世祖光武帝皇帝刘秀,字文叔,南阳蔡阳人,高祖刘邦第九代孙。出自景帝所生长沙定王刘发。刘发生舂陵节侯刘买,刘买生郁林太守刘外,刘外生巨鹿都尉刘回,刘回生南顿令刘钦,刘钦生光武帝。光武帝九岁丧父,为叔父刘良抚养。身高七尺三寸,美须眉,大口,鼻子高高的,额角饱满。爱农业劳动。他哥哥伯升却好侠养士,常诽笑光武帝从事田业,把他比作治产业的高祖兄刘仲。王莽天凤年间,刘秀到长安,读《尚书》,大略通晓当中道理。
王莽末年,国内连年蝗灾,盗贼蜂起。地皇三年,南阳饥荒,各家门客多为小盗。光武帝到新野避乱,将收获的谷物在宛城出卖。宛人李通等以谶纬符命对光武帝说:“刘氏复起,李氏为辅。”光武帝乍听觉得不敢当,但转念哥哥伯升广交食客,必举大事。而且王莽已露出败亡的迹象,天下正乱,便和他们合计谋划,决定举兵起事,购买兵器。十月,与李通堂弟李轶等在宛城起兵,时年二十八岁。
十一月,彗星出现于南方张宿。光武帝便带领宾客回到舂陵。这时伯升已会众起兵。起始,各家子弟害怕,都逃亡避匿,说:“伯升要杀我们!”等到看见光武帝绛衣武冠,都惊异地说:“谨慎厚道的文叔也起兵了啊!”大家才安定下来。伯升于是招新市、平林兵,与其首领王凤、陈牧向西攻打长聚。光武帝先骑牛,杀新野尉才得以骑马。进屠唐子乡,又杀掉了湖阳尉。军中所获财物分配不均,大伙愤恨,想反攻诸刘氏。光武帝便收本宗人所得财物,全分给大家,众人才喜悦。便进攻拔取棘阳,与王莽前队大夫甄阜、属正梁丘赐战于小长安,汉军大败,退守棘阳。
更始元年正月初一,汉军又与甄阜、梁丘赐战于氵比水西,大破之,杀掉了甄阜、梁丘赐。伯升在氵育阳又打败王莽纳言将军严尤、秩宗将军陈茂,进而围攻宛城。
二月初一,拥立刘玄为天子,刘玄任命伯升为大司徒,光武帝为太常偏将军。
三月,光武帝另与诸将攻打昆阳、定陵、郾,都攻下了。得牛马财物很多,谷数十万斛,转运供给宛城下部队。王莽得知甄阜、梁丘赐被杀,汉帝已立,十分恐惧,于是派大司徒王寻、大司空王邑领兵百万,其中披甲将士四十二万人。五月,到达颍川,又与严尤、陈茂部队汇合。起初,光武帝曾为舂陵侯佃户欠租投诉于严尤,严尤见光武帝奇相而惊异。到这时,城中投降严尤的人说光武帝不要财物,只收集兵马出谋定策。严尤笑着说:“就是那个须眉浓美的汉子吗?他怎么竟干这种事呢!”
初始,王莽征集天下能懂兵法的六十三家共数百人,并任为军吏;挑选训练警卫,招募猛士,旌旗辎重,千里不绝。当时有个巨人叫巨无霸,身高一丈,腰粗十围,被任命为军垒尉官;驱使猛兽虎豹犀象,以助军威。出师的盛况,为秦汉以来所没有过的。光武帝统兵数千,在阳关拦截王莽军。诸将见王寻、王邑军队强大,掉头逃跑,奔回昆阳,都很害怕,担心妻室儿女,想分散返回各自的城邑。光武帝提议说:“现在我们兵力和粮草都少,而外寇强大,合力抵抗,功绩或许可以建立;如果分散开来,势必都不能保全。而且宛城没有攻下,那边的部队不能救助我们,昆阳一旦攻破,一天之内,我们所有各部都将被消灭掉。现在我们不同心合力共举功名,反而想守住妻子儿女和财物吗?”诸将领愤怒地说:“刘将军何以竟然说这种话!”光武帝含笑起立。这时恰好了望敌人的骑兵回来,说大量的敌人将到城北,军马队列数百里,看不到队尾。诸将连忙相互说道:“还是请刘将军出主意对付。”光武帝又为大家谋划成败策略。诸将领忧愁窘迫,都说:“就照这样办!”这时,城中只有八九千人,光武帝便叫成国上公王凤、廷尉大将军王常守城,自己与骠骑大将军宗佻、五威将军李轶等十三人骑马夜出城南门,在外面组织兵力。这时王莽军队已有近十万到了城下,光武帝差点儿走不出城。到了郾、定陵,将各兵营军队悉数调发,而诸将贪惜财货想分兵留守。光武帝说:“现在假如打败了敌人,珍宝万倍,大功可成;假如被敌人打败,我们的头颅也保不住,哪还有什么财物呢?”大家才依从了光武帝的意见。
严尤劝王邑说:“昆阳城小而坚固,现僭称帝王的刘玄在宛城,我们快速派遣大军攻击,他们必定逃跑;宛城兵败,昆阳自然归服。”王邑说:“过去我以虎牙将军身份围攻翟义,因不曾活捉他而受到责备。现在率百万大军,碰上城池不能拿下来,怎么说得过去呢?”于是将昆阳包围几十重,扎营数百个,立起云车,高十余丈,俯视城中,旗帜遍野,尘埃满天,金鼓之声闻数百里。有的部队挖掘地道,有的部队用木童车楼车攻城。弓弩乱发,箭下如雨,城中人背着门板才能打水。王凤等求降,未得允许。王寻王邑自以为成功在顷刻之间,意气闲逸自得,夜有流星坠落兵营,白天有云团,如崩塌的山般当营陨落,离地不到一尺才散,军吏士卒都趴伏在地上。
六月初一,光武帝便与军队一同前进,自率骑兵步兵千余,在王莽大军前四五里布阵,王寻、王邑也发兵数千交战。光武帝冲杀敌军,斩首数十。众部下高兴地说:“刘将军平生见小敌胆怯,今见大敌勇敢,很是奇怪,而且又到前面去了。我们应协助刘将军!”光武帝向敌人冲去,王邑、王寻部队退却,部众乘胜进击,斩敌成百上千。连连得胜,于是向前推进。这时,伯升已攻克宛城三日,而光武帝还不知道,便派人假装成宛城下部队使者,带书报告城中,说“宛城下援军开到”,却假意不小心将书信遗失。王寻、王邑得信,心中不快。诸将已经几次告捷,胆气更壮,无不以一当百。光武帝便与敢死队三千人,从城西水上冲敌中坚,王寻、王邑军阵紊乱,光武帝乘锐气摧垮敌阵,杀了王寻。昆阳城中也击鼓呐喊冲杀而出,内外合击,声震天地,莽军大败,奔逃的兵士互相践踏,死伤者遍布百余里。天空恰巧大雷狂风,屋瓦都刮飞了。大雨倾盆,氵蚩川河水暴涨,虎豹都吓得四腿直抖,士卒争先渡河,溺死的以万数,河水为之不流,王邑、严尤、陈茂轻装骑马,踏着死人渡河逃走,光武帝尽得莽军粮草器械,战车、盔甲、珍宝不计其数,几个月运不完,只好将剩下的烧掉了事。
光武帝乘势又攻下颍阳。适逢伯升被更始所害,光武帝从父城奔往宛城谢过。司徒官属迎接慰问光武帝,光武帝难以与他们背地里交谈,深为引过而已。不曾以伐昆阳居功,又不敢为伯升服丧,饮食言笑如平常一样。更始因此内心惭愧,拜光武帝为破虏大将军,封武信侯。
九月初三,三辅豪杰合力杀了王莽,并将他头颅送到宛城。
更始打算北上,建都洛阳,便让光武帝代理司隶校尉,要他前往整理修缮宫殿官府。光武帝于是设置下属官吏,起草公文,以从事史察举非法,一切照汉代旧有制度办事。这时三辅官员东迎更始,见诸将走过,都戴平民头巾,穿女人衣服,大掖衣加上绣花的半臂衣,没有不笑话他们的。有的还因为他们所服“不祥”而畏惧患祸逃开。及至见到光武帝的僚属,都不胜欣喜。年老的官员有的掉泪说:“想不到今天又见到了汉家官员威严的仪表啊!”从此有见识的人都归心于光武帝了。
及至更始到了洛阳,便任光武帝为破虏将军代行大司马的职务。十月,光武帝拿着符节渡黄河北上,安定抚慰州郡官民。所到郡县,就会见郡守、长吏、三老、官属,下至佐史,考察升降事宜,好像州牧巡视郡国办事一样。平反错案,遣放囚犯,除掉王莽时的苛政,恢复汉室官名,官民喜悦,争以牛酒迎接慰劳。
进至邯郸,已故赵缪王子刘林向光武帝献策说:“赤眉军现在河东,只要决开黄河淹灌他们,赤眉百万军队可成为鱼。”光武帝不答,而去真定。刘林就伪称占卜的王郎是成帝的儿子刘子舆,十二月,立王郎为天子,定都邯郸,并派遣使者招降下属郡国。
更始二年正月,光武帝因为王郎新起势盛,便北上巡视蓟地。王郎发布檄文,许诺捕杀到光武帝的封以十万户的爵位。而已故广阳王刘嘉的儿子刘接,起兵蓟中以策应王郎,蓟城城内扰乱,人民相继惊恐起来,并传说邯郸派来的使者刚到,二千石以下的官员都出去欢迎。于是光武帝急忙驾车南奔,早晨夜晚都不敢进城,就在道旁食宿。到达饶阳,官属都没有吃的了。光武帝就自称是邯郸派来的使者,进入客栈。客栈的小吏正在用餐,光武帝随从饥饿得很,便抢饭吃。客栈的小吏怀疑光武帝是假冒,便击鼓数十通,谎称邯郸将军到,官属都吓得变了脸色。光武帝上车想要奔逃,但转念怕跑不了,便从容坐到原位,说:“请邯郸将军进来!”许久,才驾车离去。客栈的人远远地叫守门者不放行。守门的官长说:“天下大局岂可预知?能阻拦长者吗?”光武帝才得南行。日夜兼程,蒙霜冒雪,时正天寒,脸面都冻裂了。到了呼沱河,没有船,恰值河面封冻,得踏冰而过,队伍未过完,几辆车竟陷入水里。到达下博城西,徨困惑,不知往哪里走为好。有白衣老头在道旁说:“赶快走,信都郡的人还在为长安政权坚守着,那儿离这里八十里。”光武帝马上赶去,太守任光开门迎接。光武帝便征发周围各县兵马,共得四千人,首先攻打堂阳、贳县,两地都投降了光武帝。王莽和成卒正邳彤也领全郡投降。又有昌城人刘植、宋子人耿纯带领宗亲子弟,占领各自所在县城,奉献给光武帝,于是往北攻下曲阳,部众渐渐地集聚起来,乐意依附光武帝的达到数万人。
光武帝又北击中山,克卢奴,所到之处,征发“奔命兵”,发送檄文到边境各部,要他们一同攻打邯郸,各郡县回书响应。南向攻克新市、真定、元氏、防子,于是进入赵地境界。
这时王郎大将李育驻兵柏人,汉军不知道,向前推进,前军偏将朱浮、邓禹被李育打败,丢失辎重。光武帝在后面闻悉,收集朱浮、邓禹所散失的兵卒,与李育战于柏人城门,大败李育军,全部夺回李育从朱浮、邓禹部队抢获的辎重。李育退回保守城池,光武帝攻城不下,于是引兵占领广阿。正好上谷太守耿况、渔阳太守彭宠,各派自己的将领吴汉、寇恂等率领突骑帮助攻打王郎,更始也派尚书仆射谢躬讨伐王郎,光武帝乘机大设酒宴慰劳将士,东进包围巨鹿。王郎守将王饶坚守,一个多月没攻下。王郎派将领倪宏、刘奉领数万人援救巨鹿,光武帝迎战于南栾,杀数千人。四月,光武帝进军围攻邯郸,连战连捷。五月初一,攻克邯郸,杀王郎。在缴获的文书中,光武帝发现部下官员和王郎勾结来往毁谤自己的书信有几千份。光武帝不看,召集将军们当面一把火烧掉,说:“让那些睡不着觉的人安下心来吧!”
更始派侍御史拿着符节封光武帝为萧王,教他完全停止军事行动到更始所在的地方去。光武帝托辞黄河以北还没有平定,不接受征召。从此,他和更始就不是一条心了。
这时长安政治混乱,到处反叛更始。梁王刘永在睢阳专权,公孙述在巴蜀称王,李宪自立为淮南王,秦丰自号楚黎王,张步起兵琅笽,董宪起兵东海,延岑起兵汉中,田戎起兵夷陵,都设置将帅,攻打掠取各郡县。又有各种名号的队伍如铜马、大肜、高湖、重连、铁胫、大抢、尤来、上江、青犊、五校、檀乡、五幡、五楼、富平、获索等,各自统领部下,总数合计有数百万人,到处抢掠。
光武帝打算进行扫荡,派吴汉首先征调北方十郡兵马。幽州牧苗曾不服从,吴汉就杀了苗曾,征调他的部下。秋天,光武帝攻击铜马于枭,吴汉率突骑与光武帝会合于清阳。铜马军屡屡挑战,光武帝加固营垒自守;铜马军有出去掳掠的,就把他们收拾,断绝他们的粮道。一个多月后,铜马军粮食吃完,只得夜里逃去,光武帝追到馆陶,把他们打得大败。受降还没有完,高湖、重连两支部队从东南方来,与铜马残部会合,光武帝又与他们大战于蒲阳,把他们全部打败迫降,封投降的头目为列侯。投降的部队头领还不放心,光武帝理解他们的心理,便命令他们归营统率约束部队。自己轻骑简从到各部巡视。投降的相互议论说:“萧王这样推心置腹待人,我们能不以死相报吗?”于是都真心归附。光武帝将全部投降的兵力分配给诸将领,扩大到数十万军队。所以关西人称光武帝为“铜马帝”。赤眉军别部将领与大肜、青犊军十多万人盘踞射犬,光武帝进攻,大败敌军,部众都逃散了。光武帝又派吴汉、岑彭偷袭邺城,杀了谢躬。
青犊、赤眉军进入函谷关,进攻更始。光武帝便派邓禹率六裨将发兵向西,以便趁更始和赤眉纷乱之机获益。这时更始派大司马朱鲔、舞阴王李轶等驻守洛阳,光武帝也派冯异驻守孟津相抗拒。
建武元年春正月,平陵人方望立前汉孺子刘婴为天子,更始派丞相李松击之,把刘婴杀了。
光武帝向北击尤来、大抢、五幡于元氏,追至右北平,连连告捷。又战于顺水北,乘胜轻易进军,反为所败。贼兵追得紧,短兵相接,光武帝跳到高岸上,碰着突骑王丰,王丰下马将马让给光武帝,光武帝按着王丰的肩膀上马,回头笑对耿说:“差点儿让强盗们讥笑了!”耿连连射击把敌人打退,才免除遭难。士卒死了数千人,余部退守范阳。部队见不到光武帝,有人说光武帝已死,诸将领不知该怎么办。吴汉说:“各位要勉力干,萧王哥哥的儿子在南阳,何必担忧无主呢!”大家惶恐害怕,好几天才安定。贼虽打了胜仗,而素来惧怕光武帝声威,彼此形势不了解,夜里就带兵走了。光武帝又进军到安次,与敌交战,打败敌军,斩三千余人。敌军退入渔阳,光武帝便派吴汉统领耿、陈俊、马武等十二将军追击于潞城之东,追至平谷,消灭了尤来等部。
朱鲔派讨难将军苏茂攻温城,冯异、寇恂迎战,大败苏茂军,杀了苏茂的大将贾强。
这时众将领议论拥光武帝为帝。马武首先进言说:“天下无主,如果有圣人趁衰败的局面兴起,即使孔子为相,孙武为将,还要担心不能有所补益。泼出了的水是收不回的,机会失去,后悔无及。大王虽执意谦让,怎么对得起汉家的祖宗和天下呢?应当暂时回到蓟城登皇帝位,然后才议定征伐的事宜。现在谁是贼人,我们驰骋战斗去攻击他呢?”光武帝惊异地说:“将军怎么说这样的话?该杀头的呀!”马武说:“所有的将领都是这种看法呢!”光武帝使马武晓谕其他各将领,便率领部队回蓟城。
夏四月,公孙述自称天子。
光武帝从蓟城返回,过范阳,派人收殓埋葬阵亡将士。到达中山,诸将又奏请光武帝说:“汉室遭王莽篡位,统治中断,豪杰愤怒,亿万百姓遭到践踏。大王与伯升首先起义,更始却凭宗室资格占据帝位,而不能继承大业,纲纪败坏,盗贼日益增多,老百姓遭殃。大王初战昆阳,王莽溃败;后克邯郸,北方州郡得以平定;三分天下有其二,跨州据土,甲兵百万,论武力没有谁敢抗拒您,讲文德则更没有话说。臣等听说帝位不可以久久空着,天命不能谦让拒绝,希望大王为国家着想,为天下百姓着想。”光武帝又没有听从。
进军到南平棘,诸将领又坚决请光武帝称帝,光武帝说:“寇贼没有剿灭,四面受敌,何必匆匆称帝呢?将军们请出去吧!”耿纯却进一步说:“天下士大夫抛弃亲属背井离乡,跟着大王冲杀在刀箭之间,他们的打算本来就是希望攀龙附凤,来实现自己的志向罢了。现在功业即将告成,天象人事相应,而大王拖延时间,违背众人心意,不登帝位,我担心士大夫们绝望,打算落空,就产生离去的思想,认为不必久留而自讨苦吃,大众一散,很难再聚。时机不可延误,群众的意愿不可违背啊!”耿纯的话十分恳切,光武帝深为感动,便说:“我将考虑考虑。”
行军到县,光武帝以前在长安学习时同住一室的强华从关中拿来《赤伏符》,其中说:“刘秀发兵收拾无道的人,四方各族云集,像群龙搏斗于野,(高祖以来)二百二十八年之际,火德为主。”群臣乘机又进言说:“接受天命符瑞,以应顺人事为大,现在万里以外的符命,与事物正相切合,不约而同,即便是周武王的白鱼之应,又怎能和这相比呢?现在上面没有皇帝,海内混乱,符瑞的应验,明明白白,应回报天上神明,以满足大家的愿望。”光武帝于是命令官吏在镐城南面千秋亭五成陌,设建祭天的坛场。
六月二十二,光武帝登皇帝位。烧柴祭天,祀水火雷风山泽六宗,望祭山林川谷诸神。祝文说:“皇天上帝,后土神祗,关怀人间,降卜符命,把平民百姓托付刘秀,为民父母,我刘秀实不敢当。而部属百官,不约而同,都说:王莽篡夺帝位,刘秀发愤起兵,破王寻、王邑于昆阳;诛王郎、铜马于河北,平定天下,海内蒙恩。上符天地之心,下为百姓归心拥戴。”谶记说:‘刘秀发兵捉拿无道的人,卯金修德刘氏为天子。’我还是坚决推辞,一辞再辞,以至三次推辞。部属都说:‘皇天的大命,不可稽延。’刘秀怎么敢不敬奉天命。于是立年号为建武,大赦天下,改高县为高邑。
同月,赤眉立刘盆子为天子。
二十七日,前将军邓禹在安邑进攻更始定国公王匡,大破王匡军,杀掉他的将领刘均。
秋七月初五,拜前将军邓禹为大司徒。十一日,任命野王令王梁为大司空。十六日,任命大将军吴汉为大司马,偏将军景丹为骠骑大将军,大将军耿为建威大将军,偏将军盖延为虎牙大将军,偏将军朱佑为建义大将军,中坚将军杜茂为大将军。
这时,皇室亲族刘茂自称“厌新将军”,率部投降,封为中山王。
八月初三,光武帝到怀县,派耿率强弩将军陈俊驻扎五社津,戒备荥阳以东。派吴汉率朱佑及廷尉岑彭、执金吾贾复、扬化将军坚镡等十一将军在洛阳围攻朱鲔。
八月十六,祭社稷。八月十七,在怀宫祭祀高祖、太宗、世宗。光武帝行进到河阳,更始廪丘王田立投降。
九月,赤眉军入长安,更始逃奔高陵。初六,光武帝下诏令说:“更始破败,放弃城池逃跑,妻室儿女赤身露体,流散道路,我很怜悯他们。现封更始为淮阴王,官吏平民有敢杀害他的,以大逆罪论处。”
十九日,任平帝时高密令卓茂为太傅。
二十六日,朱鲔率洛阳全城人马投降。
冬十月十八日,光武帝进入洛阳,临幸南宫却非殿,于是定都洛阳。派岑彭打击荆州群贼。
十一月三十日,光武帝到怀县。
刘永自称天子。
十二月丙戌,光武帝从怀县回洛阳。
赤眉军杀更始。隗嚣占据陇右,卢芳在安定起兵,破虏大将军叔寿在曲梁进攻五校贼,叔寿战死。
二年春正月初一,日蚀。大司马吴汉率九位将军在邺东进攻檀乡寇贼,大败檀乡贼军,迫使他们投降。十七日,把功臣都分封为列侯,大的封国四县,其余多少不一。诏令说:“人的欲望满足以后,最怕的是放荡不羁,只求一时的快乐,忘却慎于刑罚的道理。想到各位将军功业远大,的确想代代相传,应当像站临深潭边、在薄冰上行走一样,战战兢兢,一天比一天更谨慎。有些有显著功绩,没有得到报酬,名未扬、官未封的人,大鸿胪赶快报上,我将分别录用。”博士丁恭提议说:“古代帝王封诸侯地不过百里,以‘利建侯’、‘雷震百里’为准则,中央强大,地方弱小,这是用来治理国家的方法。现在封诸侯大到四县,不合法制。”光武帝帝说:“古代国家的灭亡,都是由于国君无道,没有听说过功臣封地大而遭灭亡的。”于是派谒者马上授予列侯印绶,策书上说:“在上面不骄傲,虽高也不危险;节制谨守法度,虽满也不漫出。敬肃戒慎,传给你们子孙后代,永远做汉家的藩属。”
十九日,更始复汉将军邓晔、辅汉将军于匡投降,都恢复了他们原来的爵位。
壬子,修高帝庙堂,建社稷坛于洛阳,立郊兆坛于城南,开始明确汉主火德,崇尚赤色。
同月,赤眉烧长安宫室,挖掘帝王园陵,寇掠关中。大司徒邓禹进长安,派府掾捧着十一帝的神主,供于高庙。
真定王刘扬、临邑侯刘让谋反,光武帝派前将军耿纯把他们杀掉。
二月十六日,光武帝到修武。
大司空王梁免职。十九日,任太中大夫宋弘为大司空。
派骠骑大将军景丹率征虏将军祭遵等二将军攻打弘农寇贼,把他们打败,趁势又派祭遵围攻蛮中寇贼张满。
渔阳太守彭宠反叛,在蓟城攻打幽州牧朱浮。
延岑在汉中自称武安王。
辛卯,光武帝自修武回洛阳。
三月乙未,大赦天下,诏令说:“近来狱中多有冤屈的人,用刑残酷,我很哀怜他们。孔子说:‘刑罚不得当,老百姓就不知怎样才好。’应当和中二千石、诸大夫、博士、议郎共同讨论省免刑罚的事。”
派执金吾贾复率二将军攻打更始郾王尹遵,打败他,迫他投降。
骁骑将军刘植攻打密地寇贼,战死。
派虎牙大将军盖延率四将军讨伐刘永。夏四月,在睢阳围攻他。更始将苏茂杀淮阳太守潘蹇,依附刘永。
四月初二,封叔父刘良为广阳王,兄子刘章为太原王,刘章弟刘兴为鲁王,舂陵侯嫡子刘祉为城阳王。
五月十九日,封更始元氏王歙为泗水王,故真定王刘杨子刘得为真定王,周朝后代姬常为周承休公。
二十二日,诏令说:“老百姓有不得已出嫁的妻子、卖掉的儿女,想要回归丈夫、父母身旁的,都要听任他们的意愿,谁敢拘禁逮捕他们,依法论处。”
六月初七,封贵人郭氏为皇后,子刘强为皇太子,大赦天下。增加郎官、谒者、从官俸禄各一等。十五日,封宗族子刘终为淄川王。
秋八月,光武帝帝亲自统兵讨伐五校,二十六日,帝到内黄,在戏阳大败五校军,使之投降。
派游击将军邓隆援救朱浮,与彭宠战于潞城,邓隆军队吃了大败仗。
盖延攻克睢阳,刘永逃奔谯城。
破虏将军邓奉占据氵育阳反叛。
九月初二,光武帝帝从内黄回洛阳。
骠骑大将军景丹去世。
延岑在杜陵大败赤眉军。
关中饥荒,发生了人吃人的现象。
冬十一月,任廷尉岑彭为征南大将军,率八将军在堵乡讨伐邓奉。
铜马、青犊、尤来残部在上郡共立孙登为天子。孙登将领乐玄杀孙登,率领部众五万余人投降。
派偏将军冯异代理邓禹讨伐赤眉。
派太中大夫伏隆拿着符节安抚青、徐二州,招降了张步。
十二月三十日,诏令说:“想到宗室列侯被王莽所废,先人神灵无所归宿,我非常哀怜他们,一并恢复他们的封国。若列侯本人已去世,由列侯子孙所属的郡县记录列侯子孙的现名上交尚书,封爵授官。”
这年,盖延等在沛西大败刘永。以前,王莽末年,国家旱灾蝗灾,五斗粟要卖一斤黄金,到现在野生的谷子不播而长,麻、豆长得尤其茂盛,野蚕结茧,散布在山岗上,人们便去收取其利。
三年春正月初六,任偏将军冯异为征西大将军,杜茂为骠骑大将军。大司徒邓禹及冯异与赤眉军在回溪交战,邓禹、冯异大败。
征虏将军祭遵打败蛮中寇贼,杀张满。
二十三日,立亡父南顿君上四庙。
二十四日,大赦天下。
闰月初一,大司徒邓禹免职。
冯异与赤眉军在崤底交战,将赤眉军打得大败,残部南逃宜阳,光武帝亲自领兵征伐。己亥,光武帝帝到宜阳。甲辰,帝亲统六军,大摆兵阵,大司马吴汉的精锐排列在前面,中军排列第二,骁骑、武卫分列左右。赤眉军望而生畏,派人求降。丙午,赤眉君臣反绑双手,奉献高祖刘邦传下的玺绶投降,诏令城门校尉办理受降事宜。戊申,光武帝从宜阳回洛阳。己酉,诏令说:“群盗横冲直闯,残害人民,刘盆子窃取皇帝尊号,惑乱天下。我领兵奋起讨伐,顷刻土崩瓦解,十多万部众束手降附,先帝玺绶归还王府。这都是靠祖宗的威灵,将士的力量,我怎能够格享此殊荣呢!应选择吉日祷告高庙,赏给天下应当继承父后的长子爵位,每人一级。”
二月初一,祭祠高庙,光武帝接受传国玺。
刘永妄封董宪为海西王,张步为齐王。张步杀光禄大夫伏隆反叛。
光武帝帝到怀县,派吴汉率二将军在轵西进攻青犊,大败青犊军,使之降服。
三月十六日,任大司徒司直伏湛为大司徒。
彭宠占领蓟城,并自立为燕王。
光武帝亲自统兵征讨邓奉,到达堵阳。夏四月,在小长安大败邓奉,并杀了他。
冯异与延岑战于上林,把延岑打败。
吴汉率领七将军与刘永将苏茂战于广乐,大败苏茂。虎牙大将军盖延在睢阳包围了刘永。
五月二十四日,光武帝帝回洛阳。
三十日日蚀。
六月初七,大赦天下。
耿与延岑在穰县交战,大败延岑。
秋七月,征南大将军岑彭率领三将军讨伐秦丰,战于黎丘,大败秦丰,活捉了他的将领蔡宏。
二十六日,光武帝帝诏令说:“俸禄不满六百石的县令,下至县长,侯国之相有罪,都先请示再处治。男子八十以上,十岁以下,及妇女因亲属犯罪连坐的,只要不是犯有‘不道’罪,诏书点名逮捕的,都不得扣押。应当对证的马上对证,女子判刑,可让她出钱雇人伐木抵罪,放回家。”
盖延攻克睢阳,捉了刘永,但苏茂、周建又立刘永子刘纡为梁王。
冬十月十九日,光武帝帝到舂陵。告祀园寝宗庙,在旧宅设置酒宴,款待众多故旧与父老乡亲。十一月已末,自舂陵回洛阳。
涿郡太守张丰反叛。
这年,李宪自称天子。西州大将军隗嚣呈上奏书。建义大将军朱率领祭遵与延岑战于东阳,杀延岑将张成。
四年春正月初二,大赦天下。
二月初一,光武帝帝到怀县。二十一日,从怀县回洛阳。
派右将军邓禹率领二将军与延岑战于武当,打败了延岑。
夏四月初七,光武帝帝到达邺城。十九日,行进到临平。
派大司马吴汉在箕山攻击五校贼,贼大败。
五月,光武帝帝行进到元氏,初二,又行进到卢奴。
派征虏将军祭遵率领四将军在涿郡讨伐张丰,杀掉了张丰。
六月初二,光武帝帝返回洛阳。
七月十四日,光武帝帝至谯县。派捕虏将军马武、偏将军王霸在垂惠围攻刘纡。
董宪将领贲休率兰陵城兵马投降光武帝,董宪围攻贲休。虎牙大将军盖延率领平狄将军庞萌援救贲休,没有成功,兰陵为董宪所攻陷。
秋八月初十,光武帝帝到寿春。
太中大夫徐恽擅自杀临淮太守刘度,徐恽因此犯法被诛。
派扬武将军马成率领三将军讨伐李宪。九月,在舒县包围了李宪。
冬十月初七,光武帝帝回到洛阳。
太傅卓茂去世。
十一月十九日,光武帝帝到宛城,派建义大将军朱率领二将军在黎丘围攻秦丰。十二月二十日,光武帝帝到黎丘。
这年,征西大将军冯异与公孙述将领程焉在陈仓战斗,打败程焉。
五年春正月十七日,光武帝帝还洛阳。
二月初一,大赦天下。
捕虏将军马武、偏将军王霸攻克垂惠。
二十日,光武帝帝到魏郡。
二十七日,封殷商后代孔安为殷绍嘉公。
彭宠被奴仆所杀,渔阳平定。
大司马吴汉率领建威大将军耿在平原攻击富平、获索贼,大败贼军,迫使其投降。又派耿率领二将军讨伐张步。
三月初八,调广阳王刘良为赵王,刘良始进入封国。
平狄将军庞萌反叛,杀楚郡太守孙萌而东附董宪。
派征南大将军岑彭率领二将军在津乡讨伐田戎,大败田戎。
夏四月,天旱,蝗灾。
河西大将军窦融开始派人进贡。
五月初二,光武帝帝下诏令说:“久旱,麦子受害,秋播没有下种,我十分担忧。莫非是残酷的官吏不称职,狱多冤案,老百姓愁苦怨恨,触怒了天神吗?现命令中都官、三辅、郡国放出在押囚犯,除了非处死不可者外一律免除查办,徒刑免为平民。务必进用温良的人,罢免贪婪残酷的人,各部门整顿好自己的职事。”
六月,建义大将军朱攻克黎丘,活捉秦丰;庞萌、苏茂围攻桃城。这时,光武帝帝刚好到了蒙县,于是亲自领兵征伐庞萌、苏茂。先在任城整顿军队,然后救援桃城,大败庞萌等。
秋七月初四,光武帝帝到沛县,告祭高帝庙。诏令修复长安的帝王陵墓。行进到湖陵,征讨董宪,又到蕃县,在昌虑攻打董宪,获大胜。
八月初六,光武帝帝行进到郯县,留下吴汉攻打刘纡、董宪等。光武帝帝转而巡视彭城、下邳。吴汉攻下郯县,捉到刘纡;吴汉又进军在朐县围攻董宪、庞萌。
冬十月,光武帝帝还洛阳途中,经过鲁地。派大司空祭祀孔子。
耿等在临淄和张步战斗,大败张步。光武帝帝到临淄,行进到剧县。张步杀苏茂投降,齐地平定。
开始设立太学。光武帝帝回到洛阳,巡视太学,分别赏赐博士弟子。
十一月初一,大司徒伏湛免职,任尚书令侯霸为大司徒。
十二月,卢芳在九原自称天子。
西州大将军隗嚣派遣儿子隗恂入宫侍卫光武帝帝。
交止牧邓让率领七郡太守派人进京进贡。
诏令免除济阳县二年的徭役。
这年,野生的谷物逐渐减少,耕种的田地越来越多了。
六年春正月十六日,改舂陵乡为章陵县,世世代代免除徭役,比照高祖家乡丰邑、沛县的旧例,使章陵县人民不再担忧以后会再有徭役。
二十一日,光武帝帝下诏说:“往年水旱蝗虫为灾,谷价暴涨,人们的食物缺乏。我念及百姓不能自给,心里难过怜悯他们。现在命令存有谷物的郡国,供给高寿的老人、鳏夫、寡妇、年幼失父的孩子、老而无子的孤独者及有绝症和无家属照顾贫困不能自保者粮食,供给标准依照有关法律。二千石的官员要勤加抚慰,不要失职。”
扬武将军马成等攻下舒县,抓获李宪。
二月,大司马吴汉攻下朐县,抓获董宪、庞萌,太行山以东全部平定,诸将回京师,宴饮赏赐。
三月,公孙述派将军任满侵犯南郡。
夏四月初八,光武帝帝到长安,始拜谒高庙,祭祀十一陵。
派虎牙大将军盖延等七将军从陇道讨伐公孙述。
五月二十一日,光武帝帝从长安回洛阳。
隗嚣反叛,盖延等于是在陇氐与隗嚣战斗,盖延等大败。
辛丑,光武帝帝诏令说:“天水、陇西、安定、北地的官员,被隗嚣欺骗所牵连的,还有三辅遭难赤眉时犯法不守正道的,凡判斩首以下的,都免罪不究。”
六月二十四日,诏令说:“设置官吏,是为了治理人民的,现在百姓遭难,户口减少,但国家所置官吏尚多,命令司隶校尉及各州长官,核实所辖各部,裁减官吏人员。县和郡国不够条件设长吏而可以合并的,上报大司徒、大司空二府。”于是司肃校尉、各州牧守条陈奏请合并减少四百余县,官吏职位减去十分之九。
六月,代郡太守刘兴在高柳攻打卢芳将领贾览,刘兴战死。
以前,乐浪人王调占据郡地不服。这年秋天,派乐浪太守王遵去攻打,郡吏杀了王调投降。
派前将军李通率领二将军,与公孙述将领在西城战斗,把他打败。
夏天,蝗灾。
秋九月初四,对乐浪犯罪的人,除非谋反死罪,均免罪不究。
三十日日蚀。
冬十月十一日,诏令说:“我德薄不英明,寇贼为害,强暴欺凌弱小,老百姓流离失所。《诗经》上说:‘日月有凶象,这是不用其道的征兆。’我常念我的过失,内心难过。现敕令公卿推荐贤良、方正各一人,百官都要奏上密封的报告,不要隐瞒顾忌;官员履行职责务必遵守法律制度。”
十一月丁卯,诏令王莽时官吏民众籍没为奴婢不合旧法的,都免为平民。
十二月二十七日,大司空宋弘免职。
二十八日,光武帝帝诏令说:“过去战争没有结束,费用不足,所以按十分之一抽取田税,现在军士屯垦,粮食略有储积。可以叫郡国收三十分之一的田税,依景帝时制度。”
十二月,隗嚣派将行巡侵扰扶风,征西大将军冯异抵抗并打败了他。
这年,开始罢去郡国都尉官。开始派列侯进入到自己的封国。匈奴派使者来献礼,光武帝帝派中郎将回访。
七年春正月初二,光武帝帝诏令中都官、三辅、郡、国放出在押囚犯,除死罪外,一律免除查办,服劳役的免刑为平民,判刑二年以上而逃亡的,把他们的名字记下,以备查考。
又下诏说:“世人丧葬以丰厚为德,俭薄为鄙。以致富豪过度奢侈,贫人耗尽财物,法令不能禁止,礼义不能限制,一遇乱世,才知厚葬的害处。今布告天下,让忠臣、孝子、慈兄、悌弟晓得薄葬送终的好处。”
二月十七日,免去护漕都尉官。
三月初四日,光武帝帝诏令说:“现在国家有大量军队,多属精锐,应当减去轻车、骑士、材官、楼船士及军中临时增设的官,让他们还乡为民。”
公孙述立隗嚣为朔宁王。
三十日日蚀。光武帝帝回避正殿,不动干戈,五日不理国事。下诏说:“我德行菲薄,招致灾害,上天谴责现于日月,我战忄栗恐惧,有什么话讲呢!现在当反省过失,希望消除我的过错。官员们要尽忠职守,遵纪守法,使百姓受惠。百官各上密封奏事,不要隐讳。上书的,不要说我是圣哲。”
夏四月十九日,光武帝帝下诏说:“近来阴阳颠倒,日月迫近相食,百姓有过,归咎于我一人,大赦天下。公、卿、司隶、州牧推荐贤良、方正各一人,到公车门,我要去接见并考试他们。”
五月初六,前将军李通为大司空。
二十二日,诏令吏人遭受灾荒兵乱,及被青州、徐州贼抢为奴婢和小妻的,或去或留,听各人意愿。敢有扣押不放,以贩卖人口治罪。
这年夏天,雨水连绵。
任汉忠将军王常为横野大将军。
八月二十六日,封前河间王刘邵为河间王。
隗嚣侵犯安定,征西大将军冯异、征虏将军祭遵把他打退。
冬天,卢芳设置的朔方太守田飒、云中太守乔扈各领全郡投降。
这年,省去长水、射声二校尉官。
八年春正月,中郎将来歙袭击略阳,杀隗嚣守将并占据此城。
夏四月,司隶校尉傅抗监死狱中。
隗嚣攻来歙,没有攻下。闰月,光武帝帝亲征隗嚣,河西大将军窦融率五个郡的太守与光武帝帝会于高平。隗嚣在陇右溃败了,逃奔西城。光武帝帝派大司马吴汉、征南大将军岑彭包围西城;光武帝帝到上圭,隗嚣不投降,派虎牙大将军盖延、建威大将军耿攻打他。
颍川盗贼侵犯并攻陷颍川所属各县,河东太守及守兵也反叛,京都震惊骚动。
秋天,大水泛滥。
八月,光武帝帝从上圭日夜东赶,九月初一,回到洛阳。
初六,光武帝帝亲征颍川盗贼,都降附。
安丘侯张步反叛后返回琅笽,琅笽太守陈俊讨伐张步并活捉了他。
二十四日,光武帝帝从颍川回京。
冬十月二十二日,光武帝帝到怀县。十一月十二日,从怀县回京。
公孙述派兵援救隗嚣,吴汉、盖延等领军回长安。天水、陇西又反叛归附隗嚣。
十二月,高句丽王派使者进贡。
这年,大水泛滥。
九年春正月,隗嚣病死,他的部将王元、周宗又立隗嚣子隗纯为王。
将雁门官吏百姓迁到太原。
三月初一,开始设置青巾左校尉官。
公孙述派将田戎、任满占据荆门。
夏六月初六,光武帝帝到缑氏,登上辕山。
派大司马吴汉率领四将军在高柳攻打卢芳将贾览,战斗不利。
秋八月,派中郎将来歙监督征西大将军冯异等五将军在天水讨伐隗纯。
骠骑大将军杜茂在繁与贾览战斗,杜茂大败。
这年,撤销关都尉,恢复设置护羌校尉官。
十年春正月,大司马吴汉率领捕虏将军王霸等五将军在高柳攻打贾览,匈奴派骑兵援救贾览,诸将与之交战,把他们打退。
修理长安高庙。
夏天,征西大将军冯异在天水打败公孙述将领赵匡,并把他杀了。征西大将军冯异去世。
秋八月二十五日,光武帝帝到长安,祀高庙,祭祀十一陵。
戊戌,光武帝帝行进到县,隗嚣将高峻投降。
冬十月,中郎将来歙等大破隗纯于落门,隗纯将王元逃奔去蜀,隗纯与周宗投降,陇右平定。
先零羌寇扰金城、陇西,来歙率诸将在五溪进攻羌人,把羌人打个大败。
十七日,光武帝帝回到洛阳。
这年,撤销定襄郡,将老百姓迁到西河。泗水王刘歙、淄川王刘终去世。
十一年春二月初八,下诏说:“天地之间的灵性以人最为宝贵。即使杀死的是奴仆婢女也不得减轻杀人罪。”
三月初九,光武帝帝到南阳;回洛阳时途经章陵,祭祀园寝陵墓。
城阳王刘祉去世。
三十日,光武帝帝回到洛阳。
闰三月,征南大将军岑彭率领三将军在荆门与公孙述将田戎、任满战斗,打他个大败,活捉任满。威虏将军冯骏在江州围攻田戎,岑彭率领水师讨伐公孙述,平定巴郡。
夏四月二十八日,撤销大司徒直官。先零羌寇掠临洮。
六月,中郎将来歙率领扬武将军马成在下辩打败公孙述将王元、环安。环安派间谍刺杀中郎将来歙。光武帝帝亲征公孙述。秋七月,驻长安。八月,岑彭在黄石滩打败公孙述将侯丹。辅威将军臧宫在沈水与公孙述将延岑战斗,延岑大败。王元投降。光武帝帝从长安回洛阳。
八月二十六日,诏令说:“敢有烧灼奴仆婢女的,照法律治罪,并将被烧灼的奴婢免为平民。”
冬十月壬午,诏令废除奴仆婢女射伤了人要被处死示众的法律。
公孙述派间谍刺杀征南大将军岑彭。
马成平定武都。趁陇西太守马援打败了先零羌,便把武都民众迁到天水、陇西、扶风。
十二月,大司马吴汉率领水师讨伐公孙述。
这年,裁去朔方牧,合并并州。开始停止州牧岁末入京报告政务的制度。
十二年春正月,大司马吴汉在武阳与公孙述将领史兴战斗,杀史兴。
三月初九,诏令陇、蜀人民被抢去做奴仆婢女后到官府诉讼的,以及司法官吏没有判决的,一律免为平民。
夏天,南行唐降下及时雨。六月,东阳出现黄龙。
秋七月,威虏将军冯骏攻下江州,抓住田戎。九月,吴汉在广都大败公孙述将谢丰,并把他杀掉。辅威将军臧宫攻下涪城,杀公孙恢。
大司空李通免职。
冬十一月十八日,吴汉、臧宫在成都与公孙述战斗,大败公孙述。公孙述受重伤,当夜死去。二十一日,吴汉对成都进行屠城,将公孙述的亲族及延岑等全部处死。
十二月初一,扬武将军马成代行大司空职事。
这年,九真界外蛮夷张游率领同部族人归附,被封为归汉里君。撤去金城郡,归属陇西。参狼羌侵扰武都,陇西太守马援讨伐,迫使其投降。诏令边塞官兵力量不够不能打就防守,追击敌人远近可根据情况而定,不以“逗留法”论处。横野大将军王常去世,派骠骑大将军杜茂带领各郡解除了镣铐赭衣的囚犯屯守北边,筑了望所,修烽火台。
十三年春正月初一,大司徒侯霸去世。
二十九日,光武帝帝诏令说:“往年我曾命令各郡国,不要贡献奇异的美味,现在还没有停止,不仅只有预先饲养和选择的劳苦,还有转运输送的烦劳搅扰。增加运送所经过地区的劳累和费用。应叫管理御膳的太官不再收受。我曾敕令远方食物是用来荐奉宗庙,现仍按原来的制度。”
二月,派捕虏将军马武屯兵滹沱河,防备匈奴。卢芳从五原叛匈奴。
二十七日,光武帝帝下诏说:“长沙王刘兴、真定王刘得、河间王刘邵、中山王刘茂,都袭爵为王,但血统疏远,当王不合经典义理。改封刘兴为临湘侯,刘得为真定侯,刘邵为乐成侯,刘茂为单父侯。”宗室及中断了国嗣改封为侯的共一百三十七人。二十八日,降赵王刘良为赵公,太原王刘章为齐公,鲁王刘兴为鲁公。三月十一日,封殷绍嘉公孔安为宋公,周承休公姬武为卫公。省去合并了西汉时的九个封国:广平并入巨鹿、真定并入常山,河间并入信都,城阳并入琅笽,泗水并入广陵,淄川并入高密,胶东并入北海,六安并入庐江,广阳并入上谷。
三月十二日,任沛郡太守韩歆为大司徒。三月十七日,代理大司空马成免职。
夏四月,大司马吴汉从蜀回京师,于是大摆筵席犒赏将士,颁布各人功劳并记录在册。功臣增加封邑更新的爵位,共三百六十五人。外戚沾光受封的四十五人。免去左右将军官。建威大将军耿免职。
益州辗转递送公孙述瞽师、郊庙乐器、葆车、舆辇,至此皇宫举行各种仪式的器物,才开始完备。这时战争已经结束,天下太平少事,公文征发差役,务必简单减少,以至于数量只有以前的十分之一。
二十六日,任冀州牧窦融为大司空。
五月,匈奴侵扰河东。
秋七月,广汉塞外白马羌豪率领同部族人归附。
九月,日南塞外蛮夷进献白雉、白兔。
冬十二月三十日,诏告益州居民从公孙述八年来被抢夺为奴仆婢女的,一律恢复平民身份。有依附别人成妾而想离去的,听其自愿;敢有留难扣押的,比照青、徐二州的办法,以抢掠人口法论罪。
恢复设置金城郡。
十四年春正月,修建南宫前殿。
匈奴派使者进贡,光武帝帝派中郎将刘襄去匈奴回访。
夏四月二十九日,封孔子后人孔志为褒成侯。
越人任贵自称太守,派使者送来百姓名籍。
秋九月,平城人贾丹杀卢芳将尹由归降。
这年,会稽瘟疫大范围流行。莎车国、鄯善国派使者进贡。
十二月癸卯,诏令益、凉二州奴婢,八年来自己申诉在案的,一律恢复平民身份,卖主无需偿还身价。
十五年,春正月二十三日,大司徒韩歆免职,自杀。
二十九日,彗星出现于昴宿。
任汝南太守欧阳歙为大司徒。建义大将军朱免职。
二十九日,彗星出现于营室。
二月,迁移雁门、代郡、上谷三郡居民,安置在常山关、居庸关以东。
当初,巴蜀已平定,大司马吴汉上书请封皇子,光武帝帝不许,吴汉便几年来不断地为此事连续上书。三月,光武帝帝才诏令官员们讨论。大司空窦融,国始侯李通,胶东侯贾复,高密侯邓禹,太常登等上书说:“古时候分封诸侯,建立封国,来作为京师的屏障。周朝封诸侯八百,只要是姬姓的都建立侯国,在周围辅助王室,恭敬地侍奉天子,因之国运长久,为后世的榜样。所以《诗经》上说:‘大大地开放经营你所管辖的地方,作为我周家天下的辅佐。’高祖英明,广有天下,也重视亲族的关系,封立兄弟诸子,不违背过去的典章,皇上德泽充满天地,复兴祖宗传统,表彰有品德的,奖励有功劳的,亲睦九族,功臣宗室,都受到封爵,大多得到大片土地,有的甚至连接数县。现在皇子赖上天保佑长成,已能穿着衣冠进行拜揖,皇上却谦让抑制不予封爵,群臣百姓,都很失望。应当趁这盛夏良辰,确定皇子号位,以便扩大藩辅,昭示亲亲大义,尊重宗庙社稷,合乎古制旧章,满足大家心愿。我们请让大司空奉上舆图,太常择定好日子,准备好典礼事宜。”光武帝帝下令说:“可以。”
夏四月初二,用牛、羊、猪三牲祭祀祖先。十一日,派大司空窦融告祀宗庙。封皇子刘辅为右翊公、刘英为楚公、刘阳为东海公、刘康为济南公、刘苍为东平公、刘延为淮阳公、刘荆为山阳公、刘衡为临淮公。刘焉为左翊公、刘京为琅笽公。癸丑,追谥兄伯升为齐武公、兄刘仲为鲁哀公。
六月二十五日,恢复设置屯骑、长水、射声三校尉官;改青巾左校尉为越骑校尉。
下诏命州郡检查核实开垦田亩以及户口年龄情况及数目。又考查二千石长吏办事枉法或偏袒不公平的。
冬十一月初一,大司徒欧阳歙犯法入狱,监死狱中。十二月二十七日,任关内侯戴涉为大司徒。
卢芳从匈奴入居高柳。
这年,骠骑大将军杜茂免职。虎牙大将军盖延去世。
十六年春二月,交止女子征侧谋反,占领一些城镇。
三月三十日日蚀。
秋九月,河南尹张亻及及诸郡守十余人,因度量田地弄虚作假,都下狱牢死。
郡国大姓、兵长、群盗到处作乱,打劫官府,杀害官员。郡县的军队去讨伐,兵到他们就解散,兵走就又集结在一块。青、徐、幽、冀四州更厉害。冬十月,派使者下到各郡国传达诏令:让匪徒们互相检举揭发,五人合伙杀掉一人的,可免去杀人罪。官员过去有回避、放纵的,也不追究责任,只看他们最后擒捕讨伐的结果。牧守令长因犯有对境内盗贼不收编捕捉之罪的,以及畏惧软弱放弃所守地盘的,都不以失职论罪,只看最后消灭盗贼多少为要。只有掩护窝藏盗贼的才治罪。於是互相协同追捕,群贼因而解体。并且将他们的头目迁移到别郡,给以耕地,并赐谷养老,使他们安居乐业。从此放牧牛马无须看守,城门都不用关闭。
卢芳派使者求降,十二月甲辰,封卢芳为代王。
起初,王莽乱后,货币杂用布、帛、金、粟,这年,开始使用五铢钱。
十七年春正月,赵公良去世。
二月二十九日日蚀。
夏四月乙卯,光武帝帝南巡。皇太子及右翊公刘辅、楚公刘英、东海公刘阳、济南公刘康、东海公刘苍随行,到颍川,进而到叶县、章陵。五月二十一日,回到洛阳。
六月二十九日,临淮公刘衡去世。
秋七月,玩弄妖法巫术的李广等群起占据皖城,光武帝帝派虎贲中郎将马援、骠骑将军段志去讨伐。九月,攻克皖城,杀李广等。
冬十月十九日,废皇后郭氏为中山太后,立贵人阴氏为皇后。晋升右翊公刘辅为中山王,以常山郡为食邑。其余九国公就原来的封地晋爵为王。
二十二日,光武帝帝到章陵。修理园寝宗庙,祭祀旧宅,察看田地房屋,置酒作乐,赏赐钱物。这时宗室众多母亲趁着喝得畅快,互相谈论说:“文叔少年时谨慎诚实,与人相处不会殷勤应酬,一味的忠直温和,而今天竟然当上了皇帝!”光武帝听了,大笑说:“我治理天下,也要用柔道来施行政教。”于是为舂陵宗室一律修起祠堂。这时有五只凤凰出现于颍川的郏县。十二月,光武帝从章陵还洛阳。
这年,莎车国派遣使者进贡。
十八年春二月,蜀郡守将史歆反叛,派大司马吴汉率领二将军讨伐,包围成都。
甲寅,光武帝帝西去巡察,到长安,三月壬午,参拜高庙,祭祀十一陵。经冯翊境地,行进到蒲坂,在后土祠祭地。夏四月初八,光武帝帝回到洛阳。
十五日,诏令说:“现在边境各郡偷盗五十斛谷米的,就判死刑,开残忍官吏妄杀的先例。应取消这种苛刻的法律,定罪标准同内地各郡相同。”
派伏波将军马援率领楼船将军段志等攻击,交止寇贼征侧等。二十五日,光武帝帝到河内。二十九日,从河内回洛阳。
五月,天旱。卢芳又逃入匈奴。
秋七月,吴汉攻下成都,杀史歆等。壬戌,对益州叛乱的罪犯,除了非处死不可的以外一律免罪。
冬十月二十四日,光武帝帝到宜城,回洛阳时,祭祀章陵。十二月十日,光武帝帝回到洛阳。
这年,罢去州牧,设置刺史。
十九年春正月十五,追尊孝宣皇帝为中宗。开始供祠昭帝、元帝于太庙;成帝、哀帝、平帝于长安,舂陵节侯以下四世于章陵。玩弄妖法巫术的单臣、傅镇等反叛,占据原武,派太中大夫臧宫围剿。夏四月,攻克原武、杀单臣、傅镇等。伏波将军马援攻克交止,杀征侧等,趁机击败九真贼都阳等,使其投降。
闰四月二十五日,晋升赵、齐、鲁三国公爵为王。
六月二十六日,诏令说:“按《春秋》的义理,立太子以出身尊贵为标准。东海王刘阳,皇后之子,应当继承帝位。皇太子刘强,推重谦让,愿意到诸侯国为王。父子的感情,使我很难长久地违背他的意愿。现以刘强为东海王,立刘阳为皇太子,改名庄。”
秋九月,光武帝帝南巡。二十一日,到南阳,进而到汝南郡南顿县舍,设酒宴赏赐官员,免南顿县田租一年。父老趋前叩头说:“皇上的父亲居住这里很久,皇上熟悉这里的官府房舍,每次来都赏赐很多。请免南顿县田租十年。”皇帝说:“治理天下责任重大,我经常担心不能胜任,一天过一天还怕出问题,怎敢预期十年之久呢?”官民们又说:“皇上实际是舍不得减免,何以讲得这样谦逊呢?”光武帝帝大笑,又把免租的期限加了一年。光武帝帝行进到淮阳、梁、沛等地。西南夷侵犯益州郡,光武帝帝派武威将军刘尚去讨伐。越太守任贵反叛,十二月,刘尚袭击任贵,把他杀掉。
这年,恢复设置函谷关都尉。修缮长安的宫室。
二十年春二月初十,光武帝帝回洛阳。
夏四月初三,大司徒戴涉犯罪,监死狱中。大司空窦融免职。
五月初四,大司马吴汉去世。匈奴入侵上党、天水,直至扶风。
六月十四日,广汉太守蔡茂为大司徒,太仆朱浮为大司空。十八日,左中郎将刘隆为骠骑将军,代行大司马事。二十一日,调动中山王刘辅为沛王。秋天,东夷韩国人率领民众到乐浪归附内地。
冬十月,光武帝帝东巡视察,二十日,到鲁,并行进到东海、楚、沛国。
十二月,匈奴入寇天水。二十八日,光武帝帝回到洛阳。
这年,撤销五原郡,迁移官民安置到河东,免除济阳县徭役六年。
二十一年春正月,武威将军刘尚打败益州夷人,地方平定。
夏四月,安定属国胡反叛,驻扎聚集在青山,光武帝帝派将兵长史陈讠斤讨伐平定叛乱。
秋天,鲜卑入寇辽东,辽东太守祭月彡大败鲜卑。
冬十月,派伏波将军马援到塞北攻打乌桓,没有获胜。匈奴入寇上谷、中山。
这年冬,鄯善王、车师王等十六国都派遣儿子入侍王宫,贡献礼品,请设立都护去保护他们。光武帝帝考虑国家刚刚平定,无暇顾及边外的事,于是将他们派来侍奉的儿子送还,并赏赐他们很多礼品。
二十二年春闰一月十九日,光武帝帝到长安,祭祀高庙,以及十一陵。二月己巳,从长安回到洛阳。
夏五月三十日日蚀。
秋七月,司隶校尉苏邺下狱死。
九月初五,地震。下诏令说:“日前地震,南阳特别厉害。本来大地载物很重,是平静而不动摇的。而今震动裂开,罪咎在君王身上。鬼神不满意缺德的行为,灾殃降临在官民头上,我十分恐惧。现命令南阳今年不要交纳田租、柴草。派谒者进行检查,判处死刑的囚犯在九月初五日以前的,免死减罪一等;判徒刑的解除镣铐,可以穿丝絮衣裳,郡中居民被压死的,每人给棺材钱三千。欠田赋人口税和住宅特别破坏的,不要收缴欠债。官员平民死亡,有压在毁坏的墙垣和房屋下,而家里穷得无力收殓的,用现钱谷物雇人寻找死者,料理后事。”
冬十月十八日,大司空朱浮被免职。十九日,任光禄勋杜林为大司空。
这年,齐王刘章去世。青州遭蝗灾。匈奴革建日逐王比,派人到渔阳请求和亲,光武帝帝派中郎将李茂回访。乌桓打败匈奴,匈奴向北迁移,沙漠南部空无人烟,下诏令免去各边郡的哨所官兵。
二十三年春正月,南郡蛮反叛,派武威将军刘尚打败他们,并将这部族的人迁移到江夏。
夏五月初八,大司徒蔡茂去世。
秋八月丙戌,大司空杜林去世。
九月十三日,任陈留太守玉况为大司徒。
冬十月初九,任太仆张纯为大司空。高句丽率领部族到乐浪归附。
十二月,武陵蛮反叛,抢掠郡县,派刘尚讨伐,在沅水大战,刘尚全军战死。
这年,匈奴革建日逐王比率领部属派使者到西河内附。
二十四年春正月十九日,大赦天下罪犯。匈奴革建日逐王比派人到五原塞表示友好,要求为汉家抵御北方各族。
秋七月,武陵蛮侵扰临沅,派谒者李嵩、中山太守马成讨伐,没有取胜,于是伏波将军马援率领四将军去讨伐。命令有关部门申明以前制定的阿附诸侯王应受重处的法律。
冬十月,匈奴革建日逐王比自封为南单于,于是匈奴分为南、北两部。
二十五年春正月,辽东边外貊人入寇右北平、渔阳、上谷、太原,辽东太守祭肜投降他们。乌桓渠帅来朝拜。南单于派使者到京城进贡,行藩国之礼称臣;又派他的左贤王打败北匈奴,拓地千余里。三月,南单于派儿子侍奉光武帝帝。二十八日日蚀。伏波将军马援等在临沅打败武陵蛮。冬十月,叛将蛮都降附。夫余王派使者进贡。
这年,乌桓渠帅率领民众归附,到朝廷贡献礼物。
二十六年春正月,命令有关部门增加百官俸禄,千石以上的,比西汉时旧有标准要减少,六百石以下的,比西汉旧有等级有所增加。开始修建寿陵。将作大匠窦融上书说明园陵占地面积,及一切所需器物。光武帝说:“古时帝王的陪葬,都是陶人瓦器,木车茅马,使后世的人不知它的处所。太宗了解生死大义,景帝能遵从孝道,历天下变乱,惟独霸陵完好无损,难道不是好事吗?现在所规划的地不过二三顷,不起山陵,陂池能散水就行了。”光武帝帝派中郎将段郴授予南单于玺印,让他入内地居于云中郡,开始设置使匈奴中郎将,领兵卫护南匈奴。南单于派儿子入朝侍奉光武帝,呈上奏书。于是云中、五原、朔方、北地、定襄、雁门,上谷和代等八郡民众归本士。派谒者分别将解除判刑的人修补整理城郭。调发遣送在内地的边民,分别让他们返回原籍各县,都发给治理行装费,用车辆运送供应给养。
二十七年夏四月二十一日,大司徒玉况去世。
五月十一日,光武帝帝下诏说:“从前契作司徒,禹作司空,都没有‘大’字,今命令两府去掉‘大’字。”又改大司马为太尉,骠骑大将军代理大司马,刘隆即日免职,以太仆赵宪为太尉,任大司农冯勤为司徒。益州郡界外蛮夷率领部族归属。北匈奴派使者到武威要求和亲。冬天,鲁王刘兴、齐王刘石始进入封地。
二十八年春正月己巳,调鲁王刘兴为北海王,以鲁国地加入东海。赏赐东海王刘强虎贲、旄头、钟之乐。
夏六月初七,沛太后郭氏去世,更始的儿子刘鲤借助沛献王刘辅杀掉了刘盆子的哥哥刘恭,光武帝帝诏令郡县捕捉王侯宾客,因此而死者数千人。
秋八月十九日,东海王刘强、沛王刘辅、楚王刘英、济南王刘康、淮阳王刘延开始进入封地。
冬十月十五日,诏令判死刑的囚犯,一律召下蚕室施腐刑,女子实施宫刑。北匈奴派使者进贡,乞求和亲。
二十九年春二月丁酉朔,日蚀。光武帝帝派人平反冤狱,释放囚犯。庚申,赏赐天下男子爵位,每人二级;鳏、寡、孤、独、患绝症、穷得无法生存的,每人发粟六斛。
夏四月初十,诏令天下在押囚犯自斩首以下的徒刑各减本罪一等,其余赎罪分别罚作苦役各不等。
三十年春正月,鲜卑渠帅归附内地,朝贡祝贺。
二月,光武帝帝东巡视察,十三日,到鲁,行进到济南。闰月癸丑,光武帝帝回到洛阳。有彗星出现于紫宫。
夏四月初九,调左翊王刘焉为中山王。
五月,涨大水。赏赐天下男子爵位,每人二级;鳏、寡、孤、独、患绝症、穷得无法生存的,每人发给粟六斛。
秋七月丁酉,光武帝帝到鲁国。免除济阳县这年徭役。冬十一月丁酉,从鲁回到洛阳。
三十一年夏五月,涨大水。二十五日,赏赐天下男子爵位,每人二级;鳏、寡、孤、独、患绝症、穷得无法生存的,每人发给六斛粟。三十日日蚀。这年夏,蝗灾。
秋九月初三,诏令判死刑在押囚犯一律召下蚕室实施腐刑,女子实施宫刑。
这年,陈留地方天降谷子,形状像稗子。北匈奴派使者进贡。
中元元年春正月,东海王刘强,沛王刘辅、楚王刘英、济南王刘康、淮阳王刘延、赵王刘盱,都进京朝拜。二十八日,光武帝帝东巡视察。二月初十,光武帝帝到鲁,行进到泰山。北海王刘兴,齐王刘右在东岳朝拜皇帝。二十二日,烧柴望祭岱宗,登泰山祭天,二十五日,在梁父山祭地。
三月三十日,司空张纯去世。
夏四月初五,光武帝帝回到洛阳。十一日,大赦天下。免除嬴、博、梁父、奉高今年田租柴草。改年号为中元。光武帝帝到长安。二十日,祭祀长陵。五月二十八日,帝从长安回洛阳。
六月二十四日,任太仆冯鲂为司空。二十八日,司徒冯勤去世。
这年夏天,京城涌出甘美的泉水,喝了的老病都好了,只有眼瞎的跛脚的无效。又有红草生于水边山崖。郡国多次上报得了及时雨。众臣上报告说:“地神有灵而朱草萌生。孝宣帝每当有吉祥的现象出现,便根据祥瑞改变纪元,神爵、五凤、甘露,黄龙列为年号,大概是用它们感谢神祗,表彰自己的德行和诚信。所以才教化普及而天下升平。称为中兴。现天下太平,灵物迭降。皇上谦虚退让,推辞不受,难道可以使吉祥符瑞显示的吉庆淹没不闻?应当命令太史撰写汇集,以便流传后世。”光武帝帝不采纳。经常自谦无德,郡国每次上报的祥瑞,则压住而不宣扬,所以史官很少记载。
秋天,郡国三次蝗灾。
冬十月初六,任司隶校尉东莱人李讠斤为司徒。十九日,派司空祭祀高庙说:“高皇帝与群臣相约,非刘氏子孙不得为王。吕太后残害赵幽王刘友、赵恭王刘恢、赵隐王刘如意,专任吕氏子为王。赖天地灵应,吕禄、吕产伏法受诛。天命不坠,朝廷转危为安。吕太后不宜配享高庙,同享至尊。薄太后母德慈仁,孝文皇帝贤明治国,子孙受福,国家命脉得以延续至今。应上薄太后号为高皇后,配食地祗。迁吕太后神主牌位置于茔域园寝,四时祭祀。”
十一月二十九日日蚀。
这年,开始建造明堂、灵台、辟雍,及北郊兆域。宣布图谶于天下。免除济阳、南顿这年徭役。参狼羌入寇武都,打败郡兵,陇西太守刘盱派兵救援,武都郡兵讨伐叛羌,都打败了他们。
二年春正月初八,初立北郊坛,祭祀后土。东夷倭奴国王派使者进贡。
二月初五,光武帝帝在南宫前殿逝世,享年六十二岁。遗诏说:“我无益于百姓,后事都照孝文皇帝制度,务必俭省。刺史、二千石长吏都不要离开自己所在的城邑,不要派官员或通过驿传邮寄唁函吊唁。”以前,光武帝帝久于戎马生涯,厌倦打仗,并且深知国家疲敝虚耗,很想卸去重担轻松一下。自陇、蜀平定后,不是形势紧迫,很少再谈用兵的事。皇太子曾请问打仗的事,光武帝说:“从前卫灵公向孔子请教军事问题,孔子不回答。这不是你所要研究的。”每日早晨上朝办公,日影西斜才停止。屡屡召集公卿、郎、将,讨论经书的道理,半夜才睡。皇太子看到皇上勤劳不懈,趁空隙劝谏道:“皇上有禹、汤的英明,却没有黄、老修养性灵的福气,但愿颐情保养,悠闲自得。”光武帝说:“我甘心这样,并不以为疲苦。”光武帝帝虽成就了大业,却小心翼翼,只怕有所失误,所以能对政事清明谨慎,总揽权纲,审时度力,全无过错。退去有功的武臣而任用文官,收藏武器,马放南山。虽治国之道不能和古代圣贤相比,但毕竟也是偃武息戈,讲求文治呢!
史家评论说:光武帝帝的父亲南顿君刘钦开始为济阳令,在建平元年(前6)十二月初六夜生光武帝于县舍,有赤光照室中。刘钦很怪异,要占卜的人王长占卜吉凶。王长避开左右的人说:“占卜的结果,显示的吉祥妙不可言。”这年县境内长出美丽的禾苗,一茎九穗,因而给光武帝取名为秀。第二年,方士夏贺良上书哀帝说汉家的国运中途衰落,应当重新受命。于是改号为太初元年,称“陈圣刘太平皇帝”,想用来压制厄运。王莽篡位后,忌恶刘氏,因钱面文字有金刀,所以改货币为货泉。有人说货泉字文象“白水真人”。后有望云气预言吉凶的苏伯阿,任王莽的使者到达南阳,远远地望见舂陵城郭,惊叹说:“云气多好啊,郁郁葱葱!”到光武帝刚起兵回舂陵,远望住宅南面,火光融融冲天,很有一会儿才不见了。从前,道士西门君惠、李守等也说过刘秀一定会当天子。大概是王者承受天命,真的有祥瑞的兆头吧?不然的话,何以能顺时乘龙主宰天下呢!