购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第二节
《失乐园》

【后世评价】

《失乐园》是17世纪英国诗人弥尔顿晚期的三大诗作之一,是英国文学中一部杰出的史诗,也是世界文学史、思想史上的一部极重要的作品。《失乐园》的成功使弥尔顿成为史诗诗人中的巨人,被公认为是世界语言文学中最为宏伟的史诗。

【作家风采】

约翰·弥尔顿(1608年—1674年),1608年12月的一天,莎士比亚还在创作他伟大的戏剧作品,英国另外一位伟大的诗人在伦敦呱呱坠地了。他就是约翰·弥尔顿。

弥尔顿的父亲是一位法律文书,家境较为殷实。他父亲虽然是清教徒,但并不像当时其他的清教徒那样呆板,他喜欢音乐,也引导弥尔顿喜爱上音乐。他还爱书如命,而年轻的弥尔顿打小就同父亲一样爱好书籍。弥尔顿的父亲还专门为他聘请了私人教师,弥尔顿刚满十岁时,就能写出一些不错的诗歌。那时弥尔顿就经常学至深夜,这对他以后的身体影响极坏。1625年16岁时入剑桥大学,并开始写诗,年轻的弥尔顿面相英俊,但为人骄傲,思想独立,据称当时已被认为是剑桥大学最出色的学者。1632年取得硕士学位。1638年弥尔顿为增长见闻到当时欧洲的文化中心意大利旅行。第二年,英国革命即将爆发,他仓促回国,参加反对国王和国教的斗争。他站在清教徒的立场上,主张取消国教的主教制度,并在政治问题上给王党以有力打击。在1641年—1645年间,他发表了5本有关宗教自由的小册子和为争取言论自由而写的《论出版自由》。1649年,共和国成立后,在新政府担任拉丁文秘书。为增强人民的革命信心和巩固革命政权,他写了不少文章,如《论国王与官吏的职权》等。因积劳过度,双目失明,但仍坚持斗争。1660年,王朝复辟,弥尔顿被捕入狱,不久又被释放,但他的著作被焚毁,生活贫困。尽管如此,他依然为实现伟大的文学抱负而进行不懈的努力,共写出三首长诗:《失乐园》《复乐园》和《力士参孙》。1674年11月8日在伦敦逝世。

【背景链接】

在弥尔顿生活的时代,英国资产阶级与封建势力进行了长达半个世纪的权力斗争。1660年,共和国政府陷于瘫痪,国王复辟成功,在这个艰难黑暗的岁月中,弥尔顿写成了《失乐园》。诗人写这首诗的目的在于说明人类不幸的根源。他认为人类由于理性不强,意志薄弱,经不起外界的影响和引诱而走上歧途,丧失了乐园。诗人通过夏娃、亚当、撒旦的堕落,暗示英国资产阶级革命也是由于道德堕落、骄奢淫逸而惨遭失败。

【简介赏析】

《失乐园》长约一万行,分十二卷,故事取自《旧约》。诗集《失乐园》共分12卷,结构复杂,前后似乎自相矛盾。该作品根据《圣经》中人类的始祖亚当和夏娃的传说创作加工而成,还讲述了上帝及其永恒的对手撒旦的故事。该诗开篇描述了天使们的一次集会。在崇尚自由的撒旦领导下,反叛的天使们群起反对上帝,但他们与上帝及其支持者的对抗中落败,撒旦和他的信徒因此被逐出天国,被关进了地狱,从此受尽折磨。但是,就在火焰与毒气弥漫的地狱里,撒旦和他的信徒们毫不气馁。撒旦斗志高昂,绝不屈服,他以超人的毅力忍受着所有的苦痛,并且满怀激情的争取斗争的最后胜利。撒旦把战场定在了上帝所创造的世间最美妙的地方——伊甸园,人类的始祖亚当和夏娃在美丽无比的伊甸园天真无邪地幸福生活,他们自在快乐,只是禁止吃长在善恶树上的水果。撒旦渴望着让他们摆脱上帝的影响,成为他反抗上帝权威的斗争工具。但是,上帝觉察了他的企图,派拉斐尔天使长提醒亚当和夏娃谨防撒旦的邪恶企图。天使长告诫他们要谨记自己遵奉上帝的誓言,并且详细告诉他们撒旦往日的错误行径。拉斐尔天使长接着还给他们讲述了上帝开天辟地、创造所有生命的光辉业绩,唯一就是没有解释天体转运的奥秘(受伽利略学说的时代影响),当亚当和夏娃问到这一点时,拉斐尔天使长建议他们不要去询问与他们无关的一些事情,随后就走了。拉斐尔刚走,撒旦便化作一条毒蛇,出现在夏娃面前,他狡诈地劝说夏娃不要相信上帝的鬼话,夏娃轻信了他,偷吃了禁果,并且还帮亚当也摘了一个。上帝目睹了他们的过错,祭出了他公正裁决,剥夺了亚当和夏娃永生的权利,将他们逐出伊甸园,罚入人间,经历生老病死,经受无尽的苦难的惩罚。米歇尔天使长向两位罪人宣布上帝的旨意,还为他们勾勒出了人类的未来图画以及他们获得“拯救”的途径。于是亚当和夏娃看到了未来人类世界的画面,目睹了人类的起源、战争、劳作及人们的欢乐和悲哀。天使长对亚当预言们人类通过艰苦的劳作可以达到道德的完美,并且可以通过皈依基督信仰重新获得永恒的福祉。整篇诗歌以亚当和夏娃被逐出伊甸园而告结束。他们手挽手离开了伊甸园,他们面对的并不是冰冷而又无意义的存在,而是充满活力和挑战的现实生活。弥尔顿的诗歌风格高昂,以史诗一般的磅礴气势揭示了人的原罪与堕落。诗中充满了璀璨瑰丽、富有抒情气氛的比喻,语言非常优美。

【精彩浏览】

失乐园(节选)

他俯身打开我的左胸,从那儿取出根肋骨,

因强心的生气而暖烘烘,

流着生命的鲜血;伤口宽大,

但是突然间用肉填满而愈合。

他用双手捏着,摆弄那肋骨;

在他捏着的手下变出个生物来,

像人,但性别不同,美丽可人,

使全世界看来美丽的,都顿时黯然失色,

或集于她一身,或为她所包容,

化成了她的容貌,从那时起这给我心头注进迄未感到的甜蜜,

那时候我喜出望外,见她在不远处,

她步履娴雅,眼睛明澈如天空,

一举一动既端庄又富有情意。

但天真烂漫,满含处女的娇羞,

她的美德和她的识身价的天性,

那可要求取,并非唾手可得;

不外露,不孟浪,而是含情脉脉,

更值得憧憬祈求——或总而言之,

她混身自然,虽全无罪恶之念——

“被造成这样,一见我便转身而去,

我追她,她懂得什么才是荣誉,

温顺依从,端庄肃穆而赞许我恳求的心意。

她朝霞般满面红晕,我领她到新婚的内寝;

全天国和庆幸欢欣的众星座此时此刻

都放射它们最绚丽的光彩,

地球和每座山头都流露出喜气洋洋;

鸟儿欢唱;清风徐来,向林木沙沙诉说,

风翅儿刚过,玫瑰怒放,芬芳的低丛香气四溢,

融融而乐,直到欢愉的夜莺奏出魂曲,

催宵星赶紧到它山巅上点起洞房花烛的明灯。”

“……我痴望着消了魂,抚摸着消了魂,

在这方面第一次感到了激情异样的晃荡,

对所有其他的乐事我超然不为所动,

惟独这方面受不住美人一瞥眼强烈的魅力。

或者是,我身上造化不经心,

使某部分不够保险,挡不住这样的尤物,

或者是,抽取我一侧时,也许拿去的超过需要;

起码是赠赐给她太多的装饰品,外表显得无比美丽,

内心则似乎稍欠精细。”

“……但是每当我接近她的丽质,

她看来完美无缺,她自身就十全十美,还极有自知之明,

认为凡是她想做的、说的都似乎最聪明、最能干、最审慎、最优越:

一切高等的知识她面前都相形见绌;

智慧跟她谈话更惊惶失措,

羞愧满面,显得极笨拙;

权威和理智只配给她当侍从,

是最先的意图,并非以后造来适时应景;

更登峰造极的是心灵的伟大与高尚全建立在她那非凡灵秀的风韵上,

她周围有团敬畏之气,如设置了天使的岗哨。

不再谈论上帝或天上来客跟人像是朋友一样,

惯于亲切地无拘无束坐下来,共享乡间风味,

同时允许他随便谈心,不加谴责。 SvvcajSKGTSHz88CBYu1DJIZwOPG3W56bcu78PGfN0BT0ikRm5926JungS4gqhcs

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×