购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

· Sentence23

I'm interested in booking a holiday to Australia and wonder if you could tell me what deals you have.

参考译文 我想预订一次去澳大利亚的假期旅行,不知能否告诉我你们有什么可交易的产品。

难点突破 本句的听力难点在于对book和deal的理解。此处的book作动词,意为“预订”;deal作名词时的常用意思是“协议,交易”。I wonder if...是提出请求的委婉表达,意为“不知能否……”。

考点归纳

表示请求的口语表达还有:

Would you please do me a favor and...? 请帮我一个忙,……,好吗?

Is it convenient for you to...for me? 你方便帮我……吗?

口语中经常出现的与deal相关的表达还有:

a big deal意为“意义重大的事情”,如:

That's a big deal . 那是件意义重大的事。

no big deal的含义与a big deal相反,意为“没什么大不了的”,如:

That's no big deal . 这没什么大不了的。

It's a deal.意为“一言为定”,用于表示两个人就某事达成一致意见,也可简单地说成“Deal!”。

a raw deal指“一桩吃亏的生意”或“不公正的对待或交易”。假如你刚买了一辆车,但不到一个星期就坏了,你就可以说“That's really a raw deal !”。

核心词汇

book v. 预订,预约

wonder v. 想知道

deal n. 协议,交易 yTMG3N+cd+Wd4vjQZAezWYhDS5oXn7So9QhdmD9WCq0yksvlpQAG6v5Pizt2i17A

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×