购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

13
德·库西夫人致弗农太太

帕克兰兹

我亲爱的凯瑟琳:

当你的上一封信到来时,我不幸被感冒困在屋里,因为眼睛深受影响而不能自己阅读,因而你父亲提出为我读信时我无法拒绝,所以令我极其恼火的是,他知道了你对你弟弟全部的担忧。我本打算自己给雷金纳德写信,一旦我眼睛的状况允许,我将尽我所能,指出对于他这般年纪并且肩负重望的年轻人,和苏珊夫人这种阴险狡诈的女人亲密交往的危险。我还打算提醒他我们现在很孤单,非常需要他在漫长的冬日夜晚帮我们振作精神。无论这能否带来任何好处,如今已不可能做到;但雷金纳德爵士竟然得知我们可以预料会令他非常不安的事情,这让我特别气恼。他读你来信的那一刻就领会了你所有的担忧,我也相信他一直都对此念念不忘。他用同班邮车给雷金纳德寄了他写的信,长长的信中满是这件事情,还特别要求解释,说明他从苏珊夫人那儿听到了什么,能够反驳最近那些令人震惊的消息。他的回复今天上午到达,我会随信寄给你,因为我想你会愿意看到。我希望这能更令人满意,但他写信时似乎执意对苏珊夫人怀有好感,因而他对结婚等事情的承诺,并未让我们感到放心。不过我尽力说出一切能让你父亲满意的话,他收到雷金纳德的信后当然少了些不安。我亲爱的凯瑟琳,你这位不受欢迎的客人,竟然不但妨碍我们在圣诞节相聚,还带来了这么多忧虑和麻烦,实在令人恼火。替我亲吻亲爱的孩子们。你挚爱的母亲——

凯·德·库西 xo4Avh+8CmXkvPrvBBJcIrHS0dm8bX7XUkvcat6qFMiA6wL3Al9q+2EMi4b++HMF

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×