购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

1.4 阿奎那

阿奎那对世俗诗歌和 文字托寓 态度苛刻。诗歌是低级的信条:“ 人类理性无法理解诗意,因为诗意中缺乏真理。 ”(《神学大全》)不过由于阿奎那本身就是一位诗人,并且是天才诗人,他也承认有时神秘的神性超出了我们的理解能力,必须借助修辞格才能揭示出来:“ 《圣经》以有形的方式传递神圣的、精神层面的东西,这是理所当然的。 ”(《神学大全》)尽管如此,就对待《圣经》文本而言,他建议首先要看其中的字面意义或历史意义。《圣经》谈到希伯来人逃出埃及时,说的的确就是字面上的真相。只有把握了字面意义才能去寻找隐含在其中或超越其外的神旨意义。这些神旨意义就是所谓的《圣经》传统赋予圣书的寓言意义、教化意义或神秘意义。至此,就与先前传统的关系而言,阿奎那并没有带来太新的见解。但他做出了两条重要的声明:

一、神旨意义只有对于由《圣经》讲述的事实才会有效。只有在宗教神性历史过程中上帝才会影响世俗事件,使其别有所指。在世俗历史中没有神旨意义,在自然界的个体和事实中也不存在。在耶稣基督救赎之后发生的事件中没有神秘意义。人类历史是充斥着事实的历史,而不是符号的历史。普世寓言诠释就这样被清除了。世俗事件恢复了自然状态。即使它们具有意义,也是在哲学家的眼中。他们把其看成上帝存在的自然证据,而不是具有象征意义的信息。在阿奎那身上,可以看到后《圣经》历史和自然世界的世俗化。

二、如果在《圣经》中存在着神旨意义,其中的事实别有所指,那么在世俗诗歌中则不存在神旨意义。诗歌只展现字面意义。这一声明无疑显得过于武断和激进:阿奎那自己作为诗人深知诗人使用修辞格和寓言。但是诗歌的隐义是字面意义的亚种,阿奎那称之为“寓言性的”。这种意义——比喻义和寓言义——“不优于字面意义”。它只不过是字面意义的变种。当《圣经》用山羊的形象代表耶稣时,我们所面对的不是 史实托寓 而是 文字托寓 的情况。山羊不是象征未来事件的事实,而只不过是寓言性地(字面地)代表“耶稣”这个名称的单词。

寓言意义以什么方式区别于《圣经》的神旨意义呢?要想理解这一争议性极大的观点就必须明白阿奎那所谓的“字面意义”到底是什么含义。他的解释是“作者的意图”。字面意义不仅是一个句子的含义而且是发出者在表述时的含义。现代语用学懂得,像“这里很冷”这样的句子按照词典解释只不过是对某个特定地方的气温的陈述。但是如果这句话在某个特定的场合说出来就会表达发出者的实际意图,亦即预期含义,比如,“我们到别处去吧”。对于阿奎那来讲,句子含义和预期含义都属于字面意义,因为它们代表着句子发出者头脑中的所思所想,这一点必须清楚。照此观点,我们就会明白为什么比喻和寓言只要代表的是作者意欲表达的东西就可以被看成字面意义。为什么《圣经》的神旨意义就不能是同样的字面意义呢?原因在于,《圣经》的作者在叙述历史事件时,未曾意识到(在上帝的心中)事实所应该具有的意义是让未来的读者能够在《旧约》中读出对《新约》的预知。《圣经》的作者在神意的启悟下写作,对自己的真正所言浑然不觉(参见Eco,1986a & 1956)。

不管怎样,阿奎那的看法似乎并不是太有影响力。第一个对其提出异议的是但丁在《书信集》第十三卷中关于《神曲》的寓言性解读理论。 E9CxGX6T16vc/5CJgNCUu9fLcRKJtvXJwPKcBxwkdQJgwmzZJ9u6dNsRzbF2iC4Z

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×