购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

烛之武退秦师(僖公三十年)

春秋各国之间矛盾交织。秦国本来协助晋国攻打郑国,而烛之武的说辞,紧紧抓住灭亡郑国有利于晋国而不利于秦国,离间秦、晋的关系,使秦穆公改变了主意。他雄辩的逻辑和气势,已经和战国策士的游说之辞颇相类似。晋文公不肯进击秦军,也是出于战略利益的考虑,不过见之于辞令,就涂上了一层堂皇的道义油彩。

九月甲午,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也 。晋军函陵,秦军氾南

佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之。夜缒而出。见秦伯曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事 。越国以鄙远 ,君知其难也,焉用亡郑以陪邻 ?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共(同‘供’)其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉 ,君之所知也。夫晋何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封。若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,惟君图之。”秦伯说(同“悦”),与郑人盟,使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。

子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整 ,不武。吾其还也。”亦去之。

译文

九月甲午日,晋文公、秦穆公包围郑国,因为它对晋国无礼,而且私下和楚国勾结。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾南。

佚之狐对郑文公说:“国家危险了。如果派烛之武去见秦君,军队一定退走。”郑文公听从了他的话。烛之武推辞说:“下臣年壮的时候,尚且不如别人;现在老了,无能为力了。”郑文公说:“我没有能及早任用您,现在形势危急而来求您,这是寡人的过错。然而郑国灭亡,您也有不利啊。”烛之武答应了。夜里用绳子从城上吊下来。进见秦穆公,说:“秦、晋两国包围郑国,郑国已经知道要灭亡了。如果灭亡郑国而对秦国有好处,哪还敢劳动您的部下?越过别国而把远方的土地作为边疆,君王知道是不容易的,为什么要灭亡郑国来为邻国增加土地?邻国的加强,就是君主的削弱。如果赦免郑国让它做东路上的主人,使者往来,供应他所缺少的,对君主也没有害处。而且君主曾经把好处赐给晋国了,他们答应给君王焦、瑕两地,早晨渡河回国,晚上就设版筑城,这是君王所知道的。晋国哪里能够满足?已经在东边向郑国开拓疆界,又会肆意向西边开拓。不损害秦国,到哪里去取得土地?损害秦国来使晋国得利,就请君主考虑了。”秦伯很高兴,和郑国人结盟,派杞子、逢孙、杨孙在郑国戍守,就撤军回国。

狐偃请求进击秦军。晋文公说:“不行。如果没有他们的力量我到不了今天。靠了别人的力量而去败坏他,这是不仁;失掉同盟国家,这是不智;用动乱代替完整一致,这是不武。我还是回去吧!”也就撤军回国。 9S9YmGYW5g1PmdyhruoILkHvkGboxx7SWYMaFqnWQwoJ8YIROu+yK2/M00i1KX7J

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×