莺花犹怕春光老,岂可教人枉度春。相逢不饮空归去,洞口桃花也笑人。红粉佳人休使老,风流浪子莫教贫。
莺花: 黄莺与鲜花,这里指春天的美好景色。 岂: 怎么,难道,表示反问。 枉度: 虚度。 “洞口”句: 出自唐代诗人李白的《当涂赵炎少府粉图山水歌》,“若待功成拂衣去,武陵桃花笑杀人。” 红粉: 化妆用的胭脂粉,代指美女。 休: 不要。 浪子: 放荡不羁的风流子弟,也指不务正业、生活放荡的人。
啼叫的黄莺与盛开的鲜花尚且害怕春天消失得太快,人们岂能虚度青春呢?知己相逢不痛饮一杯就各自归去,就连洞口盛开的桃花也会笑话你们。不要让美丽的佳人老去,也不要让风流倜傥的才子贫困。
本段是用诗歌语言表达对美好光阴的珍惜之情。春色如此怡人,青春令人眷恋,应该珍惜并享受这美好的时光,趁这时光还没消失,应该多做些有意义的事情。