购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

作者简介

杰哈德·纽曼,生于20世纪初的德国,早年经过三年严格的满手油污的学徒训练,随后进入密特威达工业大学机械系学习,这为他将来的事业奠定了非常有益的基础。

1938年来到中国。在中国,参加了陈纳德将军组织的“美国志愿援华航空队”即“飞虎队”。他利用几架被打落的日本飞机组装了一架日本“零式战斗机”,使我方更加了解敌方飞机性能的优势和缺陷,为战胜日本空军做出了重要贡献。

战后返美,在通用电气公司由一名涉世未深的经理成长为核心部门——喷气发动机部首脑。他负责研发的J-1590喷射发动机成为世界飞机发动机的主流产品,赢得了全球范围的赞誉。

1980年,从GE飞机发动机部门退休后,花了两年多时间撰写了这部回忆录;1997年,患白血病去世,享年80岁。

译者简介

张维,在纽曼属下工作20多年;1979年被通用电气公司飞机发动机部门派驻中国任首席代表,1986年担任公司飞机发动机集团亚洲事务海外技术服务部门副总裁,在通用电气公司飞机发动机部门服务30年。1996年退休,现居美国夏威夷。

9787520517461_0-Preface05-1.jpg

(美)杰哈德·纽曼 PzVMwpbV7/InjNhFrXD8x9mkKRpFxiTZ7N8ZVR2h+JLTqAo+870j/uiVbw0SJagn



陈香梅

我第一次遇见杰哈德·纽曼,是在第二次世界大战期间,地点在中国昆明。从此以后,我就被他那充沛的生命意志以及千变万化的冒险活动迷住了。杰哈德在遇见我的先夫克莱尔·李·陈纳德将军之后,他参加了著名的飞虎大队。在飞虎大队里,人们都称呼他为“德国佬赫尔曼”。事情就这样地自相矛盾,赫尔曼虽然是一位“敌侨”,但他却成了美国陆军航空队的一名军士长。

杰哈德的工艺才干、风趣、幽默感,以及他与上下所有人之间极好的和睦关系,赢得了大家对他的尊重和爱戴。前任战略空军司令,也是后来的空军副总司令布鲁斯·霍洛威将军曾经说:“杰哈德是在华空军中的一位瑰宝。有他当飞机保养组长,就像查理·凯特林(通用汽车公司著名工程师与发明家)去经营一个小小的雪佛兰汽车维修站一样。”

纽曼因为拼装了一架被毁的日本零式战斗机,以及他为战略情报局(OSS)在远东方面所做工作的非凡成就,使美国国会引用特别立法授予他美国公民身份。战后,他曾偕同美国籍的夫人与一只狗乘吉普车横贯亚洲,完成了一次万里跋涉的壮举。他以一位涉世未深的经理,擢升到执掌通用电气公司几十亿美元的喷气发动机部门的首脑,这些令人惊讶的经历,为他奇特的生活增添了更多的情趣与色彩。

杰哈德·纽曼代表着各种传统、文化、才能的特殊融合,不仅铸成了美国的过去,而且肯定亦将影响美国的未来。 LO2Ln5Q/nWjLmGvq9cUYMEirTVw4sVFrS08mIPM6kbiBRIMJmiGPJ5yRhI1AHNcT



编译感言

纽曼先生曾是我的顶头上司,大老板,我在他属下工作了20多年;他退休前是GE公司所属飞机发动机集团的最高领导人,我深知他为人做事的方式和他生平动人的事迹。

纽曼先生的一生和中国有着密切的关系,他热爱中国,对中国人有特殊的感情,他来中国,访问、拜会许多知己和过去的战友。

纽曼先生,本是德国人,生在一个犹太人家庭。1980年从GE飞机发动机部门退休后,花了两年多时间撰写回忆录,原书名叫《嘿!德国佬》(Herman the german)。本书出版后,在美国、德国、英国等地受到广大读者的欢迎。

1985年我在北京,担任GE飞机发动机部的首席代表,因为工作原因,认识了航空工业部的莫文祥部长和他的翻译车建国女士,我很欣赏车女士的翻译功底,我常常向她请教如何翻译一些航空专有名词。当时,我正在物色几位翻译,想将纽曼的回忆录翻译成中文。当然车女士是最佳的人选,我很感谢她答应帮忙,让我很快完成了这个心愿!

因纽曼先生在德国从“黑手”干起,在中国香港落难,在中国克服千难万险,以及后来在美国奋斗成功的经历及精神,可以鼓舞无数的青年奋勇向上。因此,我决定把原文编译成中文后,使用“黑手起家”为书名,并于1987年,在台湾出版。“黑手”是台湾的方言,意思就是描述一个不怕弄脏双手,很苦干、很扎实,能把事情做好,能把事情做大做成功的人!会受人尊重,可以作为榜样学习的人!这个书名,在台湾很受欢迎,台湾民众很懂它的深意。

9787520517461_0-Preface07-1.jpg

1968年,译者张维参与黑鹰直升机发动机设计

9787520517461_0-Preface07-2.jpg

车建国(右)、陈香梅(中)、莫文祥(左)

1997年,纽曼患白血病过世,享年80岁。2007年,我回马萨诸塞州看望纽曼夫人,她说纽曼的骨灰就撒在后院游泳池旁的草地上,这是他生前常休闲的地方。我望着这片草地怀念着纽曼,心情十分沉重。我想起来纽曼生前告诉我,希望他的书将来能到中国大陆出版,把他的故事告诉更多中国的年轻人。

我现在很高兴完成了他的心愿! LO2Ln5Q/nWjLmGvq9cUYMEirTVw4sVFrS08mIPM6kbiBRIMJmiGPJ5yRhI1AHNcT

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×