购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

21. 美神颂歌

你来自幽远天庭还是出自地狱?

美神啊,你目光圣洁而又暴戾,

你恣意地抛洒着恶行和善举,

难怪人们会把你与美酒相比。

你明眸中蕴含着落日朝阳;

如风雨中的夜晚弥散幽香,

你的唇似酒樽,吻如媚药,

你令英雄气短,童子豪壮。

你出自黑暗深渊还是降自星斗?

被诱惑的命运像你裙下的走狗;

你随意地播种着欢乐和灾难,

你唯我独尊,却又毫不任咎。

美神,你脚踏尸身,面露讥笑;

戾神不算你饰品中最媚的珠宝,

你最钟爱的精巧饰物当属凶神,

它正在你高傲肚皮上煽情舞蹈。

痴迷的蜉蝣似追逐明烛向你游去,

烧得噼啪响,还唠叨:祝福火炬!

又似情郎俯在美人身上粗喘吁吁,

面带着濒死的人抚摸坟墓的神气。

你出自地狱或来自天堂又有何妨?

美神啊,你这恐怖天真的大魔王!

你能否用媚眼、狎笑和纤纤细足

将爱而陌生的无极之门向我开放?

天使海妖,上帝魔王,又有何妨?

——世上若少些丑恶的沉重时光,

目光温柔的仙女,那你就是芬芳,

是韵,是光,更是我唯一的女王!

[题解]

《美神颂歌》( Hymne à la Beauté )首次发表于1860年10月15日《艺术家》,1861年收入第二版《恶之花》。

[对勘]

一、第一节第4行,1860年首发文本:

你来自幽远天庭还是出自地狱?

美神啊,你目光圣洁而又暴戾,

你恣意地抛洒着恶行和善举,

人们为此把你与美酒相比。

二、第五节第4行,1860年首发文本:

痴迷的蜉蝣似追逐明烛向你游去,

烧得噼啪响,还唠叨:祝福火炬!

又似情郎俯在美人身上粗喘吁吁,

像个快咽气的人抚摸自己的墓地。 hMr/+gHuXz11MRSHYtc/6fWkykoLNFPYp8HwsEKtDEbmsjMOcKLF54PcErk07WP7

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×