1.シルクロードは物質交換だけのルートです。()
2.「一帯」は「シルクロード経済ベルト」の略称です。 ()
3.「一路」は21 世紀の海のシルクロードのことを指します。 ()
1.2000 年以上前、シルクロードと呼ばれる交易路と文化交流の道が存在していました。
2.シルクロードは単にアジア各地の文明を結ぶ道です。
3.「シルクロード経済ベルト」に三つのルートがあります。
2000
たちは、アジア、ヨーロッパ、アフリカの
ぶ
しました。
は、これらの
をまとめて「シルクロード」と
んでいます。
シルクロードでは
だけでなく、さまざまな
のほかに、
なども
されていました。
にわたって、そのルートを
き
してを
いたえ
ましたは。シルクロード
いの
そして
な
い
を
えました。
21
では、
は
イニシアティブを
し、「
シルクロード」の
を
れ、
たな
でアジア・ヨーロッパ・アフリカ
をつなげ、シルクロードに
たな
を
み
そうとしています。
は「シルクロード
ベルト」と「21
のシルクロード」の
です。「シルクロード
ベルト」には
つのルートがあります。
つ
から
アジア、ロシアを
てヨーロッパ、バルト
るルートであり、
つ
から
アジア、
アジアを
てペルシア
るルートであり、
つ
は
からインドシナ
を経てインド
るルートです。また、「21
のシルクロード」には
つのルートがあります。
つ
は
の
から
を
り、マラッカ
を
てインド
に
り、ヨーロッパへ
びていくルートで、
つ
は
の
から
を
り、
へ伸びていくルートです。
シルクロードの
は
の
と
に
するだけでなく、
の
にも
することが
されています。
一、シルクロードではどんなものが交換されていましたか。
二、新シルクロードの建設はどのような効果をもたらすと期待されていますか。
两千多年前,我们的先辈开辟出多条连接亚欧非几大文明的贸易和人文交流通路,后人将其统称为“丝绸之路”。
在丝绸之路上,人们不仅交换丝绸,还广泛交换其他各种物资,以及宗教、哲学、科学发现等。数千年来,往来于丝路上的人们给沿线地区的政治、社会和文化带来了巨大的影响。
在21世纪的今天,中国提出了“一带一路”倡议,致力于打造“新丝路”,以新形式连接亚欧非各国,为丝绸之路注入新的活力。
“一带一路”是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称。“丝绸之路经济带”有三大走向,一是从中国西北、东北经中亚、俄罗斯至欧洲、波罗的海;二是从中国西北经中亚、西亚至波斯湾、地中海;三是从中国西南经中南半岛至印度洋。“21世纪海上丝绸之路”有两大走向,一是从中国沿海港口过南海,经马六甲海峡到印度洋,延伸至欧洲;二是从中国沿海港口过南海,向南太平洋延伸。
建设“新丝路”不仅有利于共建国家的经济发展和繁荣,也有望促进世界经济的增长。
2013 年,中国国家主席习近平在出访哈萨克斯坦和印度尼西亚时先后提出共建“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的重大倡议,即“一带一路”倡议。
2017 年,习近平主席在“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上的演讲中指出,古丝绸之路绵亘万里,延续千年,积淀了以和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢为核心的丝路精神,这是人类文明的宝贵遗产。参与新丝路建设的国家秉承丝路精神,在新丝路上书写着新的篇章。
2021 年,习近平主席在向“一带一路”亚太区域国际合作高级别会议发表的书面致辞中强调,提出共建“一带一路”倡议,旨在传承丝绸之路精神,携手打造开放合作平台,为各国合作发展提供新动力。“一带一路”倡议实施十年来,中国与150多个国家、30多个国际组织签署了200多份共建“一带一路”合作文件(截至2023年6月底),涵盖投资、贸易、金融、科技、社会、人文、民生等领域。党的二十大报告指出,共建“一带一路”成为深受欢迎的国际公共产品和国际合作平台。各国通过积极参与共建“一带一路”,不断完善本国的交通、通信、电力供应等基础设施,国家的现代化水平得到了显著提升。
听力练习
一、1.× 2.√ 3.√
二、1,3
思考题
一、シルクロードでは絹だけでなく、さまざまな物資のほかに、宗教、哲学、科学的発見なども広く交換されていました。
二、新シルクロードの建設は、参加国の経済発展と繁栄に貢献するだけでなく、世界経済の成長にも寄与することが期待されています。