购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

4
德·库西先生致弗农太太

帕克兰兹

我亲爱的姐姐:

我祝贺你和弗农先生即将把全英格兰最会卖弄风情的女人,迎接到你们的家中。我总是受人告诫,要视她为最擅调情的女人;但我最近碰巧听见她在兰福德行为的一些细节,证明她不限于能让大多数人满意的那种单纯的调情,而是渴求让整个家庭陷入痛苦的那种更美妙的满足感。她以对梅因沃林先生的表现,让他的妻子嫉妒又伤心;通过对原先爱慕梅因沃林先生妹妹的一个年轻人献殷勤,让这个可爱的女孩失去了她的情人。所有这些我都是从附近的一位史密斯先生那儿听说——(我和他在赫斯特和威尔福德吃了饭)——他刚从兰福德回来,和夫人在那座房子里相处了两个星期,因此很有资格说出这些话。

她该是怎样的女人啊!我渴望见到她,当然会接受你的好意邀请,这样我也许会对那些无所不能的魅惑有些了解——能在同一段时间,同一座房子里俘获两个男人,而他们本来都不能自由地表达爱意——并且在缺乏青春魅力时做到这一切。我很高兴地发现弗农小姐没陪她母亲来到丘奇尔,因为据史密斯先生所说,她的举止乏善可陈,而且愚钝又骄傲。当骄傲和愚蠢结合在一起时,任何装腔作势都引不起注意,弗农小姐将会遭到无情的蔑视。但从我知道的一切看来,苏珊夫人拥有一些令人迷醉的诡计,无论目睹还是发现,一定令人愉悦。我很快会和你们在一起。我是——

你挚爱的弟弟
雷·德·库西 fPssRqeT14+ConrLQ3yrGe7M8b8QWoY//iLjCxlkqdI4HvOXJiYczh4vODkTyT2m

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×