购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

剧本细读

(开场)城邦像正在血红的波浪里颠簸着,抬不起头来;田间的麦穗枯萎了,牧场上的牛瘟死了,妇人流产了。最可恨的带火的瘟神降临到这城邦,使卡德摩斯的家园变为一片荒凉,幽暗的冥土里到处充满了悲叹和哭声。

这是典型的戏剧文本,堆砌了大量文学辞藻,跟哲学不一样,跟新闻报道也不同。所有这些话,如果结合后面来看,也不是凑字数,它实际上是交代事情的起因。祭司这样说,首先是告诉观众这个国家发生了什么,其次介绍了俄狄浦斯过往的英雄事迹。俄狄浦斯是凭着自己的超能力才成为这个国家的国王。这就涉及前面的一个故事,就是狮身人面的妖怪斯芬克斯出了一道谜语,解不了这个谜语它就会把人吃掉。这个所谓的谜语其实是关于“人”的。谜面是:有一种东西,一开始是四条腿,后面变成两条腿,最后又变成三条腿,这是什么?俄狄浦斯一下子就猜到了——是“人”。这个谜语看似简单,其实背后蕴含着深意。

从旁观的角度看,古希腊戏剧和哲学挨得比较近。但古希腊那些哲学家,比如柏拉图、亚里士多德等,会觉得自己跟诗人、剧作家做的不是一样的事。据说,柏拉图学园竖了一块牌子:“不懂几何者不得入内。”不过,古希腊这些剧作家思考的问题,可以说都是一些永恒的富有哲理的问题。比如,人是什么?德国著名哲学家康德曾经把哲学问题概括为四个。第一个问题是我能够知道什么?第二个问题是我应该做什么?第三个问题是我可以希望什么?第四个问题是人是什么?前三个问题分别对应“知识论”“伦理学”“神学”。

说回剧本。当国家遇到瘟疫,祭司还有当地的老人跑来请俄狄浦斯为他们做主,因为以往就是俄狄浦斯凭着自己的本事解救了这个国家。所以他们说:“我们是把你当作天灾和人生祸患的救星。”这就把戏剧的主题点出来了。

这场戏的主题就是人跟神的较量,就是所谓的“人神之争”,神在戏里表现为命运。按索福克勒斯的安排,在这部戏里,人最终倒下了。但索福克勒斯戏剧的伟大之处就在于,它让人倒下了,却并不可耻,这就涉及如何评价俄狄浦斯的问题。俄狄浦斯是作为一个凡人的形象出现的,虽然他在凡人当中属于佼佼者,可是最后他依然被悲惨的命运击中。从胜负的角度来说,他是一个大输家。但我们看了这出戏之后,忍不住要替俄狄浦斯打抱不平。也许索福克勒斯的本意是想说,人应该对神亲近,不应该狂妄自大。可是这个戏剧客观上造成的效果,观众可能会对失败的一方(也就是人)给予更多的同情。

正是在这个过程当中,古希腊的戏剧的作用得到了充分发挥。戏剧是派什么用的?就是净化心灵。当你受到感动了,当你哭泣,流下了热泪,你的灵魂就得到了升华。从这个意义来说,人是需要悲剧的。只有悲剧才能净化人的心灵。喜剧,则是另外一回事。喜剧的另一种翻译叫谐剧,而悲剧则被称为正剧。言下之意,只有悲剧才是真正的戏剧。为什么呢?因为只有悲剧才会给人带来力量,才会让人受到震动、让人流下热泪、让人感慨。

悲剧的这种感染力,不光古希腊人认识到并利用它,其实中国人也一样。大家还记得《祝福》当中的祥林嫂吧?鲁镇的老女人们专门找到祥林嫂,让她一遍遍讲她的阿毛的故事,然后这些女人一边流着泪,一边叹息着满足地走了。她们其实是在享受祥林嫂提供的悲惨故事。还有,为什么人要花钱看戏?要知道,现在看一场戏并不便宜,可是你花了钱觉得痛快,相当于你花钱让人把你痛打一顿,然后你千恩万谢地走了。就是这么一个过程。

人神之争,从戏剧一拉开帷幕,就用寥寥数语交代了前因后果。人神之间的战争必然是严峻的,一方是人中佼佼者俄狄浦斯,他曾经是“天灾和人间祸患的救星”,而且他“豁免了把我们献给残忍的歌女(也就是斯芬克斯)”。俄狄浦斯以及伊俄卡斯忒这两个人都曾明确宣誓“我们才不相信那些神谕、那些胡扯”。

一开始,俄狄浦斯对自己信心满满,他跟自己的母亲同时也是后来的妻子一起对神谕、神不屑一顾,而最后两个人似乎都向神俯首称臣了:一个拔剑自刎,另一个刺瞎了自己的双眼,这两种行为也许都可以看作臣服的表示。

假如臣服这样的说法能够成立,这就回到前面提到的问题:作者安排俄狄浦斯不像伊俄卡斯忒那样一刀了结,而只是刺瞎双目,却依然活在这个世上,这一安排究竟是什么用意?

从某个角度来看,这个设计可以看出俄狄浦斯作为人的强大。作为人,俄狄浦斯可以承受命运带给他的灭顶打击,但是他依然站在这里。这就是大家知道海明威《老人与海》的主题:人可以被打败,但绝对不可以被打倒。俄狄浦斯也有这种气质。所以,从某种意义上来讲,我们觉得俄狄浦斯的一些性格上的弱点或者缺点,从另一方面又何尝不是他的优点或者说特点?比如说他刚愎自用、听不进别人的话;他性格非常急躁;他经常会急着下判断,包括对他的内弟——他认为这个人在背后陷害他。但是这个人恰恰就是性如烈火,这难道不显示出他是一个具有强大power(能力)的人吗?他不是一个弱者,不是一个简单的弱者。通俗来说是“我认栽了”,认栽你可以死啊。而他不死的意思,就是说我就要跟你斗到底,我就要活着。

从某种意义上来说,我们可以把俄狄浦斯想象为一个老板,因为现在这种破产的老板很多,有的老板选择跳楼,一死了之,有的老板则说:“我不能死,我就是讨饭,也要把钱还上。”俄狄浦斯显然是“就是讨饭也要把钱还上”的那种,而不是一跃而下或用刀抹了自己、完结了的那种。所以,从后面的结果来看,俄狄浦斯够man(男人),是条硬汉。有一种文学叫硬汉文学,海明威就喜欢这种。可能最早的硬汉就是俄狄浦斯。当然,作为看客,作为后世读者,我们更多感到的是叹息,就像后面歌队唱的那样:“无辜的好人却受难,这事谁看了心里都难过。”这激起了你的怜悯,你也会对命运的这种无常感到无奈——所谓无常是说命运毫无来由,因为杀父娶母这些事完全是加在俄狄浦斯头上的。这里面其实就涉及俄狄浦斯应不应该为他的作为负责的问题。

从哲学上讲,这就涉及“决定论”与“自由意志”之争:人做一件事,究竟是不是自由的?还是说,看上去是他自由(自主)选择的,但实际上,各种因素合起来,他非做不可?这个讨论关系到人要不要对自己做的事负责。只有承认人是自由的,惩罚才称得上公平。假如一个人身不由己,怎么能要求他对自己做的事负责?就像城下之盟。

当代哲学家曾经举出这样一个例子:一个西方旅行者来到南美的某个独裁国家,正好赶上一个行刑队正准备枪决一批人。行刑队队长为了向西方来的客人表达一种敬意,赋予他一个特别权力,让他来开枪,他只需要打死其中一个人,其余的死刑犯就可以都放掉 。如果他不这样做,这批死刑犯就照常全部被枪决。这实际上就相当于把一个难题放在旅行家面前:要么杀死一个人救下其余的人,要么看着这一群人都死。他无端地被卷入这个事件当中,在这种情况下他要怎么做呢?

哲学家认为,旅行者不用对杀戮的行为负责,不能对他说“就是因为你不忍心开枪,导致了这一群人的死亡,你本可以开枪打死一个而救下其余的多数”。为什么不能要求旅行者负责呢?因为在这个地方他没有行动的自由。

回到俄狄浦斯,我们可以问这样的问题:“俄狄浦斯该不该为他做的这一切承受后果?”如果从有没有自由这一点来判定,俄狄浦斯最后刺瞎双眼,似乎并不是“罪有应得”。而他的母亲、妻子伊俄卡斯忒,也没必要以死抵罪。归根结底,他们究竟做错了什么?甚至,这一切是否能称得上他们的作为,都要打上一个问号。

俄狄浦斯在人民心目中的地位非常高。因为他有传奇的经历,所以当遇到大的事情的时候,他的人民很自然地就向他求助。这也就很自然地提出一个问题:俄狄浦斯这么厉害,还要不要神?换句话说,所有一切是由神来掌控,还是由俄狄浦斯掌控?

可以看到,俄狄浦斯信心满满,因为他之前成功地战胜了妖怪斯芬克斯。也就是说,他是作为一个大救星出现的。用德国社会学家马克斯·韦伯的话讲,他实际上就叫作charisma,译成中文是“卡里斯玛”,就是魅力型领袖的意思

这部戏一开始就注明它的时代是“英雄时代”。整个古希腊历史,先是诸神时代,然后是英雄时代。从奥林匹斯的诸神——奥林匹斯是一个神山,最高的神是宙斯,到地上的人。因为人开始慢慢强大起来,所以出现了很多英雄。英雄是凡人,准确地说,是凡人当中的精英,他们往往具有神异能力。这样的人,在很多民族史册上都记载过。比如我们中国有一个跟“神”相伴出现的“圣”字。

“圣”是简体写法,繁体则是“聖”。繁体的“圣”字,可以追溯到甲骨文,字形是一个人竖着耳朵听人讲话,本义与“聪”接近,指听觉敏锐。

《说文解字》里,“圣”是这样写的:

左边是什么?是耳朵。右边是什么?看起来像“口”,但实际上代表酒器。古代喝酒用的耳杯,长的就是这个样子。下面是一个人形,人形之下又加一笔,以示站立之地。所以“聖”代表具备特殊听觉的一种人。这种人在实际社会当中充当的角色是王,他用酒去敬天上的神,所以他相当于祭司。

因为祭司长了特别神奇的耳朵,能够听到天上传来的命令,能够听到一般人听不到的东西。20 世纪 80 年代,中国有一阵子流行“气功热”以及“人体特异功能热”。各地冒出很多“神人”,什么隔墙看东西、用耳朵认字之类。后来很多都被科学家揭穿了——是假的。但不管怎么说,人总是愿意相信有些人具有特异功能,中国古代就有顺风耳、千里眼这样的说法。类似的形象,在《封神演义》《西游记》这些小说里特别多。比如,跟孙悟空斗法的二郎神,他眉间多出一只眼睛,所以他能识破孙悟空变出来的土地庙。

尽管比常人多出一些特异功能,但“圣”依然是人,他充当的角色相当于祭司,有时候就是首领。因为他有特殊的感知能力,所以普通人对他很崇拜,这就是中国文化当中的“圣人崇拜”。这种圣人崇拜到后面成为儒家文化的主要特征,儒学就是“成圣之学”。很多宋明理学家整天做功夫,“格物致知正心诚意”,最后要达到的目的就是要成为圣人。而成为圣人的前提是“圣可学而至”。如果说圣人是一般人到死也成不了的,那“成圣之学”就失去了意义。特异功能之类,需要天赋异禀,不可能学得会,能学的也就是德行。所以,儒家其实是把“圣”主要理解为道德完满。

人们讲到“英雄”的时候,往往也是具备美德的。比如,汉语里有一个字《尚书》中就喜欢用,现代人给孩子取名字也常用,这就是“睿”字。“睿”,用通俗的话说,就是特别聪明,这可称为“智”,这是一种美德,“智德”。此外,还有“勇德”“仁德”,诸如此类。亚里士多德曾经写过好几本讲伦理学的书,包括《尼各马可伦理学》《欧台谟伦理学》《大伦理学》。这些书都是讨论人应该具备哪些德行,德行之间又是什么关系。亚里士多德重视美德,后来人们把他的伦理学称为美德伦理学(virtue ethics)。

英雄具有美德,俄狄浦斯符合这个特点。可以说,“智”“仁”“勇”这三种常见的美德,在他身上都有一定程度的体现。比如说“智德”,他能把妖怪斯芬克斯的谜语猜出来,说明他有过人的智慧。还有“仁德”,当他的人民遭受苦难,他作为王积极加以解救。

但是,有意思的地方就在于,就像孔子曾经说过的那样,所有这些德只能限制在一定的范围之内,一旦超出这个范围,就不再是德了。所以无论是孔子还是亚里士多德,他们都特别强调“中庸”之道。当然,亚里士多德用的是希腊文,是我们把它译成“中庸” 。就是《论语》和《中庸》里提到的“中庸”。无论是亚里士多德还是孔子,他们对德行的理解都是“适度”,就是不多不少、刚刚好。用孔子的话来说,叫“不偏不倚”,是“取其中”,所以有时又把它称为“中道”。

就“中道”来讲,仁、智、勇这三德只有在适度的范围才被称之为美德。比如说“智”,你超过了一定的程度,那么这个人可能就很阴险,用一个通俗的词来形容,就是诡计多端。

再说“勇”,比如,我们这个社会对男性的一个要求是希望他比较勇敢。假如一个男生遇到一只虫子,比女生跳得还高,人们可能会觉得这个人太不勇敢了。但是,如果“勇”超过了一定限度,就会成为“鲁莽”。孔子曾经跟子路讨论过这个问题。孔子说,你徒手跟老虎去搏斗,即所谓“暴虎冯河” ,这个看起来好像很勇敢,但实际上非常愚蠢、非常鲁莽。

“仁”,就是要有仁慈之心、同情之心。但“仁”一旦超过了一定范围,就成了“妇人之仁”,或“滥好人”,就是没有原则地滥施同情,曾经被孔子称为“乡愿”。“乡愿”不是什么好品德,孔子批评它是“德之贼” 。仁、智、勇虽然都号称美德,但如果把握不好尺度,它们也很容易走到自己的反面。

这在俄狄浦斯身上其实就有体现,尤其是他的“勇”。“勇”,当它超过一定限度,就成了“自以为是”,其特点是刚愎自用、骄傲、固执。

以上是结合剧本对俄狄浦斯作为救星、作为英雄人物的思考。下面,我们来研究他跟克瑞翁演的一场对手戏。克瑞翁是被派去求神谕的,他上场很自然地就带出了神庙的说法。

索福克勒斯讲故事的技巧非常高超,他就像中国相声里面的抖 包袱一样,一点一点把线索抖出来。神人较量是这部戏里的一个重 要线索,这个线索是通过俄狄浦斯破案、寻找真相的活动展开的。 俄狄浦斯起初也不能免俗,或者说他还是遵从古希腊人信神的传 统。正是因为相信神,所以要去神庙求神谕。克瑞翁把神谕请回来 了,俄狄浦斯问神谕怎么说。克瑞翁说,神谕要你杀一个人抵偿先 前的流血。然后俄狄浦斯就问了,先前的流血是怎么回事。克瑞翁 就一五一十地讲了之前发生的事。原来城邦的老国王拉伊俄斯有一 次出国,在路上被人杀死。讲到这个地方,俄狄浦斯就问有没有活 着回来报信的,而克瑞翁说:“ 有一个被吓坏的人逃回来,也只能肯定亲眼看见的一件事。”“什么事?”“他说他们是碰上强盗被杀害的,那是一伙强盗,不是一个人。”

实际上,关于强盗是一伙人的说法,是一个错误信息。这种情节安排,可以说是索福克勒斯故意玩的花招儿,让一个本来很快真相大白的案子变得山重水复。

俄狄浦斯说:“ 我要把这个案子弄明白 。”祭司表示:“ 愿他来做我们的救星 。”可见,这个时候,大家还是把俄狄浦斯奉为救星的。

第一场

俄狄浦斯开始查这个案子,他宣布:“ 谁知道拉伊俄斯是被谁杀 死的,就可以报上来。 ”然后俄狄浦斯下达了严厉的命令:“ 在我做国 王,掌握大权的领土以内,我不许任何人接待罪人。 ”如果联系到后面的结局,俄狄浦斯的这道命令相当于给自己挖坑。“不许接待,不许同他交谈”“不许同他一块儿祈祷、祭神”“把他赶出门外”,这 种处置,用现在的话来说,是要让这个罪人“社死”。

可以看到,俄狄浦斯作为王,是威严的,他自诩“我是公正的,我的惩罚是严厉的”。公正当然是一种美德,但是当它必须辅以严厉的惩罚时,这种美德让人感受到的就是恐惧。

而且,对一个犯人,施以这样的处罚,相当于把他从自己的祖国驱逐出去,是否合适?俄狄浦斯那个年代没有human rights(人权)这种东西,但是任何时代,一个人难道不应该享有基本的生活权利吗?比如生命权、自由权、财产权等。如果按照俄狄浦斯这里所讲,“不许任何人接待”“不许同他交谈”“把他赶出门外”,受到这种对待的人还有活路吗?

俄狄浦斯发布这些命令时不会想到犯人的权利问题,更不会想到这种惩罚最终会落到自己头上,他一心想的只是显示自己的公正。

克瑞翁带来的神谕并没有将答案完全揭晓,因为神祗说,之所以出现现在这样的灾难,是因为城邦里有一个罪人——他杀了以前的国王,必须将这罪人找出来予以清除,城邦才会转危为安。可是,凶手是谁?神并没有明示。

这种情节设计是为了引出一个新的人物入场,那就是盲先知忒瑞西阿斯。

这部戏的整个线索,可以说是“神人之争”。但吊诡的地方就在于,神不说话,它的意思要通过特定的人来传达,它有自己的代言人,通常是巫师(shaman)或先知。这样一来,就变成人人之争,只不过一方自称代表神,另一方就是普通的凡人。

先知往往是一个盲人。为什么是盲的?神不选择一个明眼人而选择一个盲人来做先知,可能有两个考虑,一个是补偿,另一个是保护。

先说补偿。相对于所谓明眼人,盲人看不到东西。人间的这些东西他看不到,所以神考虑给他一个补偿,让他看到别人看不到的东西。这个话有点绕:他看不到别人看到的东西,但是神为了补偿他,让他看到一般人看不到的东西。甚至我们还可以做一点引申:一般人看到的是现象,而这些盲人直奔本质而去。

再说保护。老子讲“五色令人目盲”“五音令人耳聋”“驰骋田猎令人心发狂” 。老子的意思是,外在的感官刺激太过强烈,会让你的感官失去感觉。这个说法也是一种隐喻:感官享受会让人心理闭塞。相比之下,盲人有一种优势:他可以不受外界干扰,至少,不会有五色那样的视觉刺激。

有一部比较老的日本电影,是那种怪诞类的电影。是小林正树拍的,名字就叫《怪谈》。这部电影后来获得了戛纳电影节的评委会大奖,因为它充分表现了日本的美。它由好几个故事构成,其中有一个故事讲,一个盲的年轻和尚,会弹琵琶,他所在的寺庙靠近当年平氏王朝灭亡的地方。日本历史上的平氏和源氏,他们两家征战,后来平氏失败了,最后全部葬身大海。那一带海域经常有平氏的冤魂出没。这些冤魂就来找小和尚,因为这个和尚弹得一首好琵琶。常常在晚上不知道有一个什么人,会把小和尚给带走,第二天早上又送回来。一开始,庙里人以为小和尚在外面有什么风流韵事,后来跟踪才发现原来是冤魂找上他了。怎么办呢?法师就在小和尚身上写满《般若波罗蜜多心经》,这能够让冤魂看不见他。但有一个地方忘记写了——耳朵。最后冤魂又来找小和尚,可是看不到他,找来找去,只看见两只耳朵,也就是法师忘记写经的地方。冤魂说“我就把这两只耳朵带回去向主公交代”,活生生把小和尚的耳朵撕下来带走了。小和尚因此成了没有耳朵的人。故事就叫《无耳芳一》,芳一是和尚的名字。

当然,这是故事。不过,传说、戏曲、故事、怪谈这一类作品常 常会讲到盲人有一种通灵的本事。所以,毫不奇怪,盲先知忒瑞西 阿斯知道凶手是谁。但索福克勒斯高妙的地方就在于,他没有让故 事这么容易就结束。因为,假设忒瑞西阿斯一上来就跟俄狄浦斯说: “我知道,其实凶手就是你。 ”那么,故事也就结束了。索福克勒斯的 安排并非如此。

忒瑞西阿斯知道实情,并且知道俄狄浦斯完全是因为无知而犯 的错,所以不想把实情告诉他。可是俄狄浦斯步步相逼,逼到最后, 忒瑞西阿斯只好说了:“ 好吧,我就说了,你别后悔,我就告诉你,就是你干的。”

一般来说,故事写到这步田地,也就进行不下去了。可是,让 人想不到的是,俄狄浦斯居然不相信先知:“ 你胡说,我怎么能相信你? ”这样,戏又可以往下演了。

为什么可以出现这种转折?它不是生编硬造的,而是有一定逻辑的。因为,神不能开口,需要通过人来传达。那么问题就来了,对于传达的人,我们有什么理由相信他呢?毕竟,传达者也是人,是人就有主观因素,就有利害纠葛,所以,你怎么能保证传达者没有歪曲神意?

对于忒瑞西阿斯的话,俄狄浦斯不断加以质疑,从这个地方可以看出俄狄浦斯极强的个性,有一个成语叫“自私用智”,就是自以为是、特别自信的意思,俄狄浦斯的气场强大到了对先知的话都不接受的程度。索福克勒斯把这一段写得张力十足而又合情合理。

一开始,忒瑞西阿斯是想糊弄过去,他说:“ 聪明没有用处的时 候,做一个聪明人真是可怕。 ”这是话里有话的表达。他一直在说这种双关的话,这也是特别富有戏剧性的地方。“你容易对付过去,我也容易对付过去。”这种话里有话、欲说还休的做法,让俄狄浦斯听起来有点发毛:“ 你有话不说,你的语气不对头 。”

这个地方可以看出俄狄浦斯性子急躁的一面。按照仁、智、勇三德的标准,俄狄浦斯算得上有这三德。他说要为他的人民主持正义,要找出凶手,显示出他对人民的“仁”。“智”,他解了斯芬克斯的谜,说明他很聪明。“勇”,他不怕恶人,杀死波吕玻斯这一节可以证明:对方仗着人多欺负他,他毫不示弱,奋起反抗,结果把对方杀死,所以他也是很“勇”的。但是这些优点或者说这些美德,在一个人身上如果不加控制,就会变成一种恶德。比如,他觉得自己很聪明,就不相信人;他的确很“勇”,做起事来可能就非常莽撞,不会考虑太多。同样,由于“仁”,心底仁厚,他一开始对人民说的话,最后要加以兑现,所以他选择把自己的眼睛刺瞎,踏上自我放逐之路。你可以将此视为他仁德的一种结果。

《俄狄浦斯王》之所以能成为戏剧的经典,的确是因为太多段落非常精美。

忒瑞西阿斯有苦难言:“ 我不暴露我的痛苦——也是免得暴露你的。 ”俄狄浦斯却紧追不放:“ 你明明知道这秘密,却不告诉我们,岂不是有意出卖我们,破坏城邦吗? ”俄狄浦斯这样讲,就把他急躁 冒进的性格特点显示出来了。如果是一个老成持重之人,就能想到 为什么忒瑞西阿斯不告诉他。忒瑞西阿斯欲言又止、吞吞吐吐,背 后一定有什么难言之隐。

俄狄浦斯不领忒瑞西阿斯的情,反而责怪他“有意出卖我们,破坏城邦”。其实,忒瑞西阿斯是一个非常仁慈的先知。即便俄狄浦斯给他施加压力,他也不肯松口:“ 我不愿使自己苦恼,也不愿使你苦 恼。为什么还要白费唇舌追问呢?你不会从我嘴里知道秘密的。 ”然后俄狄浦斯开始生气了:“ 坏透了的东西,你的脾气跟石头一样!”

忒瑞西阿斯揣着一颗仁慈之心所以不愿吐露实情,但俄狄浦斯 却把它理解为坏脾气。忒瑞西阿斯回敬他的话充满暗示:“ 你怪我脾气坏,却不明白你‘自己的’同你住在一起。”

公允地讲,俄狄浦斯之所以对忒瑞西阿斯步步紧逼,甚至不惜恶语相向,实在是因为他把城邦的苦难放在心上,他是真的忧心如焚。他越表现出急切,就越表明他把人民的苦难放在心上。所以,从这个意义上说,他不是那种不顾人民死活只顾一己之乐的统治者。这也能解释为什么他能得到人民的爱戴。

正是爱民之心使得他情急智昏,不能得体地对待忒瑞西阿斯。 “谁听了你这些不尊重城邦的话能不生气? ”这句话揭示了俄狄浦 斯念兹在兹的是城邦安危。

再来看忒瑞西阿斯。作为一个盲先知,他既有洞察一切的过人 之智,同时,他还有一颗仁者之心。面对压力,他也表现出坚定的意 志:“ 我决不往下说了;你想大发脾气就发吧。”

俄狄浦斯对他的攻击变本加厉:“ 我认为你是这罪行的策划者,人是你杀的。 ”这个指控太严重了,忒瑞西阿斯再怎么不忍伤害俄狄浦斯 也不能让自己背上这口锅。他只好摊牌了:“ 真的吗?我叫你遵守自己宣布的命令,从此不许再跟这些长老说话,也不许跟我说话,因为你就是这地方不洁的罪人。”

到这一步,不能不让人感叹索福克勒斯前面把坑挖得多么好,现在就准备把人推进去了。以前侵华日军经常玩的一个残忍“游戏”就是让中国人自己挖坑,挖到一定程度,一脚把他踢下去活埋。可怜的俄狄浦斯,就是这样一个给自己挖坑的人。当然,我们知道,是索福克勒斯在背后操纵了这一切。

当忒瑞西阿斯说这些话的时候,我们完全可以脑补一段BGM(背景音乐),在“因为”这两个字后面稍作停留,然后天空划过一道闪电,炸响了一个巨大霹雳,接下来让忒瑞西阿斯快速而不失清晰地说完这句话剩下的部分“你就是这地方不洁的罪人”。

按说,到这一步,该结束了。但实际上并没有。索福克勒斯的笔力不同凡响,他硬生生地把局面又扳回去了。

俄狄浦斯高喊:“ 你厚颜无耻,出口伤人。 ”他用“我不相信你” 五个字把忒瑞西阿斯使出的撒手锏给拆解了。接下来,二人就陷入 一场混战。一个自恃真理在握而无所畏惧,“我知道真情”“只要知 道真情就有力量”;另一个则气急败坏,以惩罚相威胁,“你两次诽 谤人,是要受惩罚的”“你以为你能这样说下去,不受惩罚吗”。

忒瑞西阿斯发现,自己作为先知,现在却陷入一种尴尬境地:他讲了真相,却被质疑。俄狄浦斯根本不买他的账,反而指控他造谣、污蔑、诽谤。

俄狄浦斯就像一头被激怒的公牛,朝着忒瑞西阿斯发起了可怕的攻击,谩骂、诅咒、恫吓像瓢泼大雨一样落到忒瑞西阿斯头上。因为俄狄浦斯认为自己是清白的,所以他把忒瑞西阿斯的话朝着阴谋论的方向去想。

必须说,阴谋论一直都有市场,这是因为,很多时候人们生活在 一个没有安全感的世界。俄狄浦斯虽然贵为国王,却跟常人一样无 法做到高枕无忧:“ 财富,王权,人事的竞争中超越一切技能的技能,你们多么受人嫉妒:为了羡慕这城邦自己送给我的权利,我信赖的老朋友克瑞翁,偷偷爬过来,要把我推倒。”

财富、王权,甚至过人的技能,这一切都会成为他人产生忌妒的起因。从理论上说,俄狄浦斯的这种担心并非毫无根据的妄想,问题是,他把矛头指向克瑞翁,到底有几分真凭实据呢?

从剧本来看,俄狄浦斯并没有拿出什么真凭实据,他对克瑞翁的怀疑纯粹就是他的主观构造。无论克瑞翁的阴谋是否属实,克瑞翁是一个潜在的威胁,这一点应该是俄狄浦斯真实的心理感受。俄狄浦斯这种心理感受是如何形成的?这就要说到他的身世,尤其是他取得王权的来历。

对于忒拜人,俄狄浦斯是一个外邦人,即后文所称的侨民,他凭着自己对这个城邦立下的保全大功而上位。一个凭着军功上位的人,是有很多焦虑的。因为他跟城邦并没有真正融为一体。说得直白一点,他是因为他的工具价值而被城邦重视。后面我们还要讲《奥瑟罗》。大家如果提前看了,就知道,黑人奥瑟罗因为英勇善战,被威尼斯元老院委以重任。为什么后面他对自己的副手,一位年轻的威尼斯贵族出身的青年将领那么猜忌,怀疑自己的妻子跟他私通?就是因为,他觉得自己的地位岌岌可危。事实上,来自土耳其的军事威胁一解除,他就被元老院一脚踢开,这证明他的焦虑不是空穴来风。

俄狄浦斯在忒拜城的地位其实也不稳固。他潜在的强大竞争对手就是克瑞翁。因为克瑞翁有显赫的家世,他是王后的弟弟,是所谓外戚。而且,可以想象,他整个家族一定在忒拜经营了多年,根深叶茂。相比之下,可怜的俄狄浦斯就只是凭着自己的一双手,等于白手起家,一下子黄袍加身。所以,俄狄浦斯没有理由不产生这样一种焦虑。

克瑞翁跟俄狄浦斯的对手戏中,克瑞翁表现出来的冷静与理性给人印象深刻。这种冷静与理性,正是所谓贵族风度,中外皆然,比如东晋谢安。关于谢安,有这样一个故事,淝水之战的捷报传来,他正在跟客人下棋,拆阅之后,他却不动声色。客人问怎么回事,他轻描淡写地说:不过是家里几个后辈把敌兵摆平了而已 。实际上,淝水之战对东晋非常重要,可以说,它让东晋化险为夷,从此转守为攻。当然,谢安只是嘴上这么说,内心还是非常高兴的,所以客人走后,他回到内室,因为太激动,过门槛时,连木屐齿断掉了都没有发现。

贵族风度,就是沉得住气。相比于克瑞翁,俄狄浦斯就显得毛躁,给人一种毛头小伙的感觉,虽然俄狄浦斯此时年纪应该也不会太小。克瑞翁对俄狄浦斯的回应,可以说,是有理有利有节。当然,站在俄狄浦斯的角度,我们会感到,克瑞翁这样的人的确是需要留神的强有力竞争对手。

我们有理由认为,在现实生活中,俄狄浦斯跟克瑞翁这两个人应该很难建立起一种信任关系。人和人之间,看一看就可以知道,是否能走到一起。像俄狄浦斯这样的人,从他跟忒瑞西阿斯的对白就可以知道他的个性是疾如风、烈如火,他讨厌吞吞吐吐。换作老成持重之辈,听到忒瑞西阿斯讲的这些话,肯定要沉吟一番,要慢慢问清楚是怎么回事。

作为对比,我举个例子。《红楼梦》有一节,说的是贾雨村如何 处理薛蟠案 。贾雨村刚刚做官,良知未泯。他接过案子一看,薛蟠 这不明摆着强抢民女吗?当即就准备把签发下去捕人。旁边一个门 子给他使眼色,示意不可。贾雨村毕竟老成,就把签收回,宣布暂时 退堂。到了后院,门子跟他讲护官符的事:“ 老爷出来做官,怎么不 知道这个护官符呢? ”随后贾雨村为了保住自己的乌纱帽,对薛蟠 也就网开一面了。

贾雨村是有一定正义感的,但他毕竟是经过十年甚至二十年寒窗苦读,才好不容易捞到一官半职,他是懂人间这些门道的。对比之下,可以说,俄狄浦斯就是一个不谙世事的年轻人。关于俄狄浦斯的年纪,戏里没有交代得那么具体,但我们大概可以推算出来。

俄狄浦斯成年后,听说了那样一个杀父娶母的神谕,他以为养父波吕玻斯是生父,而传说他要杀死自己的父亲,为了避免这个结局,他从收留他的国家跑出来,然后在路上把自己的生父杀死了。

这个过程其实时间并不长。也就是说,他在路上杀死那个跟他发生争执的老人,完了之后到了忒拜城,因为破解了那个谜语,也就是破了妖怪斯芬克斯的法,他一下子成了城邦的首领,成了万人崇拜的大救星。他的生活道路其实是比较顺的,除了小的时候被遗弃,但因为太小没有什么印象,所以并不觉得苦。他是被国王波吕玻斯收养的,过的是王子的生活,后面离家出走,但很快又当上了忒拜城的国王。他的人生,没有太多曲折。这也是为什么当最后真相大白,他一下子就垮了。不过,他强悍的地方也在这里。他的气场是很强的,因为他没有自我了断,没有拔剑自刎,而是选择痛苦地活下去。所以他的意志还是很强的。但他不谙世事这一点也是显然的,他缺少人情世故经验。应对复杂的事,他的经验、修养都不够。这可能就是他把整个事情搞砸了的重要原因。

我们当然可以说,索福克勒斯用这个故事要表达的就是人逃不过命运。但是,我们可以换一个角度来看待这件事。就是一个不谙世事的毛头小伙把整个事情搞砸了的故事。假如俄狄浦斯是一个心机很深的人——以金庸武侠小说来打比方,如果他像令狐冲的师父岳不群那样,在了解事情的来龙去脉从而知道自己就是那个凶手之后,他会想办法让所有知情者消失:该灭口的灭口,该赶尽杀绝的赶尽杀绝。

形势本来对俄狄浦斯是有利的:盲先知忒瑞西阿斯并不想当众揭穿他,而王后对他又是那么信任,而且他俩利害攸关,是天然的同盟。乃至报信人,所有这些人其实都愿意帮他,如果不是他自己一直要打破砂锅问到底,弄个水落石出,事情完全可能遮掩过去。

他是被自己逼上绝路的。旁人一次次要把刀拿开,可他固执地、反复地要人拿刀朝他脖子上砍。比如,忒瑞西阿斯想把刀从他脖子上拿开,可他不依不饶,非要逼着人家出手,然后人家只好砍他。

他对忒瑞西阿斯说:“ 你几时证明过你是个先知? ”这就是让先 知尴尬的地方。对于一个先知,困难的地方在于:怎么让人信任自 己?这里存在一个悖论。所谓先知,就是能看到别人看不到的东西 的人,但问题是:你怎么向那些看不到你能看到的东西的人解释这 些情况?因为这个悖论,盲先知一下子就让俄狄浦斯给放倒了:你 说神是这样告诉你的,可是我们没有看到啊,我们凭什么相信你? 你怎么证明自己?先知要证明自己是很难的。

俄狄浦斯说:“ 我只凭智慧就破了那谜语,征服了她。 ”意思是, 你证明不了你,而我能证明我自己。我很厉害,是已经被证明了的。 可是你作为一个先知,当国家遇到那么大的事,最后破解谜语的不 是你,而是我。我的聪明、智慧是已经被证明了的,可是你没有,因 此,我有理由不相信你。

忒瑞西阿斯讲“我们要平等……”这段我们跳过去。忒瑞西阿斯讲这些话,主要是从客观上交代剧情,使得我们这些观众很快了解真相到底是什么。这样造成的效果是:所有人都知道了,唯独可怜的主人公不知道。当事者是最后一个知道真相的人,其中的悲剧性就太强了。戏里的这个桥段是索福克勒斯有意识的安排,这就是戏剧手法。

忒瑞西阿斯说:“ 杀害拉伊俄斯的凶手就在这里,表面上,他是个侨民。 ”这就可以解释为什么俄狄浦斯对克瑞翁那么忌惮,那么 容易就陷入阴谋论,怀疑到克瑞翁头上。因为俄狄浦斯在这里其实 是一个孤零零的侨民。他这个外国人——至少大家以为他是个外国 人——是凭着自己破解了那道谜语而一步登天,登上王位,娶了旧 国王的王后,成了这个国家最有权力的人。但他内心其实并没有那 么笃定。后面这段话,忒瑞西阿斯是在做预言:“ 他将从明眼人变成瞎子,从富翁变成乞丐,到外邦去,用手杖探着路前进。他将成为和他同居的儿女的父兄,他生母的儿子和丈夫,他父亲的凶手和共同播种的人。 ”这是把杀父娶母的故事又讲了一遍。它的意义在于,通 过忒瑞西阿斯之口明确告诉观众,俄狄浦斯就是凶手。

现在,我们已经知道结局了,但这个戏不怕剧透。我们可能变得更加好奇:接下来要怎么演?

第二场

克瑞翁 公民们,听说俄狄浦斯王说了许多可怕的话,指控我,我忍无可忍才到这里来了。

歌队 他说的是气话。他是不是说我劝先知捏造是非?

克瑞翁是非常冷静的,他其实具备做政治家的一些素质。事实上,当俄狄浦斯最后刺瞎双眼、自我放逐之后,收拾摊子的就是克瑞翁。而且,虽然克瑞翁在《俄狄浦斯王》之后的那部剧中形象不佳,但在这部剧中,克瑞翁倒是非常好的正面形象。克瑞翁一直到最后,对俄狄浦斯都是充满同情的,也就是说,克瑞翁不是那种冷酷无情的人。他不是像俄狄浦斯用阴谋论想象的那种阴险小人——为了夺取权力,收买一个先知,虽然这种套路在宫廷剧中是很容易发生的。

俄狄浦斯 你说话很狡猾,我这笨人听不懂。

俄狄浦斯难得承认自己是个笨人,说明俄狄浦斯可能也意识到,他并不像自诩的那样,是很有智慧的人,至少,在某些方面他感到自己的智商或情商不够。可能我们会倾向于说,俄狄浦斯不是智商不够,而是情商不够。整部戏读下来,你会感觉,俄狄浦斯的情商好像不怎么样。因为,很明显,忒瑞西阿斯跟他讲那些话的时候,如果是一个情商高的人,可能立刻就知道这里面有问题。还有后面他跟王后的对话,王后的话也充满玄机。

哲学用概念思考,而戏剧则是通过对白来交代情节、刻画人物。 读者可以通过对白了解人物的性格,甚至他的情商、智商。以下这 些话反映克瑞翁始终非常冷静:“ 正像你质问我,现在我也有权质问你了。”“你难道没有娶我的姐姐吗?”“你是不是和她一起治理城邦?”“我不是同你们俩相差不远,居第三位吗?”

克瑞翁其实是想劝俄狄浦斯理性一点:“ 假如你也像我这样思考,就会知道事情并不是这样的。首先你想一想,谁会愿意做一个担惊受怕的国王呢?”

这是关于权力、政治的一段话,意味深长。从这些话来看,克瑞翁的确是一个出身高贵、尝过权力甜头同时也知道权力可怕之处的人。他把做国王这件事形容为“担惊受怕”,这就不是单纯之如俄狄浦斯所能了解的了。

在某种意义上,可以说,俄狄浦斯能当上王这件事,本身就是火中取栗的结果,因为他是冒着被妖怪吃掉的危险而侥幸获得成功的。他不了解,麻烦才刚刚开始,因为做了王,就要处理一大堆麻烦事儿。做一个王实在不是什么好差事。克瑞翁一语道破:“ 做王难道 是什么好事情吗? ”他坦陈:“ 像我这样子,你看我天生不想做国王, 而只想做国王的事,而这也正是每一个聪明人的想法,我现在安安 心心地从你手里得到了一切,如果做了国王倒要做许多我不愿意做 的事儿。对我来说,王位不会比无忧无虑的权势甜蜜。”

透过克瑞翁这些话,我们可以推想他到底是一个什么样的人。在整部戏里,克瑞翁出场不多,讲的话也不算多,但通过这些台词足够了解他的特点。

我不至于这样傻,不选择有利有益的荣誉。现在人人祝福我,人人欢迎我。有求于你的人也都来找我,从我手里得到一切。我怎么会放弃这个,追求别的呢?头脑清醒的人是不会做叛徒的。而且我也天生不喜欢这种念头,如果有谁谋反,我绝不和他一起行动。为了证明我的话,你可以到皮托去调查,看我告诉你的神谕真实不真实。如果你发现我和先知图谋不轨,请用我们两个人的——而不是你一个人的——名义处决我,把我捉来杀死。可是,不要根据靠不住的判断、莫须有的证据就给我下罪名。

克瑞翁的反驳或劝谏都是非常有理、有力的,他就是一个很冷静、很理性的人。相比之下,俄狄浦斯简直就是在发癫了。

克瑞翁 你打算怎么办?你是不是把我放逐出境?

俄狄浦斯 不,我不想把你放逐,我要你死,好叫人看嫉妒人的下场。

克瑞翁 你的口气看来是不肯让步,不肯相信人。我看你很糊涂。

在俄狄浦斯与克瑞翁相持不下之际,第四个人出场了。

第一个出场的是俄狄浦斯;第二个是克瑞翁,给出了他从神庙请回的神谕;第三个是盲先知忒瑞西阿斯,这是为了进一步弄清神谕的意思,俄狄浦斯特意把他请来的。由于盲先知讲的话激怒了俄狄浦斯,他对克瑞翁兴师问罪。因为他们互不相让,这时必须有一个人物把他们分开,这就是第四个人——王后伊俄卡斯忒。

伊俄卡斯忒是一个非常重要的人物。她的证言推动了剧情的发展。看到伊俄卡斯忒,两个人都上前告状。

克瑞翁 姐姐,你丈夫要对我做可怕的事,两件里选一件,或者把我放逐,或者把我捉来 杀死。

俄狄浦斯 夫人,他要害我,对我下毒手。

克瑞翁 (赌咒发誓) 我要做过你告发的事,我活该倒霉,我该受诅咒而死。

伊俄卡斯忒只想息事宁人:“ 俄狄浦斯,看在天神面上,首先为了他已经对神发了誓,其次也看在我和站在里面的这些长老面上,相信他吧。”

俄狄浦斯对王后还是尊重的。“ 你要我怎么样?”“请你尊重他,请不要只凭不可靠的话去控告他。 ”这时俄狄浦斯退了一步,给自己 找了一个台阶:“ 那么让他去吧……打动了我的心的,不是他的,而是你的可怜的话。”

克瑞翁临走有一句评论,对我们了解俄狄浦斯的性格或者说他 在别人眼里的观感很有帮助。这句话是:“ 你盛怒时是那样凶狠,你让步时也是这样阴沉,这样的性情使你最受苦。”

这里谈到了性情。从故事结局来说,俄狄浦斯作为一个杀父娶母的人,一个最后知道真相的人,一个将自己的双眼刺瞎余生只能在黑暗中拄杖而行的人,我们会说他真是一个非常不幸的人,是一个被命运折磨的人,被无常伤害的人。很自然地,我们对他充满同情,甚至有某种程度的钦佩。

可是,当我们思考他为什么会落到这一步,可能我们对他就不会全都是同情了。固然,命运要把杀父娶母这样一个灾难性的事情放在他头上,但如果他不是这样一种性情,他的结局会不会有所不同呢?

当然,我们只是假设。但我们可以合理地推论:正是因为他有这样的性情才会有那样的结局。

俄狄浦斯给人的印象就是脾气特别暴躁,换句话说,就是特别容易冲动——所以在路上跟拉伊俄斯起冲突就把他们打死了。还有,他一开始曾发出那样的宣告“凶手如果被我们抓到,我们要把他放逐”,如何如何,都是很重的话。从这些地方,都可以看到他的性情是斗狠或暴烈。

伊俄卡斯忒开始过问这件事:“ 到底是怎么回事 ?”歌队说“一 方面盲目地听信谣言,起了疑心”是指俄狄浦斯;“那方面感到不公 平”是指克瑞翁。

俄狄浦斯不认为自己有错,认为都是克瑞翁不好:“ 他说我是伤害拉伊俄斯的凶手。 ”伊俄卡斯忒比较仔细,她想弄明白,关于这一 点:“ 是他自己知道的,还是听旁人说的? ”俄狄浦斯说:“ 不是,他收买了一个无赖的先知做喉舌。”

这时作者开始为我们引入一段新的证词——由伊俄卡斯忒提供。“罗生门”在日语中,本来是指人世与地狱的界门。《罗生门》先是小说,后被拍成电影。《罗生门》高妙的地方在于,它呈现各种证词,而不是直接宣布真相。以至于“罗生门”现在成了一个典故,表示真相扑朔迷离。

伊俄卡斯忒的证词,本意是为俄狄浦斯解困。但实际上,由于忒瑞西阿斯在前面讲了那些话,我们已经知道真相是怎么回事,因此,伊俄卡斯忒的证词让剧情朝着揭秘的方向又进了一步。

伊俄卡斯忒其实从她的角度把故事从头到尾讲了一遍。她说,有一次,拉伊俄斯得了一个神谕,说他会死在他和我所生的儿子的手上。“ 可是现在我们听说拉伊俄斯是在三岔路口被一伙外邦强盗 杀死,因为我们的婴儿出生不到三天,就被拉伊俄斯钉住左右脚跟, 叫人丢在没有人迹的荒山里了。”

伊俄卡斯忒之所以这么讲,是根据她得到的错误信息——普遍流传的关于拉伊俄斯之死的版本,歌队以及克瑞翁也都相信,拉伊俄斯被一伙强盗杀死。这个说法有助于洗刷俄狄浦斯的嫌疑,因为俄狄浦斯是一个人,而杀死拉伊俄斯的是一群人。

在这里,我们可以看到索福克勒斯作为剧作家老辣的地方。伊俄卡斯忒的话中包含了一些俄狄浦斯之前不知道的信息,即拉伊俄斯是死在他跟伊俄卡斯忒生的儿子之手,如此一来,只要确认拉伊俄斯是被俄狄浦斯杀死,那就等于说俄狄浦斯是他跟伊俄卡斯忒生的儿子。这就是为什么俄狄浦斯听了伊俄卡斯忒原本宽慰他的话,非但没有如释重负,反而魂飞魄散。

索福克勒斯就像一个老练的放风筝的人。人们熟知,放风筝不 能一直放,要放一点儿再往回收一点儿,这样风筝才会飞起来、飞 得高。剧情在索福克勒斯手上就像风筝,他一会儿把线索放一段出 去,一会儿又收回来一段,时放时收,收放自如。命运的绞索一点 一点将要套上俄狄浦斯的脖子,伊俄卡斯忒说的这段话相当于给俄 狄浦斯松了一下绳索:“ 说是被一伙强盗杀死的。”“你可以放心。” 而她关于三岔路口的具体描述却无疑是收紧了绳索:“ 你好像是说拉伊俄斯被杀死在一个三岔路口……不幸的地方叫什么?”“叫福喀斯。”

作为当事人,俄狄浦斯自己知道,他在三岔路口确实杀死了一 个人。他试图做最后的挣扎,寄希望于这个人不是拉伊俄斯,所以 他问:“ 你先告诉我拉伊俄斯是什么模样,多大年纪? ”伊俄卡斯忒 的回答让他一下跌进万丈深渊:“ 他个子很高,头上刚有白头发,模样和你差不多。”

“模样和你差不多”这句话太狠了。我们不知道为什么伊俄卡斯忒会来这么一句。显然,说这话的时候,伊俄卡斯忒没有意识到,眼前这个人就是拉伊俄斯的儿子,所以这个人才会跟拉伊俄斯的模样差不多。这种careless whisper(无心快语),就像威猛(WHAM!)乐队同名歌曲唱的那样,“真相中不存在任何安慰(There's no comfort in the truth),你能找到的都是痛苦(pain is all you'll find)”。可以想见,当伊俄卡斯忒最终醒悟的时候,她说过的这句话会让她有万箭穿心之感。

索福克勒斯就是善用这种手法:让一个人无心地说一些话,然后这些话全部落到自己头上。这就是悲剧,这才是悲剧。

俄狄浦斯先醒悟过来,他自言自语道:“ 我刚才像是凶狠地诅咒了自己,可是自己还不知道。 ”现在轮到伊俄卡斯忒紧张了,她说: “你说什么,我看着你就发抖!”“你再告诉我一件事,他只带了少数侍从,还是像国王那样带了许多卫兵?”“一共5个人。”

俄狄浦斯在做最后的确认——之前他知道,是自己杀死了拉伊俄斯,但不知道他杀死的不仅是国王,还是自己的父亲。他是多么希望被他杀死的拉伊俄斯不是自己的父亲啊!

索福克勒斯这个时候让套在俄狄浦斯脖子上的绞索又暂时松了 一点。“ 夫人,这消息是谁告诉你的?”“是一个仆人,只有他活着回来。”“仆人现在还在家吗?”“没有,他走了……”

俄狄浦斯仿佛看见了一线希望,就是这个仆人能够证明他无罪。他把宝押在仆人身上。至少,在仆人到来之前,危机暂时缓和了。

所以索福克勒斯真是一个非常厉害的高手。他把俄狄浦斯的故事打散来讲,像挤牙膏一样,一点儿一点儿挤出来。假设现在给大家布置一个作业,按照时间先后叙述俄狄浦斯的故事。那就很简单:从前有个国家,国王拉伊俄斯与王后伊俄卡斯忒生了一个儿子,因为神谕说这个儿子将来会杀父娶母,所以拉伊俄斯把婴儿的脚后跟给钉到一起,并让仆人把他扔掉。仆人因为不忍心,没有把他扔掉,而是送给邻国一个牧羊人,后者将婴儿交给了自己的主人,也就是这个国家的国王。国王没有生子,见婴儿很可爱,就收养了,然后婴儿一直被当作王子抚养。王子日渐成人,有一天,忽然听说了一个传言,说他要杀父娶母。为了避免这样的事,他就逃离了这个国家。结果,在路上遇到一伙人,对方蛮不讲理,还要取他性命。他还手的时候,把对方杀死了。他继续流浪,经过一个城邦,其实就是他的祖国。他因为立了功而成为国王,又娶了王后,一共生了好几个儿女。后来国家发生瘟疫,从神庙求来的神谕,经先知解说,祸害的根源原来就是他。他知道自己犯下了杀父娶母的大错,把自己的眼睛刺瞎了。我们把整个故事捋顺了,大概就这么长。可是如果要这么叙述的话,就没有跌宕起伏,也不会像现在这么扣人心弦了。

戏剧是一门叙事的艺术。也就是说,一个故事有不同的讲法,怎么才能把它讲得扣人心弦,这是需要技巧、需要艺术的。这就好比讲笑话,其实是不容易的。

索福克勒斯通过采用这样的手法、穿插这些人物,把整个故事讲得让人惊心动魄,一波未平一波又起。

我们来看一下俄狄浦斯是在什么情况下杀死拉伊俄斯的。他说: “我走近三岔路口的时候,碰见一个传令官和一个坐马车的人,那领路的和那老年人态度粗暴,要把我赶到路边。我在气愤中打了那个推我的人——那个驾车的。那老年人看见了,等我经过的时候,从车上用双尖头的刺棍朝我头上打过来。可是他付出了一个不相称的代价,立刻挨了我手中的棍子,从车上仰面滚下来了;我就把他们全杀死了。”

这就是俄狄浦斯关于他是怎样杀死拉伊俄斯的叙述。如果他的叙述是真实可信的,那么,在某种程度上,他属于正当防卫,对不对?虽然他杀死了拉伊俄斯,但由于是正当防卫,所以他内心的愧疚或负罪感没有那么强。以至于事后他在叙述事情经过时,看不出他有自我反省的地方。相反,从他说的这句话“他付出了一个不相称的代价”来看,其中还不无调侃的成分。无论如何,他没有流露出后悔或遗憾的意思。

那么,拉伊俄斯是无辜的受害者吗?从俄狄浦斯的描述中我们得不到那样的结论——明明是拉伊俄斯的人不对,一条大路谁都可以走,为什么非要把别人赶开?而且,拉伊俄斯的人推人在先,别人打回去,也算两讫了。作为一个老人,拉伊俄斯应该讲道理——他没有约束自己的部下,然后看到自己部下被还击还亲自动手了,拿着“双尖头的刺棍”朝人家头上打过去。如果俄狄浦斯没有及时躲开,不就一命呜呼了吗?这样明摆着是要取人性命,只是没想到遇到的俄狄浦斯不是善茬儿,结果反被俄狄浦斯给打死了。

俄狄浦斯对事件经过的叙述让人感觉,俄狄浦斯的性格是很勇猛的,他不是武大郎那样可以任人欺负的弱者。他有很强的“一报还一报”意识,你打了我,我就要还回去;你用双尖头的刺棍打我,就不要怪我对你不客气。

拉伊俄斯显然脾气很暴躁,而且明显不讲道理,这让我们联想到之前发生的事。当拉伊俄斯听神谕说即将出生的儿子将来会杀父娶母时,他就想等孩子生出来就把他弄死。他把婴儿的脚后跟钉在一起,这已经够残忍的了,他还命令手下把婴儿扔掉。如果手下真的执行了他的命令,这个孩子死定了。当然,大家知道,这完全是戏剧的安排,在现实中,可能根本不会费这样的劲儿,但不管怎么说,作为一个父亲,因为有那样的神谕,就对自己刚出生的孩子做出这样的处置,不能不说,心肠是够硬够狠的。

客观地来看拉伊俄斯和俄狄浦斯这对父子,固然最后的结果是,俄狄浦斯杀死了自己的父亲,但从事情的来龙去脉分析,于理有亏的是拉伊俄斯,而不是俄狄浦斯。从法理上说,拉伊俄斯既有杀人的动机,也有杀人的具体行为,只是杀人未遂而已。所以,如果要说杀人犯,谁是第一个杀人犯?是拉伊俄斯,也就是俄狄浦斯的父亲。如果用今天的法律衡量,俄狄浦斯属于正当防卫,可以为他做无罪辩护。

一个当代人可能会认为,俄狄浦斯杀死拉伊俄斯属于正当防卫,而且他自幼就遭到亲生父亲的遗弃。这个父亲对他何止是遗弃,实际是谋杀,这不禁让人产生要为俄狄浦斯讨回公道的想法。

当然,俄狄浦斯不是这样想的,他最后选择了那样一种自我处置,说明他头脑当中可能有某些我们现在称之为古典观念的东西。这种观念到底是什么?俄狄浦斯的自戕,是出于孝吗?是耻感使然吗?还是对乱伦的恐惧厌恶?或者是别的什么?

这里还涉及一个问题:娶母。对于上面为俄狄浦斯所做的辩护,可能有人会反驳说,他杀死自己的父亲或许可以称得上正当防卫,但他娶了自己的母亲,总是大逆不道吧?难道他不该为这种忤逆付出代价?

在回答这个问题之前,我们不妨看看俄狄浦斯究竟是在什么情况下娶母的。第一,他是在不知情的情况下娶母的。第二,他不是主动娶母的——娶母的发生,是对他英勇行为的奖赏。既然这样,他又有什么错呢?

我们现在把其他问题暂且放到一边,单独讨论母亲跟儿子结婚这件事。现代法律禁止近亲结婚主要是担心生出畸形儿。可是,从剧中看,俄狄浦斯与母亲伊俄卡斯忒结合之后生了四个儿女,这些儿女好像也没有什么残疾。

俄狄浦斯三连剧的第二部,是说他的女儿安提戈涅一直照顾他的故事。她带着已经瞎眼的俄狄浦斯辗转于各个国家,过着非常凄惨的生活。也就是说,俄狄浦斯的女儿并没有嫌弃他。这事耐人寻味,按道理,他的后代难道不应因此感到耻辱吗?难道不应因此跟他划清界限吗?难道不应因此而诅咒他,说他是个污物吗?

事实上,俄狄浦斯本人有这样的想法,觉得他就像故事一开始说的那样——是不洁的人。

接着,索福克勒斯又开始把绳子拉紧了。“ 如果我这个客人跟拉伊俄斯有了什么亲属关系,谁还比我更可怜?谁还比我更为天神所憎恨呢?”

俄狄浦斯只剩下最后一线希望:“ 我只有这一点希望,只好等待仆人。”

伊俄卡斯忒 你等他来了,你想打听什么?

俄狄浦斯 告诉你吧。他的话如果和你的相符我就没有灾难了。

伊俄卡斯忒 你从我这里听出了什么不对头的话?

俄狄浦斯 你曾告诉我,那牧人说过杀死拉伊俄斯的是一伙强 盗。如果他说的还是同样的人数,那就不是我杀的了;因为一个总 不等于许多。如果他只说是一个单身的旅客……

刚刚把绳子拉紧,也就是俄狄浦斯说的,如果我现在真的不能 证明我跟被杀死的人不是亲属,我就完蛋了——这个时候又把绳子 松了一下。为什么说松了一下呢?因为伊俄卡斯忒安慰他说,那个 人,也就是幸存者,回来说,是一伙强盗,他当着所有人这样说的, 所以你放心。你看,“ 即使他改变了以前的话,主上啊,也不能证明拉伊俄斯的死和神谕所说的真正相符;因为罗克西阿斯说的是,他注定要死在我儿子手中,可是那不幸的婴儿没有杀死他的父亲,倒是自己先死了。”

索福克勒斯每放一次就收一次,收了之后再放。套在俄狄浦斯脖子上的绳索,一会儿紧一会儿松,可想而知,这对剧中人的折磨有多大。

现在伊俄卡斯忒又抛出一个细节,说他们的儿子已经死了。所以,后面的剧情就围绕着怎么让大家知道俄狄浦斯是那个被虐杀的婴儿。

第三场

索福克勒斯没有让仆人这条线继续往下走,而是看似荡开一笔, 捡起另一个线头,叙述从科任托斯——他被收养的国家——传来的 信息。从科任托斯跑来一个送信人,让他回去继承王位。之前,俄狄 浦斯因为恐惧那个杀父娶母的神谕而从科任托斯跑出来,现在那位 老国王已经自然死亡,所以科任托斯的人欢天喜地地跑来告诉他: “你现在可以放心、大胆地回去继承王位了,神谕已经失灵了。”

送信人的消息令伊俄卡斯忒精神大振,她由衷地为俄狄浦斯感 到高兴,同时也忍不住揶揄了那个一直折磨人的神谕:“ 啊,天神的预言,你成了什么东西了?俄狄浦斯多年来所害怕的,所要躲避的正是这人,他害怕把他杀了,现在他已寿尽而死,不是死在俄狄浦斯手中的。”

“神人之争”作为一个线索,经常会浮出水面,有的时候又会沉下去,大家要学会把这个线索攥在手上。

可是,这只是人死前的回光返照。残酷的命运就是这样:你以为从它的牢笼逃脱,可实际上你一头钻进了它为你设计的真正牢笼。

送信人的消息并没有让俄狄浦斯完全打消顾虑,因为波吕玻斯的未亡人还在。为了让俄狄浦斯彻底解脱,送信人决定告诉他一个秘密,那就是他根本不是波吕玻斯的儿子。原来送信人就是当年将襁褓中的俄狄浦斯交给波吕玻斯的牧羊人。

在伊俄卡斯忒和俄狄浦斯讨论杀死拉伊俄斯的这一段,他们其实表达了对神谕的质疑。在这一回合,神似乎处于下风。还有,一开始,忒瑞西阿斯跟俄狄浦斯交锋的那一场,忒瑞西阿斯代表着神谕,可是却遭到了俄狄浦斯的质疑。为什么俄狄浦斯胆敢质疑呢?因为俄狄浦斯指出一个事实,那就是当怪物出谜语的时候,先知没能破解。而先知是神的使者,既然先知不能解谜,说明神也不灵。俄狄浦斯对先知的奚落,其实连带着对神的不恭。这个地方我们可以看作人神之争的第一回合。

现在伊俄卡斯忒跟俄狄浦斯关于杀死拉伊俄斯的讨论,可以视 为人再一次对神发起冲击:“ 天神的预言,你成了什么东西了?俄狄浦斯多年来所害怕的,所要躲避的正是这人,他害怕把他杀了,现在他已寿尽而死,不是死在俄狄浦斯手中的。”

可怜的伊俄卡斯忒,同样是索福克勒斯手中的傀儡,是他摆布的玩偶。她不知道,在逻辑上,既然俄狄浦斯不是波吕玻斯的儿子,那就不能排除这种可能:他是拉伊俄斯的儿子。这个逻辑很简单。如果他确信无疑是波吕玻斯的儿子,他就肯定不是拉伊俄斯的儿子。

伊俄卡斯忒在欢呼的时候,不知道自己其实离陷阱更近了。而俄狄浦斯就像一条小鱼,已经掉进命运或者不如说索福克勒斯给他布下的渔网——捕鱼的人把网扔到水里,因为它下面是铁,所以自然就沉下去,然后人把网往上提的时候,慢慢离开水面,鱼就在网里跳。我们现在看到的这个场景,就是索福克勒斯一点一点地把网提离水面,然后俄狄浦斯和伊俄卡斯忒就像网中的鱼一样在里面扑腾。

听说波吕玻斯死了而感到欢欣鼓舞的伊俄卡斯忒,就好像一条可怜的鱼暂时从网里跳出去,但她不知道等待她的将是更大的灾难:既然俄狄浦斯不是波吕玻斯的儿子,他就有可能是拉伊俄斯的儿子,也就是说,他有可能就是杀死拉伊俄斯的凶手。

伊俄卡斯忒说:“ 你父亲的死是一个很大的安慰。 ”俄狄浦斯心 有余悸:“ 我知道是一个很大的安慰,可是我害怕那活着的妇人。 ”在 一旁的信使问:“ 你害怕的妇人是谁? ”俄狄浦斯回答:“ 是波吕玻斯的妻子墨洛珀。 ”此时的俄狄浦斯感到自己还没有从神谕的魔咒中 完全解脱,因为即便排除了杀父之嫌,还有一个娶母问题。因为从 逻辑上讲,只要波吕玻斯的妻子还没死,俄狄浦斯就存在娶她的可 能。除非这俩人都死了,杀父娶母的可能性才彻底消失。

送信人出于好心说的话,原本是为了让俄狄浦斯打消疑虑,他 没想到的是,这在客观上却把俄狄浦斯送到沟里。送信人说:“ 你不是波吕玻斯的儿子。”

这样一来,就回到刚才那个问题:如果俄狄浦斯不是波吕玻斯的儿子,那么他就有可能是拉伊俄斯的儿子,就有可能是杀父娶母的那个人。

这个时候,伊俄卡斯忒心里已经明白,因为她说:“ 看在天神面上,如果你关心自己的性命,就不要再追问了,我自己的苦闷已经够了。 ”可是俄狄浦斯一直要追问,这是他的关心所在,也是他个性 使然。

我们从旁边看,俄狄浦斯至少有两次在可以一走了之的情况下 却自投罗网:第一次是忒瑞西阿斯要放他走,他却逼着忒瑞西阿斯 非说不可。第二次是伊俄卡斯忒让他不要再追问下去,他却表示: “我不听你的话,我要把事情弄清楚。”

就像我前面打的比方,多少次,人们要把悬在他头上的剑拿开,可是,这个性如烈火、求真似渴的俄狄浦斯却执着地要让剑落到自己头上。在众人看来,事情无非就是:有这么一个人,一心一意地寻死。

第四场

第四场,牧人来了。实际上,伊俄卡斯忒冲进宫,是因为她无法承受真相被当众宣布。通往绞刑架的最后几步,俄狄浦斯只能独自前行了。

第三次,别人要把落在俄狄浦斯头上的刀推开,却被俄狄浦斯 紧抓不放。牧羊人一再恳求:“ 看在天神面上,不要,主人啊,不要再问了! ”可是依然不能阻止俄狄浦斯向死而行的决心。

最后,索福克勒斯让俄狄浦斯当众亲口供认自己杀父娶母的事 实,算是给这案子画上一个句号:“ 我成了不应当生我的父母的儿子,娶了不应当娶的母亲,杀了不应当杀的父亲。”

至此,神对人取得决定性的胜利。歌队唱起挽歌:“ 凡人的子孙,我把你们的生命看成一场空。谁的幸福不是表面现象,一会儿就消灭了?不幸的俄狄浦斯,你的命运,你的命运警告我不要说凡人是幸福的。”

值得注意的是,这里把俄狄浦斯作为凡人的一个典型来评论,虽然没有正面提到神,但很明显,“凡人”的对面就是“神”,凡人幸福的脆弱乃至不可能,不难推知,与神有关。如果问,是谁拿走了凡人的幸福,想都不用想,就知道那是神,并且只有神能这样做。俄狄浦斯的悲惨下场,不过是掌控凡人命运的神对自己所拥有的生杀予夺大权的一次演练。

本来,故事到这个地方就可以结束了。后面伊俄卡斯忒的自杀,俄狄浦斯的自残,代表曾经桀骜不驯的凡人终于向神臣服,神再度降临人间,一切荣耀都归于神,人像从前一样,对神顶礼膜拜、无二心。

关于俄狄浦斯刺瞎双眼,我们再稍微讨论几句。这可以从两方面理解。一方面,我们可以把这看作比死还要痛苦的一种惩罚。对于一个像俄狄浦斯这样不信神不敬神的人,神惩罚他在黑暗与苦难中度过余生,而不是让他一死得解脱。另一方面,这也可以看作人对神的一种反抗。俄狄浦斯是用这种方式向神表明:好汉做事好汉当,我还撑得住。因为相比伊俄卡斯忒的悬梁自尽,俄狄浦斯的自刺双眼,无疑显示出一种无畏的英雄气概。

当然,就原作的意图而言,索福克勒斯可能更多的还是想表现: 一切尽在神的掌握之中,因为,俄狄浦斯从明眼人变成盲人,这是 前面他跟忒瑞西阿斯争执时为后者所预言了的:“ 你现在虽然看得见,可是到了那时候,你眼前只是一片黑暗。”“他将从明眼人变成瞎子。 ”虽然,那个时候,俄狄浦斯以为这只是忒瑞西阿斯恼羞成怒 后发出的诅咒。 Mrh/qyfIS0sFOnygb8gMGoVq8I1pkF1RGHiWL5eW5ZdiA5y77TaS+j/iPc0OPOzF

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×