【挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,湛兮似若存。吾不知谁之子,象帝之先。】
译文:要把它锐利的地方锉掉,把它纷乱纠杂好像纽带缠绕的地方解散,把它的光和周围事物的光混同的一样,它的尘迹和别的事物也混同起来,这才和别的事物貌似一样地存在。
老子说:“能做到这样的人,我不知道他是谁的儿子,像是先于上帝的。”
先于上帝,是形容这种状态很高级,所以万物应该取法它。
和光同尘,体现的是玄的思想。玄就是统一地看待事物。和光同尘,只是对这种统一性进行文学描述。
后人把和光同尘理解成一种韬光养晦的处世术,那虽然也可以成立,但老子这里谈到它时,以及整个《老子》,都并无这个意思。