购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

六、摊破浣溪沙

秋恨
【题解】

《南唐书》:“王善化善讴歌,声韵悠扬,清振林木,系乐府为歌板色。元宗尝作《浣溪沙词》二阕,手写赐感化。”可知此调为南唐中主李璟所创。“摊破”为音律上的一种变奏形式。后人以本首“细雨”“小楼”一联脍炙人口,故又称“南唐浣溪沙”,或又作“浣沙溪”,“沙”字亦可写作“纱”。另有别名“山花子”。

【作者】

李璟(916—961),字伯玉,南唐烈祖李昪(biàn)的长子。五代十国时期南唐第二位君主,因此也被称为中主、嗣主。李璟即位后,改变李昪保守的政策,开始大规模对外用兵,消灭马楚及闽国,扩展了七个州的领土。但李璟一心想着建功立业,过度好大喜功的他不守父皇遗命,与后周发生两次战争,消耗南唐大量库存军费,南唐战败,也使国力显露颓败之势。957年,后周派兵侵入南唐,占领了南唐淮南江北的大片土地,并长驱直入到长江一带,迫近金陵,李璟只好向后周世宗柴荣称臣,去帝号,自称唐国主,年号由原本的交泰改为后周的显德。

【注释】

①菡萏(hàn dàn):即荷花、莲花,又名芙蓉、芙蕖。

②绿波:绿色水波。

③韶光:美好的时光,常指春光。

④鸡塞:即鸡鸣埭,在南京。南京为南唐旧都,为避北方强邻,李璟不得不迁都南昌,此处以此借指故都风物。

⑤玉笙:饰玉的笙。亦用为笙之美称。

⑥何限:无限,无边。

【译文】

荷花已落,香气消弭,荷叶凋零,已然深秋了,西风吹动绿波,不觉愁绪满怀,韶光易逝,岁月难留,与岁月一同老去的人又怎忍心去看呢?

细雨缠绵,仿佛回到故都的鸡鸣埭,玉笙呜咽在小楼中回荡,(他)倚在栏干上多少幽怨多少憾,不觉泪流满面。

【作法】

《浣溪沙》的平仄结构颇似七言律诗的组合,差别在于颔联与尾联各缺一句而已,这自是因为近体诗是词的来源之一的历史痕迹。但在写作时的规则不尽相同。质言之,填《浣溪沙》时的要点为:下片第一、二句要对句,意思上也要注意不要有重复,最好在意境上也能有对比,例如一来一去,一外一内,一新一旧等。下片为整阕词最重要的部分,上片可用较疏淡的口吻轻轻带过,要表达出的情感放在下片,借对句和最后的收尾表达出心中想说的话。另外,上片虽然可用较轻的描写,但是要注意须三句紧密互扣。至于“摊破”者,填词用语,指因乐曲节拍的变动引起句法、协韵的变化,突破原来词调谱式,故称摊破。但无论如何变化,本体都是《浣溪沙》,所多出的两个三言句,其实亦只是对应位置上所表达的意象的再次强调而已,故写作时应注意末尾七言句到三言句的紧密联系。

【例词】

(五代)毛文锡:“春水轻波浸绿苔,枇杷洲上紫檀开。晴日眠沙鸂鶒稳,暖相偎。罗袜生尘游女过,有人逢着弄珠回。兰麝飘香初解佩,忘归来。”

(宋)毛滂:“日照门前千万峰。晴飙先扫冻云空。谁作素涛翻玉手,小团龙。定国精明过少壮,次公烦碎本雍容。听讼阴中苔自绿,舞衣红。”

(宋)李清照:“病起萧萧两鬓华,卧看残月上窗纱。豆蔻连梢煎熟水,莫分茶。枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳,终日向人多酝藉,木犀花。” CHAriGH42MZszJDdhoIfr8L2Opfwg8mNEi7qxeaesyVyZyixCis6erjGGI8A0IM2

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×