圣诞节清晨,天色灰暗,乔第一个醒来。壁炉前没有挂着长筒袜,有那么一瞬间,她感觉无比失望,就像很久以前,她的小袜子因为塞满了好吃的东西而掉落时一样。接着她想起了妈妈的承诺,便把手伸到枕头底下,抽出一本深红色封皮的小书。她对这本书再熟悉不过了,因为这是那本讲述至善人生的美丽古老故事,乔觉得,对于任何踏上漫长旅程的朝圣者来说,这都是一本真正的指南。她用一声“圣诞快乐”叫醒了梅格,让她看看枕头底下有什么。一本绿色封皮的书出现了,里面有着同样的图画,还有妈妈写的几句话,这让这份礼物在她们眼中无比珍贵。不一会儿,贝丝和艾米也醒来翻找,找到了各自的小书,一本是鸽灰色的,另一本是蓝色的。大家都坐着,看着书,谈论着,此时东方的天空因黎明的到来而泛起玫瑰色。
尽管玛格丽特有点小虚荣,但她本性善良虔诚,不知不觉地影响着姐妹们,尤其是乔,乔深爱着她,也听从她的建议,因为她总是轻声细语地给出劝告。
“姑娘们,”梅格神情严肃,看着身旁蓬乱头发的乔,又望向另一间屋里戴着睡帽的两个小妹,“妈妈希望我们阅读、喜爱并铭记这些书,我们必须马上开始。以前我们一直很认真,但自从爸爸离开,这场战争带来诸多困扰,让我们心绪不宁,很多事都疏忽了。你们想怎么做都行,但我会把书放在这儿的桌上,每天一早醒来就读上一会儿,因为我知道这对我有好处,能帮我度过每一天。”
说完,她打开新书开始阅读。乔伸出胳膊搂住她,脸颊贴着脸颊,也静静地读了起来,她那不安分的脸上难得露出这般平静的神情。
“梅格真好!来吧,艾米,我们也像她们一样。我来帮你读难的单词,如果有不懂的地方,她们会给我们解释。”贝丝低声说,漂亮的书和姐姐们的榜样让她深受触动。
“我很高兴我的书是蓝色的。”艾米说。随后,房间里十分安静,只有书页轻轻翻动的声音,冬日的阳光悄悄照进来,仿佛带着圣诞的问候,抚摸着她们明亮的脑袋和认真的脸庞。
“妈妈去哪儿了?”半小时后,梅格和乔跑下楼去感谢妈妈送的礼物,梅格问道。
“天晓得。有个可怜人来乞讨,你妈妈立刻就去看看对方需要什么了。世上再没有像她这样的人,总是把食物、饮品、衣物和柴火送人。”汉娜回答道。自梅格出生起,汉娜就一直和这家人生活在一起,大家都把她当作朋友,而非仆人。
“我想她很快就会回来,所以快煎你的蛋糕,把一切都准备好。”梅格说着,查看放在篮子里、藏在沙发下的礼物,准备在合适的时候拿出来。“咦,艾米的那瓶古龙香水呢?”她又问,因为小瓶子不见了。
“她刚才拿走了,说是去系条丝带什么的。”乔回答着,在房间里蹦蹦跳跳,想让新的军鞋舒展开来。
“我的手帕看起来多漂亮呀,对吧?汉娜帮我洗好熨平,上面的标记都是我自己绣的。”贝丝说着,骄傲地看着那些绣得有点歪歪扭扭的字母,这可花费了她不少功夫。
“哎呀,这孩子!她把‘妈妈’绣在上面了,而不是‘M. 马奇’。真有意思!”乔拿起一块手帕叫道。
“这样不对吗?我觉得这样更好,因为梅格名字的首字母是 M.M.,我不想别人用这些手帕,只有妈妈能用。”贝丝说着,看起来有些不安。
“没关系的,亲爱的,这个想法很美好,也很明智,因为现在谁都不会认错了。我知道妈妈会非常开心的。”梅格说着,对乔皱了皱眉,对贝丝则报以微笑。
“妈妈来了。快把篮子藏起来!”乔叫道,这时门砰地一声关上,大厅里传来脚步声。
艾米匆匆走进来,看到姐妹们都在等她,显得有些羞愧。
“你去哪儿了?藏在背后的是什么?”梅格惊讶地问,看到她戴着兜帽、披着披风,没想到懒惰的艾米这么早就出门了。
“别笑我,乔!我本想等合适的时候再让大家知道。我只是想把小瓶子换成大的,我把所有的钱都花在这上面了,我真的在努力不再自私了。”
艾米一边说,一边拿出那个漂亮的瓶子,替换了原来便宜的那个。她努力忘却自我的样子显得如此真诚和谦逊,梅格立刻拥抱了她,乔称赞她“了不起”,贝丝则跑到窗边,摘下她最漂亮的玫瑰,用来装饰这个精美的瓶子。
“你们看,今天早上读完书、聊过要做好人之后,我为自己的礼物感到羞愧,所以一起床就跑到街角把它换了。我太高兴了,因为现在我的礼物是最漂亮的。”
街门又传来一声砰响,篮子被迅速藏到沙发底下,姑娘们纷纷坐到桌旁,急切地等着吃早餐。
“圣诞快乐,妈妈!祝您有许多个快乐的圣诞节!感谢您送的书。我们读了一些,而且打算每天都读。”她们齐声喊道。
“圣诞快乐,我的小女儿们!我很高兴你们马上就开始读了,希望你们能坚持下去。但在我们坐下之前,我想说句话。离这儿不远,有个可怜的女人,刚生了个小宝宝。六个孩子挤在一张床上取暖,因为他们没有火。那里没有吃的,最大的男孩来告诉我,他们又冷又饿。我的姑娘们,你们愿意把早餐送给他们,当作圣诞礼物吗?”
她们都饿坏了,已经等了快一个小时,一时间没人说话,仅仅是片刻,乔就急切地叫道:“真高兴您在我们开始吃之前回来了!”
“我可以去帮忙把东西送给那些可怜的小孩子吗?”贝丝急切地问。
“我来拿奶油和松饼。”艾米说着,英勇地放弃了自己最喜欢的食物。
梅格已经在把荞麦饼盖上,把面包堆到一个大盘子里。
“我就知道你们会这么做。”马奇太太微笑着,看起来很满意,“你们都跟我一起去帮忙,等回来后,我们早餐就吃面包喝牛奶,晚餐再补上。”
很快她们就准备好了,队伍出发了。幸好时间还早,她们走的是后街,所以没什么人看到她们,也没人嘲笑这支奇怪的队伍。
那是间贫穷、简陋、凄惨的屋子,窗户破了,没有火,床上的被褥破旧不堪,一位生病的母亲,一个哭闹的婴儿,还有一群脸色苍白、饥肠辘辘的孩子挤在一条旧被子下,试图取暖。
姑娘们走进屋子时,那些大眼睛瞪得圆圆的,青紫的嘴唇露出了笑容。
“啊,我的上帝!是善良的天使来看我们了!”这位可怜的女人喜极而泣。
“戴着兜帽和手套的奇怪天使。”乔说,引得大家都笑了。
几分钟后,这里真的仿佛有善良的精灵来过。汉娜抱来柴火,生起了火,用旧帽子和自己的披风堵住了破窗户。马奇太太给那位母亲端来茶和粥,安慰她会给予帮助,同时温柔地给小宝宝穿衣服,就像对待自己的孩子一样。与此同时,姑娘们摆好桌子,把孩子们围在火边,像喂一群饥饿的小鸟一样喂他们吃东西,一边笑着、说着,努力听懂那些带着口音的蹩脚英语。
“太好了!”“天使孩子!”这些可怜的小家伙们一边吃着东西,一边在温暖的炉火前暖着发紫的小手,大声叫着。姑娘们以前从没被称作天使孩子,觉得这称呼很受用,尤其是乔,她从出生起就被当作个“冒失鬼”。尽管她们自己没吃到早餐,但这顿早餐吃得非常开心。当她们离开,把温暖和安慰留在身后时,我想在整座城市里,没有比这几个饿着肚子却把早餐送出去、在圣诞节早晨满足于面包和牛奶的小女孩更快乐的人了。
“这就是爱邻居胜过爱自己,我喜欢这样。”梅格说,此时妈妈上楼去为可怜的胡梅尔一家收集衣物,她们则开始摆放礼物。
礼物并不华丽,但在这几个小包裹里饱含着深深的爱意。放在桌子中间的高大花瓶里插着红玫瑰、白菊花和蔓藤,为桌子增添了几分优雅的气息。
“她来了!奏乐,贝丝!开门,艾米!为妈妈欢呼三声!”乔叫嚷着,蹦蹦跳跳,而梅格则去把妈妈领到荣誉席位上。
贝丝奏响了她最欢快的进行曲,艾米猛地打开门,梅格庄重地担当起引导的角色。马奇太太既惊讶又感动,看着礼物,读着附带的小纸条,眼里满是笑意。她立刻穿上拖鞋,把一条新的手帕放进兜里,手帕上散发着艾米古龙香水的香气,把玫瑰别在胸前,称赞漂亮的手套非常合手。
大家又是欢笑,又是亲吻,又是解释,这种简单而充满爱意的方式,让这些家庭节日在当时无比愉悦,在日后回忆起来也格外甜蜜。之后,大家便各自忙碌起来。
上午的慈善活动和仪式花费了不少时间,所以这一天剩下的时间都用来准备晚上的庆祝活动。姑娘们年纪还小,不能经常去剧院,家里又不富裕,无法为私人演出投入太多,于是她们开动脑筋,正所谓“需要是发明之母”,她们制作出了所需的一切。她们的一些作品非常巧妙,比如硬纸板做的吉他,用老式黄油碟覆盖银纸做成的复古灯具,用旧棉布制作、缀满从泡菜厂拿来的锡制亮片的华丽长袍,还有用果酱罐盖子剪下来的菱形薄片覆盖而成的铠甲。大房间成了许多纯真狂欢的舞台。
没有男士被允许参加,所以乔尽情地扮演男性角色,她对朋友送的一双赤褐色皮靴极为满意,这位朋友认识一位女士,而这位女士又认识一位演员。这双靴子、一把旧花剑和一件艺术家曾在画中使用过的开衩紧身上衣,是乔最珍视的宝贝,每逢演出必定登场。由于参演人数少,两位主演每人都要分饰几个角色。她们着实值得称赞,要学习三四个不同的角色,迅速更换各种服装,还要兼顾舞台布置。这对她们的记忆力是极好的锻炼,是一种无害的娱乐方式,让她们打发了许多原本可能无所事事、孤独寂寞,或者在无益社交中度过的时光。
圣诞节晚上,十二个女孩挤在充当楼座的床上,坐在蓝黄相间的印花棉布窗帘前,满心期待。窗帘后传来一阵沙沙声和低语声,有一丝油灯的烟雾,艾米时不时还会咯咯笑几声,她在这种兴奋时刻容易歇斯底里。不一会儿,铃声响起,窗帘拉开,歌剧悲剧开演了。
根据节目单,“一片阴暗的树林”由几盆灌木、铺在地上的绿色绒布,以及远处的一个山洞来代表。这个山洞用晾衣架做顶,衣柜做墙壁,里面有一个烧得正旺的小火炉,上面放着一口黑锅,一个老巫婆正弯腰对着它。舞台光线昏暗,火炉的火光效果很好,尤其是当巫婆揭开锅盖时,锅里冒出真正的蒸汽。大家稍等片刻,让第一波激动的情绪平复下来,接着,反派雨果登场了,他腰间佩剑叮当作响,头戴一顶耷拉着的帽子,留着黑色胡须,身披神秘披风,脚蹬那双靴子。他激动地来回踱步,然后猛击额头,突然爆发出一阵狂野的歌声,唱着他对罗德里戈的仇恨,对扎拉的爱意,以及他要杀死前者、赢得后者的快意决心。雨果那粗哑的嗓音,在情绪激动时偶尔的大喊,都极具感染力,他停下来喘口气时,观众们立刻鼓掌。他带着习惯了公众赞誉的神态鞠躬,然后悄悄走到山洞前,威严地命令哈加出来:“喂,奴才!我需要你!”
梅格走了出来,脸上挂着灰色的马鬃假发,身着红黑相间的长袍,手持一根魔杖,披风上画着神秘的符号。雨果要求她配制一种让扎拉爱上他的药水,以及一种能除掉罗德里戈的药水。哈加用优美的戏剧性旋律答应了他的要求,接着开始召唤会带来爱情魔药的精灵。
从你的居所,速速前来,
轻盈的精灵,我命你现身!
生于玫瑰,饮露而长,
你能调配魔咒与魔药?
以精灵的速度,带到这里,
我所需的芬芳魔药。
让它香甜、迅速且强效,
精灵,此刻回应我的歌谣!
一阵轻柔的音乐声响起,接着在山洞后面出现了一个小小的身影,身着云雾般的白色衣衫,翅膀闪闪发光,金发飘飘,头上戴着一个玫瑰花环。它挥舞着魔杖,唱道……
我从这里赶来,
自那空灵的家园,
远在银色的月光之上。
拿起这魔法咒语,
好好使用它,
否则魔力很快消散!
说完,它把一个镀金的小瓶子扔到巫婆脚下,然后消失了。哈加又唱了一段咒语,引出了另一个幻象,可不是什么可爱的形象,随着一声巨响,一个丑陋的黑色小恶魔出现了,它呱呱叫着回应了一声,把一个黑色瓶子扔给雨果,然后带着嘲讽的笑声消失了。雨果唱着表示感谢,把药水放进靴子里,然后离开了。哈加告诉观众,因为雨果过去杀了她的几个朋友,她诅咒了他,打算挫败他的计划,向他复仇。接着,幕布落下,观众们休息了一会儿,吃着糖果,讨论着这场戏的精彩之处。
在幕布再次升起之前,传来一阵锤击声,但当人们看到精心搭建的舞台杰作时,没人抱怨等待的时间太长。这真的太棒了。一座塔楼直抵天花板,半空中有一扇窗户,里面点着一盏灯,白色窗帘后,扎拉身着漂亮的蓝银相间的裙子出现了,正在等待罗德里戈。他盛装登场,头戴插着羽毛的帽子,身披红色披风,栗色的鬈发垂在肩头,拿着一把吉他,当然,还有那双靴子。他跪在塔楼脚下,用温柔的声音唱起了小夜曲。扎拉回应着,经过一段音乐对白后,同意与他私奔。接着,这场戏的高潮来了。罗德里戈拿出一个有五级台阶的绳梯,把一端扔上去,邀请扎拉下来。她小心翼翼地从窗户爬出来,把手放在罗德里戈的肩上,正要优雅地跳下来,“哎呀!哎呀,扎拉!”她忘了自己的裙摆。裙摆被窗户卡住了,塔楼摇晃起来,向前倾斜,轰然倒塌,把这对不幸的恋人埋在了废墟之下。
随着那双赤褐色的靴子在废墟中疯狂挥舞,一个金色的脑袋探了出来,大喊着:“我就说吧!我就说吧!”众人发出一阵尖叫。这时,冷酷的父亲唐·佩德罗带着非凡的镇定冲了进来,把女儿拉了出来,还匆匆低声说了句……
“别笑!装作一切正常!”然后命令罗德里戈站起来,愤怒而轻蔑地将他逐出王国。尽管被塔楼倒塌砸得够呛,罗德里戈还是公然反抗这位老先生,拒绝离开。他这无畏的举动鼓舞了扎拉。她也反抗起父亲来,于是父亲下令将他们俩都关进城堡最深的地牢。一个壮实的小侍从拿着锁链进来,把他们带走了,他看起来非常害怕,显然忘了自己该说的台词。
第三幕是城堡大厅,哈加来到这里,打算解救这对恋人,并除掉雨果。她听到雨果来了,便躲了起来,看到他把药水倒进两杯酒里,然后吩咐那个胆小的小仆人:“把这些带给地牢里的囚犯,告诉他们我马上就来。”仆人把雨果拉到一边,要告诉他什么事,哈加趁机把两杯酒换成了无害的。费迪南多,也就是那个“奴才”,把酒杯拿走了,哈加则把原本给罗德里戈准备的毒药酒杯放了回去。雨果唱了半天,口渴难耐,便喝了下去,结果失去了理智,一阵手舞足蹈、跺脚之后,直挺挺地倒下死了。哈加则用一首极具感染力和旋律的歌,告诉他自己做了什么。
这一幕着实扣人心弦,尽管有些人可能觉得,反派死去时,突然垂下的一大把红色长发有点破坏效果。他应观众要求来到幕前,十分得体地牵着哈加现身,大家都觉得哈加的歌声比整场演出的其他部分加起来还要精彩。
第四幕展现了绝望的罗德里戈,因为听说扎拉抛弃了他,正要举刀自尽。就在匕首即将刺向心脏时,他窗下传来一首动听的歌,告诉他扎拉是忠贞的,但身处危险之中,只要他愿意,就能救她。一把钥匙扔了进来,打开了门,他欣喜若狂,扯断锁链,冲出去寻找并解救他的爱人。
第五幕开场,扎拉和唐·佩德罗之间爆发了激烈的争吵。唐·佩德罗希望她去修道院,可她坚决不同意。一番感人的恳求之后,她正要晕倒,这时罗德里戈冲了进来,要求娶她为妻。唐·佩德罗拒绝了,因为他觉得罗德里戈不富有。他们大声叫嚷,手舞足蹈,但谁也说服不了谁。罗德里戈正要带走疲惫不堪的扎拉时,那个胆小的仆人拿着一封信和一个袋子走了进来,这是哈加送来的,而哈加已神秘消失。信中说,她将数不清的财富遗赠给这对年轻的恋人,如果唐·佩德罗不让他们幸福,就会给他降下可怕的厄运。袋子打开,几夸脱的锡制钱币如雨点般洒落在舞台上,整个舞台顿时闪耀着光芒。这彻底软化了这位严厉的父亲。他毫无怨言地同意了,众人一起唱起欢乐的合唱,幕布落下,这对恋人跪在地上,以最浪漫优雅的姿势接受唐·佩德罗的祝福。
紧接着是热烈的掌声,但掌声却意外地戛然而止,因为充当楼座的折叠床突然合上,把热情的观众们都关在了里面。罗德里戈和唐·佩德罗赶忙跑去救援,所有人都安然无恙地被救了出来,不过很多人笑得说不出话来。众人的兴奋劲儿还没完全消退,汉娜就出现了,说道:“马奇太太向各位小姐致意,邀请大家下楼享用晚餐。”
这对演员们来说也是个惊喜,当她们看到餐桌时,都惊喜地面面相觑。马奇太太向来会给她们准备些小惊喜,但像这样丰盛的晚餐,自从家境不再富足后就再也没见过了。桌上有冰淇淋,竟然有两盘,一盘粉色,一盘白色,还有蛋糕、水果、诱人的法国糖果,餐桌中央还摆放着四大束温室鲜花。
这让她们惊讶得屏住了呼吸,她们先是盯着餐桌,然后看向妈妈,妈妈看起来也十分享受这一刻。
“是仙女送来的吗?”艾米问道。
“是圣诞老人。”贝丝说。
“是妈妈准备的。”尽管还戴着灰色的胡须和白色的眉毛,梅格还是露出了最甜美的笑容。
“是马奇姑妈大发善心,送来了晚餐。”乔灵机一动,叫道。
“都不对。是老劳伦斯先生送的。”马奇太太回答。
“劳伦斯家男孩的祖父!他怎么会突然想到做这事?我们跟他又不熟!”梅格惊叫道。
“汉娜把你们早餐送人的事告诉了他的一个仆人。他是个古怪的老先生,但这件事让他很开心。他多年前就认识我父亲,今天下午还送了我一张礼貌的便条,说希望我能允许他通过送孩子们一些小礼物,来表达他对孩子们的友好情谊,以庆祝这个节日。我不好拒绝,所以你们今晚能享用一顿小盛宴,来弥补早餐的面包和牛奶。”
“我就知道是那个男孩让他这么做的!他是个很棒的人,我真希望能和他认识。他看起来好像也想认识我们,但他很害羞,而且梅格太古板了,每次我们路过时,她都不让我跟他说话。”乔一边说着,一边看着盘子在众人手中传递,冰淇淋在大家满足的惊叹声中渐渐消失不见。
“你说的是住在隔壁大房子里的那家人吧?”其中一个女孩问道,“我妈妈认识老劳伦斯先生,她说他非常高傲,不喜欢和邻居交往。他总是把孙子关在家里,除非是和家庭教师一起骑马或者散步,还让他拼命学习。我们邀请过他来参加派对,但他没来。妈妈说他人挺好的,不过他从不跟我们女孩子说话。”
“有一次我们的猫跑丢了,是他送回来的。我们隔着栅栏聊天,聊板球之类的,聊得可好了,结果他一看到梅格走过来,就走开了。我打算找个机会认识他,我肯定他需要找点乐子。”乔坚定地说。
“我喜欢他的举止,他看起来像个小绅士。如果有合适的机会,我不反对你和他认识。他亲自送来了这些花,要是我当时确定楼上的情况,就该请他进来了。他离开的时候,听到我们这儿的欢声笑语,看起来很渴望,显然他自己没什么乐子。”
“幸好您没请他进来,妈妈!”乔看着自己的靴子,笑着说,“不过我们以后再演一场戏,让他也能来看。说不定他还会帮忙表演呢。那不是很有趣吗?”
“我以前从没收到过这么漂亮的花束!多好看啊!”梅格饶有兴致地端详着自己的花。
“这些花很美。但对我来说,贝丝的玫瑰更芬芳。”马奇太太说着,闻了闻别在腰带上那束有些枯萎的花。
贝丝依偎在她身边,轻声低语:“我希望能把我的花束送给爸爸。我担心他的圣诞节不像我们这么快乐。”