在传授“打脱牙齿和血吞”的秘诀后,曾氏又教给九弟一个悔字秘诀。前一个秘诀是应对困境时的态度,后一个秘诀是深入分析为何会造成此种困境的一把锁钥。对于人生境界的提升,后一诀似更为重要。曾氏回忆起自己过去累遭困厄的缘由乃是自以为了不起,通过咸丰七年和咸丰八年两年的深刻反省,终于大彻大悟,明白自己其实并没有什么大本事。从此以后小心谨慎,谦卑待人,从而做到自强圆融,能立能达。这就是他所说的悔字诀。以检讨自己来启沃被教者,这是曾氏一贯的家教方法。这种教育方法非常好,它既将教者与被教者置于平等地位,使被教者感觉亲切和易,同时又以亲身体悟为例,使所教更具有说服力。
【原文】申甫所谓“好汉打脱牙和血吞”,星冈公所谓“有福之人善退财”,真处逆境者之良法也。
弟求兄随时训示申儆。兄自问近年得力惟有一悔字诀。兄昔年自负本领甚大,可屈可伸,可行可藏,又每见得人家不是。自从丁巳、戊午大悔大悟之后,乃知自己全无本领,凡事都见得人家有几分是处。故自戊午至今九载,与四十岁以前迥不相同,大约以能立能达为体,以不怨不尤为用。立者,发奋自强,站得住也;达者,办事圆融,行得通也。吾九年以来,痛戒无恒之弊。看书写字,从未间断,选将练兵,亦常留心。此皆自强能立工夫。奏疏公牍,再三斟酌,无一过当之语自夸之词。此皆圆融能达工夫。至于怨天本有所不敢,尤人则常不能免,亦皆随时强制而克去之。弟若欲自儆惕,似可学阿兄丁、戊二年之悔,然后痛下箴砭,必有大进。
立达二字,吾于己未年曾写于弟之手卷中,弟亦刻刻思自立自强,但于能达处尚欠体验,于不怨尤处尚难强制。吾信中言皆随时指点,劝弟强制也。赵广汉本汉之贤臣,因星变而劾魏相,后乃身当其灾,可为殷鉴。默存一悔字,无事不可挽回也。
【译文】李申甫所说的“好汉打脱牙和血吞”,星冈公所说的“有福气的人善于退财”,真正是处于逆境者的好办法。
弟来信请求兄随时训导警诫,兄自己觉得近年来最有帮助的,便是一个悔字秘诀。兄过去自以为本事很大,能屈能伸,可进可退,又常常容易看出别人的不是。自从丁巳、戊午年间大反省大彻悟之后,于是明白自己完全没有本事,凡事都能够看到别人有几分长处。故而从戊午至今九年,与四十岁以前决然不同。这种不同,大致说来是以能立能达为本体,以不怨不尤为运用。所谓立,指发奋自强,能站得住;所谓达,指办事圆融,能行得通。我这九年来,痛改过去无恒心的弊病,读书写字从不间断,对选拔将官训练士卒,也时常留心。这些都是自强能立的功夫。对所拟的奏折公函,再三斟酌,没有一句言过其实的话、一个自我夸耀的词。这些都是圆融能达的功夫。至于埋怨天,本来就不敢这样;埋怨人,则虽经常不能避免,也都随时强制自己而能努力克服。弟若想自我警惕,似可以学习为兄丁巳、戊午这两年的悔悟,然后痛下决心,必然大有进步。
立、达这两个字,我在己未年曾经写在送给弟的手卷中,弟也在时时刻刻想着自立自强,但对于能达方面,尚欠缺亲身体验,在不怨不尤这点上,还难以做到强制自己。我信中所说的,都是随时遇事指点,劝弟强行克制。赵广汉本是汉代的贤臣,因天象之变而弹劾魏相,后来由此而招来的灾祸害了他。此事可为历史的借鉴。默默地保存着一个悔字,没有什么事情是不可挽回的。