★ 每一个人都为这个好消息而高兴。Everyone rejoiced at the good news.
★ 此时此刻我的悲伤无法用语言形容。No words can express my grief now.
★ 人生会遇到很多的悲伤。Life has many sorrows.
★ 无论是祸是福我都会一直爱你。I’ll always love you in weal and woe.
★ 当有人问我这个秘密时,我就是耸耸肩,笑一下。When someone asks me about this secret, I just shrug and smile.
delighted [diˈlaitid] 欣喜的
● 快乐的 joyful [ˈdʒɔiful]
● 高兴的 happy [ˈhæpi]
● 愉快的 cheerful [ˈtʃiəful]
● 使人快乐的 delightful [diˈlaitful]
gloat [gləut] 沾沾自喜
● 幸灾乐祸 gloat over
● 狂欢作乐 revel [ˈrevəl]
● 心满意足的 gloating [gləutiŋ]
● 假笑 smirk [sməːk]
pleased [pliːzd] 乐意的
● 不乐意的 displeased [dis ˈpliːzd]
● 自鸣得意 pleased with oneself
● 得意扬扬 as pleased as punch
● 对……感到满意 pleased with...
fulfill [fulˈfil] 满足
● 满足 satisfy [ˈsætis fai]
● 得到满足 to be satisfied
● 装满 fill [fil]
● 完全实现自己的抱负 fulfill oneself
thrilled [θrild] 兴奋的
● 使听众兴奋 thrill listeners
● 幸福地激动 thrill blissfully
● 因……而兴奋 thrill at
● 不兴奋的 unexcited [ˌʌnikˈsaitid]
● 狂热的 hectic [ˈhektik]
gratify [ˈgrætifai] 使满意
● 满足 gratification [ˌgrætifiˈkeiʃən]
● 满意 satisfaction [ˌsætisˈfækʃən]
● 使满足 content [kənˈtent]
● 满足要求 meet the demands
intoxicate [inˈtɔksikeit] 使(沉醉)
● 使(陶醉)charm [tʃaːm]
● 醉酒的 drunk [drʌŋk]
● 清醒的 sober [ˈsəubə]
● 使兴奋 elate [iˈleit]
rejoice [riˈdʒɔis] 感到高兴
● 高兴 pleasure [ˈpleʒə]
● 兴高采烈的 elated [iˈleitid]
● 愉快的 jaunty [ˈdʒɔːnti]
ecstatic [ikˈstætik] 欣喜若狂的
● 极度高兴的 overjoyed [ˌəuvəˈdʒɔid]
● 萎靡不振的 flagging [ˈflægiŋ]
● 激动的 feverish [ˈfiːvəriʃ]
● 狂热的 c razy [ˈkre izi ]
grief [griːf] 悲伤
● 使悲伤 grieve [griːv]
● 遭受不幸 come to grief
● 分担忧愁 divide grief
● 永恒的哀愁 endless grief
● 感到悲伤 in grief
agony [ˈægəni] 极度的痛苦
● 痛苦不堪 in agony
● 忍受痛苦 endure agony
● 极大的痛苦 deep agony
● 说不出的痛苦 untold agony
heartbroken [ˈhaːtbrəukən] 伤心的
● 心碎的男人 heartbroken man
● 断肠梦 heartbroken dream
● 心碎 heartbreak [ˈhɑːtbreik]
● 令人伤心的人或事 heartbreaker [ˈhɑːtbreikə]
misery [ˈmizəri] 痛苦
● 忍受痛苦 bear the misery
● 带来不幸 bring misery
● 一生的苦难 life-long misery
● 死于极度贫困之中 die in great misery
● 痛苦的 miserable [ˈmizərəbl]
sorrow [ˈsɔrəu] 悲痛
● 引起伤心事 cause the sorrow
● 感到伤心 feel the sorrow
● 巨大的悲痛 the keen sorrow
● 悲伤的 sorrowful [ˈsɔrəuful]
in anguish 在痛苦中
● 忍受痛苦 endure anguish
● 无法忍受的痛苦 intolerable anguish
● 忌妒的痛苦 jealous anguish
● 悲痛欲绝 the anguish of grief
be distressed by 被困扰
● 不幸 distress [diˈstres]
● 贫困地区 distressed area
● 痛苦的 painful [ˈpeinful]
despair [diˈspeə(r)] 绝望
● 几乎绝望 despair hardly
● 对……感到灰心丧气 despair at sth.
● 感到绝望 despair for
● 绝望地 in despair
● 充满希望的 hopeful [ˈhəupful]
frustration [frʌˈstreiʃən] 沮丧
● 使沮丧 frustrate [frʌˈstreit]
● 沮丧 disappointment [ˌdisəˈpɔintmənt]
● 挫败 defeat [diˈfiːt]
● 沮丧的 frustrated [frʌˈstreitid]
sadly [sædli] 悲伤的
● 不快乐地 unhappily [ˌʌnˈhæpili]
● 幸福地 happily [hæpili]
● 悲伤的 mirthless [məːθlis]
● 沉闷的 cheerless [tʃiəlis]
slump [slʌmp] 消沉
● 疲倦地倒下 slump wearily
● 筋疲力尽的 run-down [ˈrʌndaun]
● 沮丧 depression [diˈpreʃən]
● 衰退 recession [riˈseʃən]
shed tear 掉眼泪
● 突然哭起来 break into tears
● 流泪 draw tears
● 充满泪水 fill with tears
● 使某人感动得流下了眼泪 move sb. to tears
woe [wəu] 悲痛
● 悲痛的 woeful [wəuful]
● 祸福 weal and woe
● 不幸 disaster [diˈzɑːstə]
● 哀叹 sing woe
gloom [gluːm] 阴暗
● 冲破黑暗 break the gloom
● 在阴暗中 in the gloom
● 怀着忧郁的心情 with gloom
lonesome [ˈləunsəm] 寂寞的
● 孤独 loneliness [ˈləunlinis]
● 孤独的 lonely [ˈləunli]
● 没有朋友的 friendless [ˈfrendlis]
● 被抛弃的 abandoned [əˈbəndənd]
bummed [ˈbʌmid] 郁闷的
● 郁闷的 dull [dʌl]
● 无精打采 bummed out
● 很失望 be totally bummed
● 过流浪生活 on the bum
depressed [diˈprest] 消沉的
● 使沮丧 depress [diˈpres]
● 沮丧的 dejected [diˈdʒektid]
● 气馁 down in the dumps
● 绝望 desperation [ˌdespəˈreiʃən]
● 伤害 harm [haːm]
solitary [ˈsɔlitəri] 孤独的
● 孤独的 alone [əˈləun]
● 单身的 single [ˈsiŋgl]
● 热闹的 busy [ˈbizi]
● 孤独 solitude [ˈsɔlitjuːd]
dim [dim] 心情灰暗的
● 模糊不清的声音 dim sound
● 光线暗淡的房间 dim room
● 模糊的泪眼 eyes dim with tears
● 光线减弱 dim scarcely
dismal [ ˈdizməl] 阴沉的
● 阴沉的天气 dismal weather
● 令人不快的雨 dismal rain
● 萧瑟的 bleak [bliːk]
● 多云的 cloudy [klaudi]
come as a blow to sb. 对……来说是一个打击
● 打击 take a knock
● 对某人是很大的打击 great shock to sb.
dread [dred] 恐惧
● 怕狗 dread dogs
● 非常害怕 dread nervously
● 不自然的害怕 dread unnaturally
● 恐惧的 terrified [ˈterifaid]
fearful [ ˈfiəfəl] 可怕的
● 可怕的事故 fearful accident
● 可怕的后果 fearful consequences
● 过度担忧的 excessively fearful
scared [skeəd] 害怕的
● 胆小鬼 sheep [ʃiːp]
● 害怕得要命 scared to death
● 胆怯的 timid [ˈtimid]
● 惊恐的 alarmed [əˈlɑːmd]
unsettle [ˌʌnˈsetl] 使……不安宁
● 未决定的 unsettled [ˌʌnˈsetld]
● 一团乱 mess up
● 扰乱 harass [ˈhærəs]
● 安宁的 peaceful [ˈpiːsful]
worry about 为……而担忧
● 担心 worry [ˈwʌri]
● 十分担心 worry fully
● 盲目地担心 worry blindly
trembling [trembliŋ] 发抖的
● 发抖地 tremulously [ˈtremjuləsli]
● 怕得发抖 quake with fear
fright [frait] 恐怖
● 害怕的 frightened [ˈfraitənd]
● 恐怖 horror [ˈhɔrə]
● 可怕地 horribly [ˈhɔrəbli]
● 使惊吓 frighten [ˈfraitən]
● 怯场 stage fright
● 大吃一惊 have a fright
shiver [ˈʃivə(r)] 战栗
● 颤抖的 shivering [ˈʃivəriŋ]
● 颤动 quiver [ˈkwivə]
● 两腿直哆嗦 shiver in one’s shoes
● 吓得发抖 shiver in one’s boots
● 战栗的 tremulous [ˈtremjuləs]
creepy [kriːpi] 令人毛骨悚然的
● 黑夜怪谈 creepy night
● 不寒而栗的房子 creepy house
● 幽灵一般的 spooky [ˈspuːki]
● 使人毛发直立的 hair-raising [ˈheəˌreiziŋ]
be afraid to do sth. 不敢做某事
● 害怕的 afraid [əˈfreid]
● 显得害怕 look afraid
● 有点怕 half afraid
● 一点不怕 not a bit afraid
● 怕某事(某人)afraid of sth./sb.
appall [əˈpɔːl] 使恐怖
● 使害怕 terrify [ˈterifai]
● 受惊吓 scare [skeə]
● 可怕的 appalling [əˈpɔːliŋ]
scorn [skɔːn] 嘲笑
● 轻视 despise [diˈspaiz]
● 嘲弄 scoff [skɔf]
● 讥笑 sneer [sniə(r)]
● 不屑接受某人的忠告 scorn one’s advice
● 藐视 spurn at
disdain [disˈdein] 鄙视
● 轻视 despise [diˈspaiz]
● 赞美 praise [preiz]
shrug [ʃrʌg] 耸肩
● 不理 shrug off
● 耸肩 shrug one’s shoulders
● 不理会 shrug away
● 抖动肩膀 shake the shoulders
unconcern [ˌʌnkənˈsɜːn] 不感兴趣
indignity [inˈdignəti] 侮辱
● 侮辱 insult [inˈsʌlt]
● 耻辱 disgrace [disˈgreis]
● 羞愧 shame [ʃeim]
● 伤害 injury [ˈindʒəri]
● 尊严 dignity [ˈdignəti]
coolth [kuːlθ] 漠然
● 冷静 calmness [ˈkamnis] coolness [ˈkuːlnis]
● 冷静 tied down
● 冷酷 grimness [graim nis]
inhospitality [ˈinˌhɔspiˈtæləti] 冷淡
● 不好客 chillness [tʃilnis]
● 漠不关心的 indifferent [inˈdifərənt]
● 好客 hospitality [ˈhɔspiˈtæl əti]