想要诸侯列国屈服于我们,就应该源源不断地给他们制造祸患。想要诸侯列国为我所用,就应该显示我们战无不胜、攻无不克的实力。想要诸侯列国听从我们的号令,就应该让他们尝到甜头儿。这样就能让敌人对我们产生幻想,并因此依赖我们。
相反,我们不能对敌人抱有任何幻想,并因此依赖他们。不要幻想敌人不来进犯,而是要依靠我们自己做好充足的准备;不要幻想敌人不会发起攻击,而是要依靠我们自己的准备让敌人无懈可击。
是故,屈诸侯者以害,役诸侯者以业 [1] ,趋诸侯者以利。故用兵之法,无恃 [2] 其不来,恃吾有以待也;无恃其不攻,恃吾有所不可攻也。
[1] 业:事业。这里指实力。
[2] 恃:依赖,依靠。 bJnb3RqxpzkraUWdivy14fX16LbSB5T03iln9TnRNOaaT9EDQ/VRIlIKUGlXJ1CY