原文
楼对阁,户对窗,巨海对长江。
蓉裳对蕙帐,玉斝对银
。
青布幔,碧油幢,宝剑对金缸。
忠心安社稷,利口覆家邦。
世祖中兴延马武,桀王失道杀龙逄。
秋雨潇潇,漫烂黄花都满径;
春风袅袅,扶疏绿竹正盈窗。
注释
户:
门。
蓉裳:
装饰有芙蓉的裙子。蓉,荷花。语出屈原《离骚》:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”
蕙帐:
装饰着蕙兰花的帐子。语出南朝齐孔稚珪《北山移文》:“蕙帐空兮夜鹄怨,山人去兮晓猿惊。”蕙,一种香草,也称蕙草。“蓉裳”和“蕙帐”都用来象征品行高洁。
斝:
酒器。
银
:银制的灯具。
,灯具。
青布幔:
青色的布做成的帐子。幔,帐子。
碧油幢:
绿色油布做成的车幕。幢,指车的帘幕。
社稷:
社,古代祭祀土神的庙。稷,古代祭祀谷神的庙。后来以社稷代指国家。
利口:
流利的口舌,指巧言善辩。这句的意思是,流于空谈却不干实事会使国家覆亡。语出《论语·阳货篇》:“恶利口之覆邦家者。”
世祖:
汉光武帝刘秀的庙号。汉朝为王莽所篡,刘秀起兵恢复汉室,所以称“中兴”。
延:
请。
桀王:
即夏桀,夏代的无道暴君。
龙逄:
即关龙逄,夏桀的忠臣。因为直言进谏而被夏桀残害。
潇潇:
小雨飘洒的样子。
漫烂:
意同“烂漫”。鲜明灿烂的样子。这句话的意思是,在秋天急骤风雨的吹打下,灿烂的黄花落满一路。
袅袅:
烟气缭绕升腾的样子。
扶疏:
树木枝叶茂盛,四处披散的样子。
盈:
满。这句话的意思是,在袅袅春风的吹拂下,繁茂的竹叶在窗口飘来飘去。
故事
《后汉书·马武传》记载,王莽末年,马武参加绿林军,后投奔刘秀。刘秀很高兴,因使马武跟从进击群贼。刘秀在慎水失败,马武独殿后军,返回去攻打敌军阵地。所以贼兵不敢追及。刘秀即位,任命马武为侍中、骑都尉,封山都侯。马武嗜酒,心胸阔达,敢说真话,喝醉了就在皇上面前评说各功臣、诸侯的长短,无所顾忌。在民间传说和戏曲中,马武疾恶如仇、重情重义、勇猛刚强、质朴可爱。
原文
旌对旆,盖对幢,故国对他邦。
千山对万水,九泽对三江。
山岌岌,水淙淙,鼓振对钟撞。
清风生酒舍,皓月照书窗。
阵上倒戈辛纣战,道旁系剑子婴降。
夏日池塘,出没浴波鸥对对;
春风帘幕,往来营垒燕双双。
注释
旌: 古代用羽毛装饰的旗帜,泛指旗帜。 旆: 古代末端如同燕子尾巴状的旗帜。 盖: 指车篷。 幢: 泛指伞盖、旗帜、帐幕,这里指挂在车上的帷幕。 九泽: 古代分处于九州的九个大湖泊。 三江: 古代的三条大河,一般指《尚书·禹贡》中所说的太湖的三条支流。 岌岌: 山高的样子。 淙淙: 流水的声音。 振: 敲击。 倒戈: 叛变。 辛纣: 商纣王。这句话的意思是,牧野之战时,商纣王的奴隶在迎战周武王时倒戈。 鸥: 鸟类,生活于水泊旁,靠捕食鱼、螺等为生。这句话的意思是,一对对鸥鸟在水波中游。 营: 建造。 垒: 堡垒。此处指燕巢。这句话的意思是,春风吹动帘幕,一双双燕子在往来筑巢。
故事
据《史记·秦始皇本纪》记载,秦朝末年各方起义,刘邦率兵攻破武关,驻军灞上,直逼秦朝首都咸阳,派人劝秦王子婴投降。此时,秦朝已无力抵抗。子婴见大势已去,便和妻儿用绳子绑住脖子,坐着白色马车,停在轵道旁并携带玉玺、兵符等物投降。子婴投降后,樊哙(刘邦的武将)提议杀死子婴,但刘邦没有同意。一个多月后,项羽率兵攻入咸阳,杀死子婴,并放火屠杀咸阳百姓。
原文
铢对
,只对双,华岳对湘江。
朝车对禁鼓,宿火对寒缸,
青琐闼,碧纱窗,汉社对周邦。
笙箫鸣细细,钟鼓响
。
主簿栖鸾名有览,治中展骥姓惟庞。
苏武牧羊,雪屡餐于北海;
庄周活鲋,水必决于西江。
注释
铢:
古代重量单位。二十四铢等于旧时的一两。
只:
单独。
华岳:
指西岳华山。
湘江:
长江的支流,是湖南省内最大的河流。
朝车:
古代大臣上朝或入宫时所乘的车子。
禁鼓:
宫城谯(qiáo)楼上用来报时的鼓。
宿火:
隔夜未熄的火,也指预先留下的火种。
琐闼:
刻着连环图案的宫中小门。
汉社:
指汉朝。
周邦:
指周朝。
:敲击钟鼓的声音。
主簿:
官名。
览:
人名,指仇览,东汉官员。《后汉书·循吏传·仇览》记载,仇览原是蒲县的亭长,后来又做了考城县的主簿,善于用道德教化民众,很受百姓爱戴。
栖鸾:
鸾鸟栖止,比喻贤人在位。
治中:
官名。
展骥:
施展才能。
庞:
指庞统,号凤雏,三国时有名的谋士。《三国志·蜀志·庞统传》记载,庞统与诸葛亮齐名。庞统当耒阳县令,因不理县务,治绩不佳,被免了官。东吴的将领鲁肃给刘备写信说,庞统不是治理小县的人才,要让他做治中这样的高级官员才能施展他的才能。
鲋:
鲫鱼。《庄子·外物》记载,庄周家里穷,便去向监河侯借粮食。监河侯说等我收了租再借给你。庄周说:“我昨天来的时候,在路上看到有一条鲫鱼被困在车辙中,求我给它一些水,让它活下去。我答应了,说等我到了吴越后引西江的水来救它。”
故事
《汉书·苏武传》记载,苏武在天汉元年(公元前100年)奉命以中郎将持节出使匈奴,却被匈奴扣留。匈奴贵族多次威逼利诱苏武,想让他臣服于匈奴单于,都被苏武一次又一次地拒绝了。后来,匈奴将苏武流放至北海(今俄罗斯贝加尔湖)边牧羊,说要等到公羊生子才会放他回去。苏武在匈奴历尽艰辛,渴饮雪水,饥餐毡毛,总共滞留了十九年,到始元六年(公元前81年)才回到汉朝的长安。苏武去世后,汉宣帝为了表彰苏武的气节,将苏武列为麒麟阁十一功臣之一。