我的学术专长领域是量子科学和量子哲学。我不懂中文,无论是古汉语还是现代汉语,因此我没有研究过本书中许多中文引文的原始出处。我不是中国古代思想的学术专家,本书也不自诩为中国哲学学术著作。我并不熟悉中国哲学的所有流派,也不熟悉它们在解释原始文献时的微妙差异。我读过的中国伟大经典的译本以及汉学家撰写的有关这些经典的专家研究报告,也都出自西方专家之手。由于中文,尤其是古代文言文的模糊性,因此学者和译者对原始古代文献的解释可能存在很大差异。不可避免的是,西方的翻译和解释可能往往与中国推崇的有所不同。
基于上述原因,我所选择的中国古代最伟大哲学家的引文,以及不同译者的不同解释和我个人对这些译文的解释,可能会让中国读者觉得“错误”或“粗糙”。尽管如此,我还是从我所“认识”的孔子、老子、王阳明等人身上找到了巨大的灵感,找到了他们的理论与量子哲学的共鸣。希望企业领导者和其他非专业读者也能在本书中找到类似的灵感,获得有益的启示。