购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

十三

子曰:“自行束脩(xiū)以上,吾未尝无诲(huì)焉。”(7·7)

【注释】

文中的“自行”意为自己主动去做;“束脩”指的是古代的一种见面礼物,“脩”同“修”,在古代指的是干肉,十条干肉捆在一起称一束脩,算是薄礼;“吾”即我;“未尝”意为未曾,没有过;“诲”意为教诲。

【译文】

孔老先生讲:“我从来都是坚持‘有教无类’的,只要你自己愿意带点见面的薄礼,哪怕是一束肉干,来我这里求学请教,我都不会拒之门外,不予教诲的。”

【解读】

这一章实际上是对上一章提出的“诲人不倦”的进一步注解,其基本含义是:只要有学习愿望和拜师诚意的学生找上门来,我都非常高兴,会尽力而为,认真地、反复地、多角度地解答他们提出的问题,不厌其烦地为他们指点迷津,从不敷衍塞责,从不让他们失望。

“脩”在古时候指脱水了的“肉干”,把十条“肉干”用绳子捆在一起叫“束脩”,古时候求人办事或拜见老师,通常会带“束脩”作为见面礼。到孔老先生那里求学,带点见面薄礼也在情理之中,符合当时社会的一般礼节,也更能说明拜师求学的诚意。但如果片面强调这一解释,甚至把他作为向孔老先生求学的必要条件,就有辱于孔老先生“有教无类”的思想。成年了,又有着强烈的求知欲望,去找孔老先生求学,有带一点见面礼的能力也不带,当然属于失礼,大家都这样,孔老先生只有喝西北风,吃饭的问题都解决不了,还怎么教学生呢? V9c4ZRfHRvgPWCma6gKyNK7zzkEvETaPYCCEKgwDTbfCxddxxE4/+TaTvQbS/Rst

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×