购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

17.致查·弗·安德鲁斯

亲爱的查理:

您已经或多或少准时给我写了好几封信。但是由于您没有一个固定的住址,我不知道将信寄到哪里。您的上一封信告诉了我一个详细地址,因此,不管您在哪里,我希望这封信能够顺利地送达给你。

我拜读了您在《新共和国》( New Republic )发表的文章。我没有将其收录在《青年印度》( Young India )之中,因此,就按照您的意思我把它寄给了步列维(Brelvi)

事态发展非常迅速。我比以往任何时候都清晰地看到,如果切实要挽救局面的话,那么就必须通过非暴力的方法来消除目前已有的暴力观念。种种迹象表明,政府正在加大采用暴力的力度,比如说暗地里使用暴力并对由之产生的后果进行监控等等。您会发现我扩大了对暴力的定义。诸如贪婪、偷窃、撒谎、不诚实的交际,所有这些,都是暴力思想和行为的发展阶段,都是它们的表现或结果。那些受过良好教育的人对这些暴力的反应更为显著而且不断增强。因此我不得不应付这两个方面的暴力。在这个紧急关头,坐视不理如果说不是懦弱的话,那也是愚蠢的。我已经决定再度冒最大的风险了。这是我经过深思熟虑、虔诚祈祷后所做的决定。在拉合尔(Lahore)我明白了这一切。对于这个行动的本性,我仍没有完全清楚。它必须是一种文明不服从。至于要怎样去采取行动,以及由谁来与我一起战斗,我仍不太明了。但是(我相信),覆盖在真理外围的光芒四射的表层必将逐渐薄弱并完全消失。

当我开始写这封信时,并没有想写这点。但是既然是在和您交谈,我就随兴所至,言无不尽。

我和伟大的导师一起度过了愉快的两个小时。他明显苍老了许多。这一次交谈让我们彼此间的距离拉得更近了,对此我甚为感激。我们原本打算再次见面,但是波曼吉(Bomanji)突然要带他去巴洛达(Baroda)。

曼尼拉尔(Manilal)和他的妻子、孩子都在这儿。兰达斯(Ramdas)已经离开了。他去巴多利(Bardoli)协助瓦拉拜(Vallabhbhai) 的工作。马哈德夫刚刚到这儿。

我们没有从出版商那里拿到你的第一卷书,所以我让《青年印度》杂志社的人去买了一本。现在它就摆在我的桌上。我已经读完了第一章,它很好地体现了我的宗教思想。

您的甘地
来自一份复制件:S.N.16424 ugKnv5m/MOMORIbTeO1WmRflIfUwYxntM4zsXrP+bV1jCoZI57u2EAP1m+9e3XCG

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×