”行
免费
技巧五:“千变万化”增张力
免费
技巧六:具体、概括“不相容”
免费
技巧七:副词去留“有分寸”
免费
技巧八:动词处理“巧隐藏”
免费
技巧九:具象转译“避抽象”
技巧十:图片立体“在形容”
第四单元 英译汉十大翻译技巧实例鉴赏与真题剖析
技巧一:高屋建瓴“揽全局”
技巧二:行文提倡“四、六、八”
技巧三:中文“形散神不散”
技巧四: “九九归一”是王道
技巧五:描述修饰“去形象”
技巧六:“的”、“被”头上一把刀
技巧七:“of”前后“有讲究”
技巧八:数字收尾“准顺快”
技巧九:动词处理“隐词法”
技巧十:具体适当“宏观化”
第五单元 汉译英段落模拟练习与译文参考
第六单元 英译汉段落模拟练习与译文参考
附录 汉英最新版常用备考词组
韩刚B2A“译点通”:90天攻克CATTI二级笔译附赠真题
英汉翻译八大注意事项
考场八大做题原则
2006—2014年 翻译资格考试二级笔译真题
×