购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

绪论

《庄子》是中国古代哲学史和文学史上的经典,英语世界对《庄子》的译介与研究在20世纪西方汉学史上也占据重要地位,学者们取得了累累硕果,在学术与文化全球化的时代,《庄子》在英语世界的传播值得我们关注。

本书所谓的“英语世界”,指以英文发表的论著,作者以英美学者为主。所谓“传播”,是在广义上使用的,包括英译、研究及各种媒介,尤其是图像传播方式。英语世界的译介和研究可以扩大我们本土中国古典文学研究的治学视野和研究思路,有助于本土学者借由他人之眼反观自身的传统,加深对传统文化的理解,在旧典中发现新义。图像能对传播起到很好的辅助作用,提升普通读者的阅读兴趣,扩大读者群。希望通过这个课题的研究,能够促进对中国文化如何走出去、如何在更大的世界范围内产生积极的影响、如何推动中西文明互鉴等问题的思考。 kLVevO18Egw04dQ4EFu6aeD1JHIYkeaEXgrzfpfeqJkCKKDt3BwId0Z7gKoo2ktf

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×