道光二十九年五月,孙鼎臣奉旨充任贵州乡试主考。贵州自古为穷陋闭塞之地,且旅途坎坷,但乡试主考又是美差,翰苑中皆以得之为喜。于是,曾氏作这两首七言诗,为好友壮行色。
试意译这两首诗。
第一首。当年十四岁的美少年以一篇《西王母赋》名动四方,现在又以钦差身份远赴夜郎古国,边远之地得以有幸瞻仰当今的诗文大家。这一路过沅湘,寻屈子旧迹,凭吊古战场,走进历史的深处,一定会激发诗情,写出万口传颂的作品。回京时,我来替你解开诗囊锦袋。
第二首。感谢你还能记得六年前我主考四川的事,那时迎着秋风抱病进入剑门关,巴山蜀水之雄奇险要大开我的眼界。你这次去贵州,一定会有许多好诗照亮黔中文坛,只可惜当年我碌碌庸常,入昆仑山却空手而回。
妙年作赋动明光,又策星轺赴夜郎。文采边陬瞻泰斗,仪容寸步中宫商。沅湘过访三闾庙,宛叶行经百战场。定有新诗传万口,归来吾与解奚囊。
六年陈迹君能记,病骨秋风入剑关。曾洗人天清净眼,饱看巴蜀怪奇山。君今岩壑搜群玉,自有光芒照百蛮。不似老夫徒碌碌,昆冈一网手空还。