《碧溪漫志》:“《脞说》称《虞美人》起于项籍《虞兮》之歌,予谓后世以此命名可也,曲起于当时,非也。”又《梦溪笔谈》云:“高邮桑宣舒,性知音,旧闻虞美人草,逢人作《虞美人曲》,枝叶皆动,他曲不然,试之如所传。”可知本调得名自项羽虞姬的故事,而其内容则是后人所创,与项王无关。
李煜(937—978),又称李后主,为南唐的末代君主,徐州人。原名从嘉,字重光,号钟山隐士、钟锋隠者、白莲居士、莲峰居士等。在南唐灭亡后被北宋俘虏,却成为了中国历史上首屈一指的词人,王国维评其词在文学史上的地位曰:“词至李后主而眼界始大,感慨遂深,遂变伶工之词而为士大夫之词。”
①春花秋月:春天的花,秋天的月。指春秋佳景或泛指美好的时光,又指岁序更迭。
②往事:过去的事情。
③故国:已经灭亡的国家,前代王朝。
④不堪回首:谓不忍心回忆过去。
⑤月明:指月亮、月光。
⑥雕栏:有雕饰的栏杆或栏杆的美称。
⑦玉砌:用玉石砌的台阶,亦用为台阶的美称。
⑧朱颜:红润美好的容颜。指青春年少。
春天的花和秋天的月这样美丽的景色年复一年地循环、究竟什么时候才能终了呢?我之所以有这样的哀叹,是因为我的经历,而对于我的经历,你们又知道多少呢?昨天晚上我居住的小楼又刮了一夜的东风,这令我想到东边的故国,就在那明月初升的方位,现下已经不忍心再回想这些事了。
故国宫殿雕满花纹的围栏及汉白玉砌就的台阶应该都还在吧,只是它们的主人已经换成别人了。你问我对此感到多少愁怨,就像那春日雨季滚滚东流的长江一般怎么流也流不尽。
本调八句共五十六字,各片皆是四句四韵,全阕转韵三次,故而每个韵部都是一次场景的转换。各片首次两句口气较平,文字上应以写出客观事实为主,但又因为以仄韵收尾,故这两句又不能太平铺直叙,应做到情在景中,方能符合格律。失粘的第三句是情感上的转折,可以开始直抒胸臆,也可以先选取较为强烈的画面作为结句的铺垫。结句九字一气呵成,声调急促,之前埋下的伏笔在这里爆开,留给读者最深刻的印象——唯有做到这些,方能说是较好地完成这个词牌的写作要求。以上是一片中的两个段落,另一片亦是一样的作法。而与《浪淘沙》一样,本词因为上下片完全对称,故最常见的写法是上片写昔日之景,下片言今日之情,以对比的方式烘托出诗人的情感。
(五代)毛文锡:“鸳鸯对浴银塘暖,水面蒲梢短。垂杨低拂曲尘波,蛛丝结网露珠多,滴圆荷。遥思桃叶吴江碧,便是天河隔。锦鳞红鬣影沉沉,相思空有梦相寻,意难任。”
(宋)苏轼:“湖山信是东南美。一望弥千里。使君能得几回来。便使尊前醉倒且徘徊。沙河塘里灯初上。水调谁家唱。夜阑风静欲归时。惟有一江明月碧琉璃。”
(宋)蒋捷:“少年听雨歌楼上。红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中。江阔云低断雁叫西风。而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前点滴到天明。”