购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

要抢夺敌人的粮食等物资

善于带兵打仗的统帅,通常不会一而再、再而三地征集兵员,也不会反复多次运输粮草。最初的粮食和物资,当然是由国内供应,但接下来就要到敌人那里去抢夺。只有这样,才能确保士兵们有饭吃。

你若是不这样做,就只能从国内长途运输军用物资,继而把老百姓和整个国家拖穷。在靠近军营的地方,物价会飞涨。战争成本居高不下,国家财政便会枯竭。财政枯竭之后,社会基层承担的赋役便会加重。这么一来,兵力消耗于外,财力消耗于内,整个国家都会变得空虚。全国百姓的财富,将会因此耗费七成左右。国家的资产也会因为战车、马匹、铠甲、兵器的损耗和运输成本的投入,耗费六成左右。

所以,聪明的将领一定会夺取敌人的粮草。从敌人那里得到一钟粮,相当于从国内运送二十钟粮;从敌人那里得到一石草料,相当于从国内运送二十石草料。

想要士兵们奋勇杀敌,就必须鼓舞他们的斗志。同样的道理,想要从敌人那里抢夺物资,就必须给士兵们以重赏。每次战斗,从敌人那里缴获战车十辆以上,就要优先奖励第一个夺取战车的人,并立即更换车上的旗帜。要把缴获的战车混编到自己的阵营,要善于管理每一个俘虏并使他们能够为自己所用,这样就能在战胜敌人的同时,增强自己一方的军事实力。

【原典】

善用兵者,役 不再籍 ,粮不三载,取用于国,因粮于敌,故军食可足也。

国之贫于师者远输,远输则百姓贫;近于师者贵卖,贵卖则百姓财竭,财竭则急于丘役 。力屈、财殚,中原 内虚于家。百姓之费,十去其七;公家之费,破军罢(pí) 马,甲胄矢弩,戟楯蔽橹,丘牛大车,十去其六。

故智将务食于敌,食敌一钟 ,当吾二十钟; (qí)秆 [1] 一石 ,当吾二十石。

故杀敌者,怒 也;取敌之利者,货 也。故车战得车十乘已上,赏其先得者。而更其旌旗,车杂而乘之,卒善而养之,是谓胜敌而益强。

[1] 秆: ,同“萁”,豆秸。秆,禾茎。泛指喂牛马的草料。 TFaGc1DcWUAYdCb5I5hZ9kGOdWSlOvrN2bXasvJAHY3zEaC8YIaC8fUkscfchhQA

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×