茜草是一种历史悠久的植物染料。多条茎,从根状茎的节上发出,细长,方柱形,有4棱,棱上生倒生皮刺,中部以上多分枝。茜草秋天会结很多深色到黑的圆圆小果实,枝条攀爬在树上,远看与松萝相似。
《诗经》中提到茜草的地方有两处,那时茜草被称为“茹藘”:《郑风·出其东门》,是一首男子钟情于女子的诗,很美;《郑风·东门之墠(shàn)》,我更倾向其是男女相恋的诗。
出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦(qí)巾,聊乐我员。
出其闉闍(yīn dū),有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘(lǘ),聊可与娱。
我走出城东门,看到美女如云。虽然美女如云,但都不是我思念的人。唯有白绢衣绿佩巾的那女子,才能让我快乐高兴。
我走在城门外,美女多如白茅花。虽然多如白茅花,但都不是我思念的人。唯有白绢衣红配巾的那女子,才能慰藉我的心。
男子想念一位女子,即使美女如云,男子看重的只有一位,就是那着白绢衣绿佩巾、红配巾的女子,“缟衣綦巾”,“缟衣茹藘”,那女子一下子鲜明起来,如白茅的美女们纷纷退去,只留下那独上我心的女子。
“茹藘”就是茜草染成的绛红色配巾,也可为茜草。《尔雅》:“茹藘,茅蒐。”郭璞注:“今茜也,可以染绛。”茜草甚至是专供染御用服饰,为“染绛”。
东门之墠(shàn),茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。
东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即。
东门外面很平坦,茜草长在半坡上。这房屋离我很近,那人儿却离我很远。
东门外面长栗树,下面就是我的家。难道不是我想你?是你不来找我呀。
此“茹藘”就是茜草,茜草是让人遐思的,甚至有些暧昧,所以汉代《诗序》:“《东门之墠》,刺乱也,男女有不待礼而相奔也。”
提到茹藘的两首诗都是在郑风里,都和情有关,容易让人联想到“郑卫之地多淫声”的旧话,“茹藘”总脱不了干系。脱不了干系好,多情总比无情好。