〔美〕露易斯·格丽克 柳向阳(译)
你牵了我的手;那时我们单独
在阴森森的树林里。几乎一转眼
我们就在一座房子里;诺亚
已经长大,搬走;铁线莲在十年后
突然开了花,洁白。
超过了世间万物
我爱我们在一起的这些夜晚,
这宁静的夏天的夜晚,此刻天空仍然明亮。
就这样珀涅罗珀牵了奥德修斯的手,
不是要把他挽留,而是要把这种宁静
印在他的记忆里:
从这时起,你所穿越的那种寂静
是我的声音在追随你。
(三叶草摘自上海人民出版社《月光的合金》一书,视觉中国供图) Ix057ojWnOfFEmMy60M8yBPEgME61eK1q6UHWXWhfiozHHIQAk+wKgc/+geeCMdR