购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

至小丘西小石潭记

(唐)柳宗元

从小丘西行百二十步,隔篁竹 (一) ,闻水声,如鸣佩环 (二) ,心乐之。伐竹取道,下见小潭。水尤清冽 (三) ,全石以为底。近岸,卷石底以出,为坻 (四) ,为屿 (五) ,为嵁 (六) ,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀 (七) ,参差披拂 (八) 。潭中鱼可 (九) 百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然 (一〇) 不动。俶尔 (一一) 远逝,往来翕忽 (一二) ,似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行 (一三) ,明灭可见。其岸势犬牙差互 (一四) ,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃 (一五) 。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者,吴武陵、龚古、余弟宗玄。隶 (一六) 而从者,崔氏二小生 (一七) :曰恕己,曰奉壹。

题解: 本文选自《永州八记》。柳宗元因参加王叔文集团,被贬官到永州(今湖南省零陵县)后,常以游览山水自娱,到处搜奇觅胜,先后经他发现的胜景很多,并一一作文记载,写成《始得西山宴游记》《钴鉧潭记》《钴鉧潭西小丘记《《至小丘西小石潭记》《袁家渴记》《石渠记》《石涧记》《小石城山记》等八篇,是为《永州八记《。

本篇集中写小石潭境地的清幽美妙和日光下澈时潭鱼的活泼生趣,宛如一幅优美的风景画,写得极为精美。

注释: (一)篁竹:竹林。(二)佩环:佩带上的玉环。(三)清冽:水泉寒洁。冽:寒冷。(四)坻(chí,池):水中高地。(五)屿:小岛。(六)嵁(kān,刊):不平的岩石。(七)蒙络摇缀:覆盖缠绕,摇摆下垂。(八)披拂:随风飘荡。(九)可:大约。(一〇)佁(yǐ,以)然:静止不动的样子。(一一)俶(chù)尔:忽然,突然。(一二)翕(xī,希)忽:迅捷貌。(一三)斗折蛇行:形容溪流曲折像北斗七星,蜿蜒有如游蛇。(一四)参(cī,疵)互:像犬牙般相互交错。(一五)悄怆(qiǎ o chuàng)幽邃:寂静得令人忧伤。(一六)隶:随从,跟从。(一七)小生:年轻人。 hfEu4byLfCiO4k0WOJ6x8Wxw0U6uvDwXoCqHAXPBd88AazbOVWs0wx/7/C3czBTP



岳阳楼记

(宋)范仲淹

庆历四年 (一) 春,滕子京谪守巴陵郡 (二) 。越明年,政通人和,百废具 (三) 兴,乃重修岳阳楼。增其旧制 (四) ,刻唐贤 (五) 今人诗赋于其上,属 (六) 予作文以记之。

予观夫巴陵胜状 (七) ,在洞庭一湖:衔远山 (八) ,吞长江,浩浩汤汤 (九) ,横无际涯。朝晖夕阴 (一〇) ,气象万千。此则岳阳楼之大观 (一一) 也,前人之述备 (一二) 矣。然则北通巫峡 (一三) ,南极潇湘 (一四) ,迁客骚人 (一五) ,多会于此,览物之情,得无 (一六) 异乎?

若夫淫雨霏霏 (一七) ,连月不开;阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜 (一八) ,山岳潜形 (一九) ;商旅不行,樯倾楫摧 (二〇) ;薄暮冥冥 (二一) ,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国 (二二) 怀乡,忧谗畏讥,满目萧然 (二三) ,感极而悲者矣。

至若春和景明 (二四) ,波澜不惊;上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集 (二五) ,锦鳞游泳 (二六) ;岸芷汀兰 (二七) ,郁郁青青 (二八) 。而或长烟一空 (二九) ,皓月千里;浮光跃金 (三〇) ,静影沉璧 (三一) ;渔歌互答,此乐何极 (三二) 。登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒 (三三) 临风,其喜洋洋者矣!

嗟夫!予尝 (三四) 求古仁人之心,或异二者之为。何哉?不以物 (三五) 喜,不以己悲。居庙堂 (三六) 之高,则忧其民;处江湖之远 (三七) ,则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 (三八) 欤。噫!微斯人 (三九) ,吾谁与归 (四〇)

时六年 (四一) 九月十五日。

题解: 岳阳楼,在今湖南省岳阳市,为唐代开元(唐玄宗年号)初年所建,后由宋滕子京重修。王象之《舆地纪胜·岳州》引《岳阳风土记》:“岳阳楼,城西门楼也。下瞰洞庭,景物宽广。”自唐以来,即负盛名,为历代文人墨客登临赋咏之所。在历代赋咏诗文中,以范仲淹这篇《岳阳楼记》最为著名,千百年来,广为人们所传诵。

本文通过对想象在岳阳楼上所见景物的记述,抒发了作者忧国忧民的思想和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的怀抱。文章结构谨严,文辞简炼精美。特别是排比、对偶句的运用,使文章既气势磅礴,又一气呵成。

注释: (一)庆历四年:即公元一〇四四年。庆历,宋仁宗(赵桢)年号。(二)“滕子京”句:滕子京,名宗谅,河南人,范仲淹的朋友。曾任天章阁待制,后因遭人陷害,被贬官为岳州(即巴陵郡)知州。谪(zhé,折):贬官。(三)具:同“俱”。(四)旧制:原有的规模。(五)唐贤:唐代的名人。(六)属:同“嘱”,嘱托。(七)胜状:美景。(八)远山:指君山等山。(九)浩浩汤汤(shā ng shāng,商商):水势浩大貌。(一〇)朝晖夕阴:泛指一天中天气的各种变化。晖,同“辉”,阳光。(一一)大观:壮阔的景象。(一二)备:详尽,完备。(一三)巫峡:长江三峡之一,在湖北的巴东县和四川的巫山县境内,长达一百六十多里。(一四)潇湘:二水名,至湖南零陵县合流,向北流入洞庭湖。(一五)迁客:指被贬或被放逐的官吏;骚人:诗人。(一六)得无:表反问,能不。(一七)若夫:引起下文的连词。霪雨:久下的雨;霏霏:形容雨下得细密。(一八)隐曜:隐没了光辉。(一九)潜形:隐没不见。(二〇)樯倾楫摧:桅杆歪斜,船桨折断。(二一)薄暮冥冥:迫近黄昏,一片幽暗。(二二)去国:离开国都。(二三)萧然:凄凉貌。(二四)春和景明:春日和暖,阳光普照。景,日光。(二五)翔集:或飞或停。(二六)锦鳞:鲜艷华美的鳞,是对鱼的美称。(二七)岸芷汀兰:水岸边和水中的小洲上长满了香草和兰花。芷,香草。汀,水中的小洲。(二八)郁郁青青(jīn g jīng,京京):香气浓郁,草木茂盛。青,同“菁”。(二九)长烟一空:天空中的云雾一扫而空。(三〇)浮光跃金:月光映在水面上,如金光闪耀。(三一)静影沉璧:月亮映在波平浪静的水底,好像下沉的玉璧。(三二)此乐何极:这种快乐哪有穷尽啊。(三三)把酒:端着酒杯。(三四)尝求:曾经探求。(三五)物:指身外之物或环境遭遇。(三六)居庙堂:指在朝廷里做官。庙堂:此指朝廷。(三七)处江湖之远:指退隐江湖,远离朝廷。(三八)“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”二句:即忧在天下人之先,享乐在天下人之后。(三九)微斯人:不是这样的人(即“古仁人”)。微,非,不是;斯,这。(四〇)吾谁与归:即“我与谁归”,我归向谁呢?(四一)六年:庆历六年(公元一〇四六年)。 v0xtfsa3pUmMmLL8kXVsHiIMZDqkVqlksVtuYSDUPg5eM56K82BwL5azqrIcRrwY



醉翁亭记

(宋)欧阳修

环滁 (一) 皆山也。其西南诸峰,林壑 (二) 尤美。望之蔚然而深秀 (三) 者,琅琊 (四) 也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉 (五) 也。峰回路转,有亭翼然 (六) 临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏 (七) 开,云归 (八) 而岩穴暝。晦明变化 (九) 者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者 (一〇) ,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携 (一一) ,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒洌 (一二) 。山肴野蔌 (一三) ,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹 (一四) ,射 (一五) 者中,弈 (一六) 者胜,觥筹交错 (一七) ,起坐而諠哗者,众宾懽 (一八) 也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳 (一九) ,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐 (二〇) 也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵 (二一) 欧阳修也。

题解: 这篇文章是宋仁宗庆历六年(一〇四六)欧阳修被贬为滁州太守时所作。作者通过对滁州优美风景的描写,展现了一幅封建社会里官民同乐的图画,抒发了自己的政治理想。全篇语言骈散兼行,音调和谐。特别是文中用了二十一个“也”字,成为文赋的一种新形式。

注释: (一)滁:即滁州,今安徽滁县。(二)林壑:树林和山谷。(三)蔚然:草木茂盛貌;深秀:幽深秀丽。(四)琅琊(yá):山名,在滁县西南约十里。(五)酿泉:因水清可以酿酒,故名。(六)翼然:如鸟展翅貌。(七)林霏:树林间的雾气。(八)云归:傍晚时分,云雾聚集山间。(九)晦明变化:指天气阴晴明暗的变化。(一〇)“野芳”四句:分别说春、夏、秋、冬四季的景色。秀,茂盛;繁阴,一片浓密的树阴。(一一)伛偻(y ǔ lǚ羽吕):弯腰曲背的老人;提携:指被搀扶的小孩。(一二)冽:同“洌”,清澈。(一三)山肴野蔌(sù,素):野味和野菜。(一四)非丝非竹:丝,弦乐器;竹,管乐器。此处泛指音乐。(一五)射:古代的一种游戏,用箭投入壶中,以中否决胜负。(一六)弈(yì,义):下棋。(一七)觥筹交错:杯子和筹码相错杂,形容喝酒尽欢之状。觥(ɡōnɡ,工),用犀牛角做的酒杯;筹,行酒令时用来表输赢的竹签。(一八)懽:同“欢”(一九)阴翳(yì,义):树木遮蔽成阴。(二〇)乐其乐:(太守)所乐就是因为看到他能使滁人和众宾得到快乐。(二一)庐陵:今江西吉安市。欧阳修即出生于此。 v0xtfsa3pUmMmLL8kXVsHiIMZDqkVqlksVtuYSDUPg5eM56K82BwL5azqrIcRrwY

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×