购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

1

【曹参为国相,舍后园近吏舍。日夜饮呼,吏患之,引参游园,幸国相召,按之。乃反,独帐坐饮,亦歌呼相应。见人细过,则掩匿盖覆】意思是:曹参担任宰相时,他家后园与一些官吏的官邸相隔很近。这些官吏日夜饮酒欢呼,因而很担心曹参会恼怒,于是引着曹参去后园游玩,以试探试探曹参的态度。恰好此时朝廷有事召见宰相,试探一事就这么放下了。曹参从朝廷归来后,独自坐在帐中饮酒、唱歌,与后园的官吏们遥相呼应。曹参看见别人有小的过错,就为其掩饰。

【邴吉为相,驭史频罪,西曹罪之。吉曰:“以醉饱之过斥人,欲令安归乎?不过吐呕丞相车茵,西曹第忍之。”】意思是:邴吉担任宰相时,他的车夫频频醉酒,西曹要处罚车夫。邴吉却说:“因为喝醉了酒就斥责人,叫人怎么能待得下去呢?他只不过是呕吐,弄脏了我车子里的垫褥而已,西曹你就不要再责怪他了。”

【张良亡匿,尝从容游下邳。圯上有一老父,衣褐。至良所,直坠其履圯下。顾谓良曰:“孺子,下取履。”良愕然,强忍,下取履,因跪进。父以足受之,曰:“孺子可教矣。”】意思是:张良因为犯法而逃亡,却依然从容地在邳下游玩。桥上有一位布衣老人,行至张良面前,故意将鞋扔到桥下,看着张良说:“小伙子,下去把鞋捡起来。”张良惊愕不已,强忍着怒气,走到桥下,把鞋捡上来,跪着送到老人跟前。老头伸出脚来让张良替他穿了上鞋,说道:“你值得培养。”

【韩信好带长剑,市中有一少年辱之,曰:“君带长剑,能杀人乎?若能杀人,可杀我也;若不能杀人,从我胯下过。”韩信遂屈身,从胯下过。汉高祖任为大将军,信召市中少年,语之曰:“汝昔年欺我,今日可欺我乎?”少年乞命,信免其罪,与其一校官也】意思是:韩信喜欢身佩长剑,在集市上,一位少年侮辱他,说:“你身佩长剑,但你敢杀人吗?倘若你敢杀人,可以把我杀了;倘若不敢杀我,那么就从我的两腿之间钻过去。”韩信于是弯着身体,从那位少年的两腿之间钻了过去。后来,汉高祖刘邦拜韩信为大将军,韩信将曾经侮辱过自己的那个少年召到跟前,对他说:“你过去敢欺负我,现在还敢欺负我吗?”少年急忙请求饶命。韩信原谅了他的罪过,并让他当了一名军校。 da+1GmMfUmrjIOw//oSTtIvfoq4/x8SkwxNpDSV9WDB6FwQwXOU2L8COW47/70sL

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×