



31.The postwar American housing style largely reflected the Americans’________.
[A] prosperity and growth
[B] efficiency and practicality
[C] restraint and confidence
[D] pride and faithfulness
31.战后的美国住宅风格很大程度上反映了美国人的_________。
[A] 繁荣和发展
[B] 高效和实用
[C] 克制和自信
[D] 自豪和忠诚
词汇
postwar [ˌpəʊstˑwɔː(r)] a. 战后的
housing [ˑhaʊzɪŋ] n. 住房;住宅
largely [ˑlɑːdʒli] ad. 很大程度上,主要地
reflect [rɪˑflekt] v. 反映;表达;反射
prosperity [prɒˑsperəti] n. 繁荣,成功
growth [ɡrəʊθ] n. 发展;生长;增长
efciency [ɪˑfɪʃ(ə)nsi] n. 效率;功率
practicality [ˌpræktɪˑkæləti] n. 实用性;实事求是
restraint [rɪˑstreɪnt] n. 克制;制约因素;限制
confidence [ˑkɒnfɪdəns] n. 自信;信任
pride [praɪd] n. 自豪;自尊心;傲慢
faithfulness [ˑfeɪθflnəs] n. 忠诚;诚实
32.Which of the following can be inferred from Paragraph 3 about the Bauhaus?
[A] It was founded by Ludwig Mies van der Rohe.
[B] Its designing concept was affected by World War Ⅱ.
[C] Most American architects used to be associated with it.
[D] It had a great influence upon American architecture.
32.关于包豪斯,我们能够从第3段中推断出以下哪一项?
[A] 它是由路德维希·密斯·凡德罗创立的。
[B] 它的设计理念受到了“二战”的影响。
[C] 美国大多数建筑师都曾与之有关。
[D] 它对美国建筑产生了巨大的影响。
词汇
infer [ɪnˑfɜː(r)] v. 推断;暗示
found [faʊnd] v. 创建;建立
design [dɪˑzaɪn] v. 设计;制订 n. 设计;意图
concept [ˑkɒnsept] n. 概念,观念
affect [əˑfekt] v. 影响;使感染
architect [ˑɑːkɪtekt] n. 建筑师;设计师
(be) associated with 与……有关
have an influence on/upon 对……有影响
architecture [ˑɑːkɪtektʃə(r)] n. 建筑学;建筑风格
33.Mies held that elegance of architectural design _________.
[A] was related to large space
[B] was identified with emptiness
[C] was not reliant on abundant decoration
[D] was not associated with efficiency
33.密斯认为建筑设计的优雅_________。
[A] 与大空间有关
[B] 等同于空旷
[C] 不依赖丰富的装饰
[D] 与利用率无关
词汇
hold [həʊld] v. 举行;使保持;认为(过去式 / 过去分词: held )
elegance [ˑelɪɡəns] n. 优雅,雅致
architectural [ˌɑːkɪˑtektʃərəl] a. 建筑学的;建筑方面的
be related to 与……有关
space [speɪs] n. 空间;太空;篇幅
be identified with 被视为与……等同;以……著名
emptiness [ˑemptinəs] n. 空旷;空虚
be reliant on 依赖于
abundant [əˑbʌndənt] a. 丰富的;大量的
decoration [ˌdekəˑreɪʃn] n. 装饰;装饰品
efciency [ɪˑfɪʃ(ə)nsi] n. 效率;功率
34.What is true about the apartments Mies built on Chicago’s Lake Shore Drive?
[A] They ignored details and proportions.
[B] They were built with materials popular at that time.
[C] They were more spacious than neighboring buildings.
[D] They shared some characteristics of abstract art.
34.关于密斯在芝加哥湖滨大道上建造的公寓,以下哪一项是正确的?
[A] 它们忽视了细节和比例。
[B] 它们是用当时流行的材料建成的。
[C] 它们比相邻建筑物的空间更大。
[D] 它们具备抽象艺术的某些特点。
词汇
apartment [əˑpɑːtmənt] n. 公寓;房间
ignore [ɪɡˑnɔː(r)] v. 忽视;不理睬
detail [ˑdiːteɪl] n. 装饰细部;详情;细节
proportion [prəˑpɔːʃn] n. 比例;份额
material [məˑtɪəriəl] n. 材料;素材
spacious [ˑspeɪʃəs] a. 宽敞的
neighboring [ˑneɪbərɪŋ] a. 邻近的
building [ˑbɪldɪŋ] n. 建筑物;建筑业
share [ʃeə(r)] v. 共同拥有;分享
characteristic [ˌkærəktəˑrɪstɪk] n. 特征,特色
ab stract [ˑæbstrækt] a. 抽象派的;抽象的;不切实际的
35.What can we learn about the design of the“Case Study Houses”?
[A] Mechanical devices were widely used.
[B] Natural scenes were taken into consideration.
[C] Details were sacrificed for the overall effect.
[D] Eco-friendly materials were employed.
35.关于“案例研究住宅”的设计,我们可以知道什么?
[A] 广泛使用了机械设备。
[B] 考虑了自然风光。
[C] 为整体效果牺牲了细节。
[D] 采用了环保材料。
词汇
case [keɪs] n. 案例;事例;事实
study [ˑstʌdi] n. 研究,调查;学习
mechanical [məˑkænɪkl] a. 机械的;呆板的
device [dɪˑvaɪs] n. 设备;手段;诡计
widely [ˑwaɪdli] ad. 广泛地;很大程度上
natural [ˑnætʃrəl] a. 自然的;天生的
scene [siːn] n. 景色;现场;情景
take sth. into consideration 考虑到……;顾及……
sacrifice [ˑsækrɪfaɪs] v. 牺牲;献祭
overall [ˌəʊvərˑɔːl] a. 整体的;全面的
effect [ɪˑfekt] n. 效果;影响
eco-friendly [ˌiːkəʊ ˑfrendli] a. 对生态环境友好的
employ [ɪmˑplɔɪ] v. 使用;雇用