But just quickly if you don't mind, could you tell me approximately how much a typical installation costs, like, say, four solar panels?
参考译文 但如果你不介意的话,能尽快告诉我典型的安装费用(比如说四个太阳能电池板)大概是多少吗?
难点突破 本句听音的重点在how much上。注意本句里出现的几个常见用法:if you don't mind, could you...是礼貌地提出请求的常用句式,意思是“如果你不介意的话,你能……吗?”一般情况下,say意为“说,讲”,但此处意为“比如说”,也可以说成let's say,用作插入语。installation意为“安装”,cost意为“价钱为”,solar panel意为“太阳能电池板”。
考点归纳 表示礼貌地请求的口语表达还有:
I wonder if意为“不知是否……”,如:
I wonder if you can drop by tomorrow evening. 不知你明天晚上能否来这一趟。
Would you please...?意为“能请您……吗?”如:
Would you please do me a favor? 能请您帮我一个忙吗?
Is it convenient for you to...?意为“你方便……吗?”如:
Is it convenient for you to pick up my package when you go out? 你出去的时候方便取一下我的包裹吗?
核心词汇
approximately adv. 大约
typical adj. 典型的
installation n. 安装
solar adj . 太阳能的
panel n. 嵌板,镶板