购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

说明

我的这本小册子受到广泛关注,对我来说的确很幸运。最早它是用古吉拉特文写的。它的经历起伏跌宕。它最初发表在南非的《印度舆论》专栏中。它写于1908年我从伦敦返回南非的航海旅途中,是为了回应印度的暴力派和南非的暴力派。我在伦敦接触了所有著名的印度无政府主义者。他们的勇敢给我留下了深刻印象,但我感到他们的热情被误导了。我觉得暴力不是医治印度的良药。印度的文明需要一种不同的、更高级的武器来进行自卫。南非的非暴力抵抗 还是个不到两岁的婴儿。但它的发展足以让我满怀信心地把它表达出来。这篇文章发表后,好评如潮,因此发行了它的单行本。它在印度受到了某种关注。孟买政府禁止它的发行。我用出版英文译本作为回应。我想我的英国朋友应该了解它的内容。

在我看来,这是一本孩子都可读的书。它教导爱的福音,来代替恨的福音。它用自我牺牲来代替暴力,它用心灵的力量抗拒野蛮的武力。除了尊重一位女性朋友的意见去掉了一个词外,我对它没有做其他任何改动。

这本小册子强烈地抨击了“现代文明”。虽然它写于1908年,但如今我的信念比以往任何时候都坚定。我不知道印度是否愿意抛弃“现代文明”,只有抛弃“现代文明”她才能获益。但是,我要告诫读者,不要认为我的奋斗目标还是书中所描述的自治。我知道印度还没有成熟到能够实现它的地步。这么说也许显得有些傲慢,但我的确深信不疑。我个人在向着书中描绘的自治努力。但现在为了顺应印度人民的愿望,我的公共活动毫无疑问地奉献给了争取议会自治。我的目的不是要消灭铁路和医院,虽然我欢迎它们自然毁灭。无论是铁路还是医院,都不是一个高级和纯洁文明的标准。它们顶多是一种必需的罪恶。这两者的出现,丝毫不会提高一个民族的道德境界;我的目的也不是要永久消灭法院,虽然我将法院的永久毁灭视为“恳切期望的好事”;我更不想消灭所有的机器和工厂。今日的印度人民还没有准备好去满足自治所要求的更严格的俭朴和自我约束。

目前唯一正在贯彻的部分是非暴力。但遗憾的是我得承认,甚至非暴力也没有按照书中的精神开展。如果能完全做到的话,印度在一天之内就能获得自治。如果印度把爱作为她道德的一个活跃部分,把爱引入政治,自治就会降临印度。但我痛苦地意识到,从目前看来,自治还远不可及。

我之所以写下这些评论,是因为我看到,这本小册子上的内容被大量引用来贬损目前的运动。我甚至看到一些文章暗示我在幕后玩游戏,说我利用目前的混乱在印度强化对我的狂热,还说我以印度为代价,进行实验。对此我只能回答,非暴力抵抗是坚不可摧的,它没有任何的保留和秘密。《印度自治》中所描述的整个人生理论的一部分正在毫无疑问地被付诸实践。参与它的全面实践也不会有危险。但是,摘录我的著作中与国家目前所面临的问题无关的段落,来吓跑人民,则是不可取的。

莫罕达斯·卡拉姆昌德·甘地
《青年印度》1921年1月 p8AiG+obOjjx2xCOgJ6rPwWRVZEAtKO1Y1EbNbn74RJLcAQnyThu56/rUKbLcAI6

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开