购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

注解说明

药名诗是杂体诗的一种,其特点是以药名罗列镶嵌入诗,即诗人根据药名表面词义和药物的特性,采取借代、双关、比喻等修辞手法,择要将药名嵌入诗中。本书根据引入药名的不同方式,进行筛选注解。引用形式说明如下:

1.本义引用。

本义引用为直接引入药名,药名在诗中的词义仅是药名本身的意义。如《王良百一歌·医候十首·九》为:“天门还治肺,地骨也医肝。心热黄芩妙,人参性不寒。”诗中引入中药“天门冬”“地骨皮”“黄芩”“人参”,为中药本义。

2.双关引用。

双关引用有谐音双关和语义双关两种形式。谐音双关,是利用中药名的同音或音近条件构成的双关。如“地居京界足亲知,倩借寻常无歇时”中的“京界”谐音中药“荆芥”。语义双关,是利用中药名的字面多义性构成的双关,如《药名诗奉送杨十三子问省亲清江》中的“杨侯济北使君子,幕府从容理文史”,“使君子”既是中药,也表明了杨侯的身份;“从容”既谐音中药“肉苁蓉”,也使用语义双关表达了诗人对世事的淡定从容之态。

3.比喻引用。

比喻引用指诗中所用中药名的词义是比喻义。如“一时罗列遍,先与推大腹”中的“大腹”为中药“大腹皮”,诗中将“大腹”比喻为重要的战略要地。

4.借代引用。

借代引用指用药名的典型特征代指其他事物。如“野翁宜散诞,故纸任纵横”中“故纸”为中药“补骨脂”,别名“破故纸”,诗中指旧书籍。

5.离合引用。

明代徐师曾在《文体明辩》中指出“离合诗有四体……其四,不离偏旁,但以一物二字离于一句之首尾,而首尾相续为一物,如县名、药名,离合是也”。以离合的方式将药名隐藏于相连的两个诗句中,即为离合引用。如“江皋岁暮相逢地,黄叶霜前半夏枝”第一句的末尾字“地”与第二句的首字“黄”,构成中药名“地黄”。

6.省字引用。

省字引用指将药名所属的科属、用药部位或药名中的某个字为了诗词意义的需要而省略。如“同槃夜结合欢带,织女新嫁牵牛夫”中的“合欢”为中药“合欢花”省去“花”,“牵牛”为中药“牵牛子”省去“子”。 xIwqzLSE66Crd3XJRH9GCPB+D2gD0ZcSM2CoolcroprYnFEyi73aNuX9kZ1+KvGg

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×