亲爱的查理:
容我再次恣纵己意。我已经察觉到了日本人不愿意聆听一个来自战败国家的圣人的良言劝告背后的深层含义了。
战争与人类如影相随般难以分离。人类的本性似乎永远都没有改变的可能。只有个人才可能获得解脱与非暴力(即阿希姆萨)。完全践行非暴力与持有财富、土地和养儿育女是相违背的。为了保护自己的妻儿乃至于冒险将施害者打倒,这是一种真正的非暴力。但是如果能够不用将他击倒,而只是承受来自他的打击,那将会是完美的非暴力。但是在普拉西(Plassey)的战场
上,印度这两点都没有做到。我们曾经懦弱地彼此仇杀,却被公司
的银元任意收买,不惜为了一口米粥而出卖自己的灵魂。这种情况一直延续到现在,甚至有过之而无不及。虽然当时也有一些英勇的个人事例,以前的一些夸张的说法也得到了矫正,但是他们可怜的行动中却没有任何非暴力的成分。是的,日本人的拒绝是正确的。我对我们过去的圣人们的所作所为知之不多。但我期望他们之所以受苦不是出于软弱,而是出于他们的力量。古代的苦行者总设想自己的宗教修行是受到刹帝利的保护的。罗摩保护着众友仙人(Vishwamitra)
,使其冥思免于罗刹(Rakshasas)
的干扰。他后来被免去了这个保护义务。我发现自己在招募士兵时举步维艰,但你知道吗,没有人是因为不愿杀生而拒绝入伍。他们不愿入伍,是因为贪生怕死。这种对死亡异乎寻常的恐惧,正在毁灭着这个国家。当然我这样讲时,我仅指的是印度教徒。至于穆罕默德们,他们是完全无惧生死的。
今天的书信前言不搭后语,但我想要让您知道的是我内心的挣扎。
您知道吗,索罗布吉(Sorabji)去世了。
他是在约翰内斯堡过世的。一位前途无量的同志,其命运却戛然而止。这真是神意莫测啊!
深深地爱你
莫罕
选自《甘地选集》,第14卷,第509—510页