本书写成于1988年。那时,海德格尔的很多重要著作尚未出版,且极少已译成中文;国内专论海德格尔的文章不多,更没有系统的研究著作。时间过去了二十多年,海德格尔的重要著作大半已经有了中译本,中国也有了不少海德格尔专家,研究探讨海德格尔哲学的文著汗牛充栋。但商务印书馆的陈小文君仍不弃瓦釜,愿意重版此书。也许因为此书线条较粗,适合不那么专业的读者吧。小文说,20世纪80年代自有那时的写作旨趣,不一定全以是否过时衡量。也正因此,小文建议我原样重版,不要做太多修改。依他的建议,我这次只纠正了一些打印错误和格式上的不妥,顺手对少数几处文字做了修订。有些引文改变了所引出处,如熊伟译出的《只还有一个上帝能救渡我们》,原注“载于北京大学外国哲学研究所编译,《外国哲学资料》第五辑,商务印书馆,1980”,现注“载于孙周兴选编,《海德格尔选集》(下),上海三联书店,1996年”,因为后一本书比较容易查找。
其余的,就交给读者了。
陈嘉映,2012年8月29日于北京