购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

2.5
小结

我们已经详细探讨了名词短语、疑问不定代词短语和量化词短语中的可数性问题。通过最小配对方法,我们检验了这三种结构在量词存在与否时的可数性解读。具体来说,在名词短语中,我们对比了光杆名词与名词-量词复合词以及量词-名词结构的可数性差异。在疑问不定代词短语中,我们分析了光杆不定疑问代词“多少”与带量词的不定疑问代词“多少个”和“几个”的可数性解读。在量化词短语中,我们比较了光杆量化词“很多”与包含量词的量化词“很多个”的可数性解读。

我们的分析揭示了一个共同的模式:量词的存在是决定与其共现名词可数性的关键。包含个体量词的表达式(如名词-量词结构:“多少个”“很多个”)及其相关名词倾向于获得可数解读。相反,在缺乏量词的情况下,光杆形式(如光杆名词:“多少”“很多”)及其相关名词的可数性则依赖于语境,可能表达可数或不可数的解读。

综合上述分析,我们支持汉语可数与不可数的句法观,即汉语的可数性是由形态句法,尤其是量词所塑造的。汉语中的名词本身并不具有固有的可数性;可数与不可数的解读是在超出名词本身的更大结构中建立的(Allan,1980;Borer,2005;Pelletier,2012)。汉语量词作为名词之外的功能范畴(Cheng & Sybesma,1999;Borer,2005;Zhang,2013),其标记可数性的功能与其他语言中的一些形态句法手段(如限定词、数量词和复数形态)具有相似性(Borer,2005;Piriyawiboon,2010;Rothstein,2010;Mathieu,2012;Cowper & Hall,2012)。在后续章节中,我们将使用实验数据来验证本章的理论分析。 nxuHeN/73IsaPFtxgVjBJgadpjWaEawYCo8G0JRC50zpiPFLI7pb9sQRDIj62UXI

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开