购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

“你们现在大家,”公爵开始说,“这样好奇地望着我,假如我不能给予你们满足,您也许要生我的气的。不是的,我是说着玩罢了!”他连忙带着微笑说,“那边……那边全是小孩子,我永远同小孩们在一起,单单同小孩子们在一起。他们都是那个村子里的小孩,在小学校里读书。我并不是教他们。不是的,教他们的是小学教师叙里·蒂波。我也许也教他们,但是我大半只是和他们在一起,我的四个年头就这样过去。我并不需要别的什么。我把一切的话都给他们说,一点也不加以隐瞒。他们的父亲们和亲族们全对我生气,因为后来小孩们竟非我不可,全都聚在我的身边,连那个小学教师也成为我的第一个敌人了。我在那里有许多仇人,全是因为小孩们。甚至什奈德尔都责备我。他们这样怕我是为了什么?一切都可以对小孩们说出来,一切都可以的。有一个念头使我惊愕,那就是大人们何以不大懂得小孩们,甚至父母都不大知道他们的子女?一点也不应该瞒住小孩们,以他们年纪还小,知道这些还早为借口。那是如何忧郁的不幸的一个念头!小孩们自己都看得很清楚,父亲们把他们看得年纪太小,一点也不懂事,其实他们全都十分明白。大人们不知道小孩即使在极困难的事情上也能说出极重要的忠告来。喔,上帝呀!在这美丽的小鸟那样信任而且幸福地看着你的时候,您会羞于欺骗它的!我称呼他们小鸟,因为世上是没有比小鸟好的东西的。村里大家生我的气,多半是为了一件事情……至于蒂波只是妒忌我而已。他起初一直在那里摇头称奇,何以小孩们全了解我,而一点也不了解他。以后我对他说,我们两人不会教出他们什么来,他们反而会教我们,他便笑起我来。他自己也同小孩们在一起生活着,他怎么能妒忌我,还造我的谣言呢?心灵由于小孩们而得到治疗……在什奈德尔的医院里有一个病人,一个很不幸的人。那真是可怕的不幸,无可类比的不幸。他为了癫狂病被送来治疗。据我看来,他并不是疯子,他只是异常痛苦,他的病就是这样的。假使你们知道,我们的孩子们之后对于他起了怎样的作用,那么……但是,我不如以后再对你们谈这个病人的事情吧。小孩们起初不爱我。我是这样大,我永远带着点拙笨的样子。我知道我的相貌不好看……而且我是一个外国人。小孩起初笑我,后来看见我和玛丽接吻,甚至用石块向我身上投掷。但是我只吻了她一次……不,你们不要好笑,”公爵连忙阻止他的女听者们的讪笑,“这里面并没有爱情。假使你们知道她是一个如何不幸的生物,那么你们自己也会很可怜她起来,正和我一样。她是我们村里的人。她的母亲是一个年老的妇人。在她们的小小的完全陈旧的屋内有两扇窗子,内中有一扇窗经村长的许可另外隔开,准她从这窗里售卖丝带、针线、烟叶、肥皂等物,零零碎碎地卖出。她就靠这个生意度日。她有病。她的腿全肿了,所以只好坐在那里。玛丽是她的女儿,年纪有二十岁模样,身体软弱而且瘦削。她早就得了痨病,但是还到人家去按零工受雇着做沉重的工作,擦地板,洗衣服,扫院子,收拾牲畜。一个过路的法国掮客引诱她,把她带走,但是过了一星期后,竟把她一个人扔在路上,悄悄地逃走。她一边求乞,一边走回家来,满身污泥,穿着破烂的衣裳和洞穿的鞋子。她徒步走了一星期,宿在田野里,遭了冷。两脚受了伤,手又肿又皲裂。她以前的样貌已经不大好看,唯有眼睛是静谧的、良善的、天真的。她太不爱说话。有一次,还在以前的时候,她忽然在工作时唱起歌来。我记得大家全感到惊讶,好笑起来:‘玛丽唱歌呢!怎么回事?玛丽唱歌呢!’她觉得十分惭愧,以后一辈子就沉默了。那时候还有人对她表示客气,但是等她抱了病,受了摧残,走回家来的时候,没有人对她生出任何的同情。他们真是残忍!他们对于这件事情抱着如何严重的见解!母亲首先对她露出怨恨和贱蔑的意思:‘你现在丢了我的脸面!’她首先把她交出来,供人们羞辱。村里面听见玛丽回来了,大家跑来看她,几乎全村的人都聚到老妇人的小屋里来。老人、小孩、女人、姑娘们,大家全来,凑成匆遽的、贪馋的一堆。玛丽躺在地板上,老妇人的脚下,肚里饥饿,衣服破碎,哀哀地哭泣着。在大家全跑来的时候,她用散乱的头发掩住自己的脸,匍匐在地板上面。大家围看她,像看毒蛇一般。老人们斥责着,辱骂着。年轻的人们甚至笑着。女人们骂她,责备她,带着贱蔑的神情看她,像看一只蜘蛛。母亲任凭他们这样做,自己坐在那里点头赞许。母亲在这时候病得很厉害,几乎要死去。过了两月以后,她果真死了。她知道自己快死,到底不想到在临死之前和女儿和好,甚至和她不说一句话,赶她到外屋去睡,甚至不给她东西吃。她必须时常把病脚浸在温水里。玛丽每天给她洗脚,侍候她。她老是默默地接受玛丽的效劳,不对她说一句亲蔼的话。玛丽忍受着一切。我在和她认识以后,看出连她自己也赞许这一切,自认自己是一个最下贱的生物。在老妇完全躺倒在床上以后,村中的老太婆们挨着班前来侍候她,这是那边的一种规矩。那时候人家竟完全停止给玛丽东西吃。村中大家驱逐她,甚至没有人像以前那样给她工作做。大家好像朝她的脸上唾痰。男子们甚至不把她当作女人。大家对她说极难听的话。有时候,在很稀少的时候,酒鬼们在星期日喝个烂醉以后,为了取笑起见,扔给她几个铜板,一直朝地上扔掷。玛丽默默地捡了起来。她当时已经开始咯血。后来她的破衣完全成为烂布,所以竟羞于在村中露脸。她自从回家以后就光着脚走路。在那时候,特别是一些孩子们,竟结了队伍,一共有四十多个小学生,开始逗她,甚至将烂泥掷到她身上去。她向牧人恳求,许她出去放牛,但是牧人把她赶走了。于是她不得人家的允许,自己随着牲畜们,从家中走出去一整天。因为她使牧人得到很多的利益,所以他虽然看见,也不赶她,有时甚至把自己的饭食里剩留下的东西,如牛酪和面包之类给她吃。他认为这样做,在他是莫大的恩惠。母亲死后,牧师居然在教堂中当众羞辱玛丽。玛丽立在棺材后面哭泣,还是穿着破烂的衣服。聚了许多的人,看她如何哭泣,如何跟在棺材后面走路。那位牧师还是青年人,他的全部志趣就是成为一个极大的布道师。他当时面对大众,指着玛丽说道:‘你们看,谁是这位可尊敬的女人致死的原因!’这是不准确的,因为她已经病了两年。牧师还说:‘她现在站在你们前面,不敢正看,因为她被上帝的手指注意到了。她现在光着脚,穿着破烂的衣裳,这是给丧失了道德的人们的一个例子!她是谁?她就是她的女儿!’他说着诸如此类的话。你们想一想,这种丑恶的行为在他们大家竟引为十分高兴的事。但是……后来发生了一段特别的故事。小孩们上来打抱不平,因为小孩们在这时候都站在我的一边,爱起玛丽来。这事情是这样的。我想为玛丽做点事情,她需要钱,但是我身边永远没有一文钱。我有一枚小钻石别针,我把它卖给收买旧货的人。他到各村行走,买卖旧衣。他给我八个法郎,但是那枚别针值四十法郎。我费许多时候,想和玛丽单独相遇。我们终于在村后围篱旁,通入山上的侧面的小道旁的树后相遇。我当时给她八个法郎,对她说,叫她好生保藏,因为我再也没有钱了。以后我吻她,还对她说,让她不要以为我有什么不好的意思。我吻她并非因为爱她,却因为我很可怜她。我从最初就一点也不把她当作做了错事的人,却只当作不幸的人。我很想在当时安慰她,使她相信,她不应该认为自己是比众人低贱的人,但是她似乎没有了解。我立刻注意到这层,虽然她几乎永远沉默着,低垂眼皮,站在我的前面,十分羞惭。我说完了,她吻我的手,我立刻抓起她的手,想吻她,但是她连忙挣脱了。这时候一群小孩突然张望我们。我后来才知道,他们早就在那里窥探我。他们开始呼啸,拍掌,哗笑。玛丽跑走了。我想说话,但是他们开始把石子掷到我身上来。当天大家都知道了,全村的人都知道了。一切重又向玛丽身上攻击,大家更加不爱她起来。我甚至听说有人打算判她的罪,惩罚她,但是幸而就这样过去了。不过孩子们不给她一点安息,比以前逗得更加厉害,朝她身上扔掷烂泥。他们追她,她从他们那里逃走。她的肺部很软弱,跑得直喘气,而他们追在后面,呼喊,辱骂。有一次我甚至跑过去和他们打架。以后我对他们说话,尽可能地每天说。他们有时止步倾听,虽然还在那里辱骂。我对他们讲,玛丽是一个如何不幸的女人。他们不久停止辱骂,默默地走开。我们渐渐谈起话来,我一点也不对他们隐瞒。我把一切的话对他们讲了出来。他们很好奇地听着,很快就怜惜起玛丽来了。有些孩子和她相遇时,亲蔼地对她道候。那里的习惯是无论相识或不相识,在互相遇见的时候,总要鞠躬,还说:‘您好呀。’我想象得出,这使玛丽如何惊讶。有一天有两个小女孩取了食物,送到她那里,交给她,回来以后,对我说。她们说,玛丽哭了,她们现在很爱她。不久大家全爱起她来,同时也忽然爱起我来。他们时常到我那里来,求我对他们讲话。我觉得我讲得还好,因为他们很爱听我的讲话。以后我也用起功来,还读许多书,只是为了以后可以对他们讲。以后我对他们讲了整整的三年。再以后大家都责备我,什奈德尔也在其内。为什么我同他们说话,像同大人说话一样,一点也不加以隐瞒?我当时回答他们,对他们撒谎是一件可羞耻的事,无论你怎样隐瞒,他们会全都知道的,而且所知道的也许是很坏的事,但是从我那里是不会知道很坏的话的。只要每人都回忆一下,他自己做小孩的时候是怎样的。他们不赞成我的话……我吻玛丽,还在她母亲故世的两星期前。牧师布道的时候,小孩们已经完全立在我的一边。我立刻对他们讲出,而且解释牧师的行为。大家对他生起气来,有几个竟举起石子,击破他窗上的玻璃。我阻止他们,因为这是很坏的行为。但是村中立刻全都知道了这件事情,开始责备我把小孩子教坏。以后大家打听出,孩子们全爱玛丽,便十分惧怕。但是玛丽已经是幸福的了。他们甚至禁止小孩们和她相见,但是他们偷偷地跑到放牛群的地方去找她。那地方很远,离村子差不多有半俄里路。他们送给她糖果吃,有些只是特地跑去拥抱她,吻她,对她说:‘Je vous aime,Marie!(我爱你,玛丽!)’以后就迅快地跑回去了。由于这突然飞来的幸福,玛丽几乎发狂。她又羞惭,又喜悦。主要的是孩子们,尤其是女孩们,都想跑到她那里去,告诉她我如何爱她,对他们讲关于她的许多话。他们对她讲,是我把一切事情转告他们,所以他们现在爱她,怜惜她,而且永远要这样办。以后他们又跑到我那里来,露出快乐的忙乱的脸色告诉我,他们刚刚看到玛丽,玛丽吩咐向我问候。到了晚上,我常到瀑布那里去。那边有一个地方是从村中完全看不到的,四围长着白杨。他们到了晚上,便跑到那里来找我,有的甚至偷偷摸摸地走来。我觉得,他们看我爱玛丽,是十分愉快的事情。然而就在这一件事情上,在我住在那里的时间,我是欺骗了他们。我没有告诉他们,我并不爱玛丽,那就是说我没有恋上她,我只是十分可怜她罢了。我从一切的情形上看出,他们最希望能实现和他们所想象的和相互间决定的一切。因此我只好沉默着,装出他们已经猜到的样子。这些小小的心真是有礼貌而且温柔。他们以为,他们的好Léon(莱昂)如此爱玛丽,而玛丽竟穿得如此坏,还没有鞋穿,那实在不可能的。他们居然给她弄到了鞋、袜和内衣,甚至还有一件衣裳。他们用什么巧妙的方法弄到的,我不明白。他们全体工作着。我问他们,他们只是快乐地笑,女孩们拍掌,还吻我。我有时也偷偷跑去和玛丽相见。她已经病得很厉害,勉强走着路。后来她完全停止给牧人服务,却还是每天早晨随着牛群出去。她坐在旁边。在一个差不多垂直的斜峻的岩壁旁边有凸出的一块地方,她就坐在隐秘的角落里的石头上面,差不多整天坐在那里,动也不动,从早晨起一直到牛群回家的时候为止。由于痨病,她身体十分软弱,一直闭着眼睛,坐在那里,头倚在岩石旁边,打着盹,沉重地呼吸着。她的脸瘦得像骸骨一般,汗在额上和两鬓间冒出来。我遇到她的时候永远是这样的。我到那里去一会,也是不愿意人家看见我。我刚出现,玛丽立刻哆嗦了一下,张开眼睛,奔上前来吻我的手。我不躲开手,因为这对于她是极大的幸福。她在我坐着的时候净哆嗦而且哭泣。虽然她有好几次开始说话,但她的话是难以了解的。她像疯子一般,露出异常的惊慌和欢欣的样子。有时孩子们和我一块去。那时候他们照例站在不远的地方,开始保护我们,防备着什么人或什么东西,这对于他们是异常愉快的事。我们走后,玛丽又独自留在那里,照旧动也不动,闭上眼睛,头倚在岩壁上面。她也许在那里做什么梦。一天早晨,她已经不能走出去看守牛群,留在自己的空虚的屋子里面。小孩们立刻打听了出来,几乎全体在当天到她家去探望。她孤孤单单地躺在床上。孩子们侍候她两天,轮流着到她那里去。后来村里听说玛丽果真快要死去,老太婆们便从村中跑来,坐在屋里侍候她。村里的人们大概开始怜惜她,至少不像以前那样,阻止小孩们,也不骂了。玛丽一直在那里打盹,做着不安的梦。她咳嗽得十分厉害。老太婆们把小孩们驱走,但是他们跑到窗前,有时只有一分钟的工夫,只为了一句:‘Bonjour,notre bonne Marie!(你好呀,我们的好玛丽!)’她只要一看见他们,或是一听见他们的声音,便活泼起来,不听老太婆们的劝告,立刻用力支起手肘,朝他们点头,向他们道谢。他们照旧送给她糖果,但是她一点也没有吃。我可以告诉你们,因为他们,她死的时候几乎是很幸福的。因为他们,她忘记了她的可怕的灾难,似乎从他们那里接受了饶恕,因为她一直到死都认为自己是极大的罪犯。他们像小鸟般,在她的窗外拍着翅膀,每天早晨对她喊道:‘Vous t'aimons,Marie!(我们爱你,玛丽!)’她不久就死了。我心想她会活得长久些的。在她死前的最后一天,日落之前,我到她那里去了一趟。她似乎认出我来。我最后一次握她的手。她的手真是如何瘦削!忽然第二天早晨有人到我这里来,对我说玛丽死了。那时候小孩们是无从加以拦阻的了。他们在棺材上面放了许多花,在她的头上放了一只花圈。牧师在教堂里不再羞辱死者。但是送殡的人很少,只有几个人为了好奇而前去。在抬棺材的时候,小孩子全体奔过去,争着抬它。因为他们不能抬,只好帮帮忙,大家在棺材后面跑着,大家全哭了。自从那时起,玛丽的小坟时常受到小孩们的尊敬。他们每年在她的坟上放些鲜花,四围种上玫瑰。但是就从殡葬以来,为了小孩们,全村开始对我实施主要的压迫。主谋的是牧师和小学教师。他们竟严禁孩子们和我相遇,且责成什奈德尔留意监察。然而我们还是见面,远远地用记号互相解释。他们写了小纸条送给我。以后一切都弄得妥当,但是当时是很好的。由于这压迫,我甚至和孩子们更加接近些。最后的一年内,我甚至几乎和蒂波还和牧师言归于好起来。什奈德尔对我说了许多,还和我辩论关于我的对待孩子们的危险的方法。我有什么方法呀!以后,什奈德尔对我说出一个很奇怪的意思,这已在我将离开那里之前。他对我说,他很相信,我自己完全是一个孩子,简直就是婴孩,只是身体和脸部像大人,至于在发育、心灵、性格,也许甚至在智识方面,我并非成人,即使我活到六十岁也将是这样的。我大笑起来。他自然说得不对,因为我哪里还是小孩呢?但是只有一桩是对的,我真是不喜欢和大人们在一起。我这是早就注意到的,我不喜欢,因为我不会。他们无论同我说什么话,无论怎样对我好,不知为什么,我同他们在一起时总是感到难受。在我能够很快地到同伴们那里去的时候,我非常高兴,而我的同伴永远就是小孩。但这并非因为我自己是婴孩,却只因为有一种吸引力,牵我到小孩们那里去。还在我居住在乡间的初期,当我一人跑到山里发闷的时候,那时我独自溜来溜去,有时遇见,特别在正午放学的时候遇见一群小孩,一面喧闹,一面迅跑,怀里揣着书包和石板,带喊带笑,同时还互相嬉戏,当时我的全部心灵忽然开始趋向到他们的前面。我不知道是怎么回事,但是在我每次和他们相遇的时候,我开始发生某种异常强烈的幸福的感触。我时常止步,由于幸福而发笑,瞧着他们的小小的、闪现的、永远迅跑着的小腿,一块快跑的男女小孩,又瞧着他们的笑和泪——因为许多人在从学校跑到家里去的时间内,已经来得及打架,哭泣,重又和解,又一同游戏——于是我忘记了我的所有的烦闷。以后在这三年内,我竟无从了解人们怎么会烦闷,为什么会烦闷。我的全部命运都聚到他们身上了。我从来没有想到离开村庄。我的脑筋里快没有想到我在什么时候会回到俄国来的。我以为我将永远住在那边。但是我终于看出什奈德尔不能再养我下去,发生了似乎极重要的事,使什奈德尔自己催我动身,并且代我回复,说我就要回来。我要看一看这究竟是怎么回事,还和什么人商量一下,我的命运也许要完全变更。但是这完全不对,这完全不是主要的事情。主要的事情是我的全部生命已经变更。我在那里遗留了许多东西,太多的东西。一切消逝了。我坐在车厢内,心想:‘现在我走向人间,我也许一点也不知道,但是新的生命已经降临了。’我决定诚实而且坚定地完成自己的事业。和人们在一起我也许会感到沉闷和难受。首先我决定以礼貌和诚恳对待一切人,总没有一个人会向我要求比这多些的。在这里也许有人会把我当作婴孩,那就随他去吧!不知为什么大家还认我为白痴。我确乎曾经生过病,当时很像白痴的样子。但是现在,在我自己明白,人家认我作白痴的时候,我还是什么样的白痴呢?我走了进去,心想:‘人家把我当作白痴,然而我到底是聪明的,他们猜不到……’我时常有这种念头。我在柏林时收到从那里寄来的几封小信,是小孩们写给我的,到那时候我才明白我是如何爱他们。收到第一封信时是很难受的。他们给我送行的时候,心里是如何烦闷!还在一个月之前就开始送行:‘Léon s'en va, Léon s'en va pour toujours(莱昂要走了,莱昂再也不回来了!)’每天晚上我们照旧在瀑布旁边聚会,大家谈论我们将如何分离。有时候感到还是和以前一样的快乐,他们只在深夜里分手的时候,才紧紧地热烈地拥抱着我,这是和以前不同的。有些孩子们瞒住众人,私自跑到我那里来,只为了暗地里,不当着大家,拥抱我,吻我。我动身的时候大家结队送我上车站。火车站离我们村子大概有一俄里路。他们竭力忍住不哭,但是许多人忍不住,放声痛哭起来,特别是小姑娘们。我们匆忙地走着,生怕误车,但是时常有一个孩子忽然从人群里走出来,奔到我面前,用小手抱住我,吻我,因此使全部队伍都停止了。我们虽然匆忙,但是大家全都停了步,等候他和我道别。等我坐进火车里去,火车动了的时候,他们大家全对我喊:‘万岁!’许久站在那里,直等到火车完全开走为止。我也望着他们……在我刚才走到这里来,看到你们的可爱的脸庞——我现在是很精细地看清楚了——还听到你们最初话语的时候,从那时起,我的心灵里初次感到了轻松。我刚才已经想到也许我果真是幸福的人们中的一个。我知道凡是使你立刻爱上的那些人是不大会遇到的,而我从火车里下来,立刻就遇到了你们。我很知道把自己的情感对大家说是可羞的。现在我对你们说这话,我并不感到羞惭。我不善于交际,也许会许久不到你们这里来。只是请你们不要把这话认作坏念头。我说这话,并非因为不尊重你们。你们也不要以为我生了什么气。你们问我,你们的脸是怎样的?我看到了什么?我极乐意对你们说。阿杰莱达·伊万诺夫娜,您的脸是幸福的,三张脸中最富于同情的。除去您的容貌十分美丽以外,人们看着您,会说道:‘她具有和善良的妹妹一般的脸。’您自自然然地走了过来,显得十分快乐,您会很快地认识人们的心。我对于您的脸就是这样的看法。亚历山德拉·伊万诺夫娜,您的脸也是很美丽的,很可爱的,但是您也许有某种秘密的忧愁。您的心灵无疑是十分善良的,但是您并不快乐。您的脸上有一种特别的光彩,好像在特莱兹邓那幅霍尔拜因画的圣母像的脸一样。这就是对于您的脸的看法。我猜得对吧?您自己会承认我猜得很对的。至于说到您的脸,伊丽莎白·普罗科菲耶夫娜,”他忽然对将军夫人说,“从您的脸上看来,我不但以为,而且简直深信您是十足的婴孩,在一切,一切方面,一切好的和坏的方面,虽然您已经上了岁数。我这样说,您不会生我的气吗?您知道,我把小孩们看作何种样子的人?我刚才把关于你们的脸部的一切说得这样坦白,你们不要以为是随随便便说出来的。不,完全不!也许我自有一种用意。” sOkgQWIo4B6rvjpXvvxZaU6SKMpK35pGWunJH44Vm5CLY0DwemoqzRBSGCSmVIO1

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×