曹操曰:“欲战必先算其费,务因粮于敌也。”
【原文】
故智将务食于敌,食敌一钟,当吾二十钟;萁秆一石,当吾二十石。故杀敌者,怒也;取敌之利者,货也。故车战得车十乘已上,赏其先得者,而更其旌旗,车杂而乘之,卒善而养之,是谓胜敌而益强。
【译文】
孙子前文说出兵对国家的消耗之大,本文就有了对应的方法:聪明的将帅务必就地解决问题,因粮于敌。粮食要从对方取,因为就时间成本、空间成本来计算的话,从对方获取一钟粮食相当于从我方运送二十钟粮食,获取饲料一石相当于我方运送二十石。所以,要想办法让我方军士勇猛杀敌,一定要激起士兵对敌人的愤怒;想要激励我方军士勇于夺取对方物资,就一定要用缴获来的财物奖赏士兵。比如车战中,凡是能缴获对方十辆战车以上的,奖励首夺之勇士。战车上的旗帜要换成我方旗帜,并将其混合编入自己的车阵之中,同时要善待俘虏,让他们为我方效力。这就是所谓的战胜敌人的同时还壮大自己之法。
【启示】
胜敌而益强,曹操曰:“益己之强。”即所谓以战养战,看似矛盾、对立,却被孙子糅合了,这是因为:
总结:因粮于敌,是以战养战,是让敌来养自己,即从别人口袋里拿吃的,削弱敌人,强大自己。