拿到这本翻译的小册子,时光立马回到25年前,我本人曾经翻译过一本通识读物《生命之线——基因与遗传工程》,心想25年后的类似读物该有些新的变化。果不出所料,除了经典的关于DNA-基因-遗传疾病等的叙述外,的确加了不少新的内容,例如基因组学如何颠覆传统医学,以及全基因组关联分析(GWAS)如何挑战复杂疾病的遗传密码。尤为可贵的是,作者乔纳森·斯莱克并未止步于科学事实的罗列,而是始终以批判性的视角追问基因概念的边界:它如何与种族、智力、疾病等社会议题交织?这些问题既呼应了科学发展的内在逻辑,也直面了公众关切的现实困惑。
阅读此书的过程,宛如跟随一位博学的向导,缓缓地行走在基因科学的时空长廊。虽然这是一本没门槛的生命科学入门指南,但读者还得有点耐心来读,译者保留了原文的某些语言习惯。书中除了再现经典遗传学的高光时刻——如格里菲斯的肺炎链球菌实验如何为发现DNA的遗传功能埋下伏笔,艾弗里的转化因子研究如何为双螺旋的发现铺路——也较为深刻地讨论了一些争议性议题。关于“种族”的生物学基础,作者明确指出,传统种族分类的遗传依据极其薄弱,族群内的遗传差异一点不比族群间的少,人类基因组的多样性更多体现为个体差异而非群体差异。对于智力遗传的争议,他避免陷入“基因决定论”的窠臼,但也没有否认遗传率的存在,同时说明这类复杂的“智力”性状是多基因的各类组合和文化教育共同作用的结果,避免了“宿命论”的误区。单基因的遗传疾病就是另一回事,书中列举了多个相对高发的单基因遗传疾病,是理解孟德尔遗传定律很好的范例。对法医感兴趣的读者应该从中明白法医是如何利用DNA这把利剑鉴别出嫌犯的,也能明确DNA使用中的局限性:既呈现技术威力,也警示隐私风险和伦理反思。这种客观叙事方式,不仅捍卫了科学的严谨性,而且彰显了人文关怀,鼓励了公众参与对社会问题的讨论。
本书的独特价值在于其多维度的内容架构。从达尔文与孟德尔的隔空对话,到“现代综合论”统一进化与遗传,科学史的脉络贯穿始终。读者不仅能了解“基因是什么”,更能理解“基因为何如此定义”,从遗传学视角理解“我是谁”这一哲学问题。这种视角消解了科学的权威感,还原了其探索科学的本质,同时让作为实验室研究对象的基因,走进了我们生活的方方面面。例如,书中对“癌症基因”的澄清(多数癌症源于体细胞突变而非遗传)。癌症也被称为遗传病,是因为遗传物质发生了改变,但体细胞的突变是不能遗传给下一代的,作者据此纠正了社会上流行的误解。如果有家族性的癌症发生就另当别论了。这种将科学与人文叙事巧妙交织的写法不会让读者觉得很枯燥。其思辨精神,恰是当下科学传播中提倡的品质,又体现了科学传播的价值。
在网络流行和拥抱人工智能的年代,还有人心怀梦想,翻译一系列的好书,让阅读回归书本,是让人喜悦的事。在这本书里,科学不再是冰冷的公式,而是充满温度的人类史诗;基因不仅是双螺旋的结构,更是连接过去与未来、个体与物种的永恒纽带。
收到“牛津通识读本”系列其他中译本图书时,发现它们还是中英文双语版本,为英语爱好者也提供了良好的学习机会,真好!
期待这本书,能让科学照亮未来。