购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

解州盐池

原文

xiè 州盐泽,方百二十里。久雨,四山之水悉注其中,未尝溢,大旱未尝涸。卤色正赤,在版泉之下,俚俗谓之“蚩尤血”。唯中间有一泉,乃是甘泉,得此水然后可以聚人。其北有尧 xiāo 水,一谓之巫咸河。大卤之水,不得甘泉和之,不能成盐。唯巫咸水入则盐不复结,故人谓之“无咸河”,为盐泽之患,筑大堤以防之,甚于备寇盗。原其理,盖巫咸乃浊水,入卤中,则淤淀卤脉,盐遂不成,非有他异也。

译文

解州盐池,方圆一百二十里。雨多时,四周山上的水都流入池里,却从未漫出;大旱时,也从未干涸。硝板下面的卤水呈正红色,民间俗称“蚩尤血”。只在盐池中间有一处泉水是淡水泉,有了淡水,人们才能在这里聚集居住。盐池北面有尧梢河,也叫巫咸河。浓度高的咸水,如果不与淡水泉的水混合,就不能结晶出盐。唯独巫咸河的水流入时,盐池的水不能结晶,所以人们称它为“无咸河”,是盐池之患,因此人们筑堤防备它,重要性甚至超过防备盗贼。推究原理,大概巫咸河水本是浊水,流入咸水后,会因为淤积沉淀而造成咸水上源阻塞,使得咸水的含盐量降低而不能结晶,并没有其他特殊原因。 bphzT+A2ncxwcbKsGHIAhp9Pl3IYvLJ5BPv97x/sjulVchupAvMDoxwZVKRrsT9B

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开