二弟览:十五所寄函已到。家事殊无善法,房子亦未有,且俟汝到京再议。《沙漠里之三梦》本拟写与李守常,然偶校原书,似问答中有两条未译,不知何故。此亦止能俟到京后写与尹默矣。
丸善之代金引换小包已到,计二包,均于今日取出。《欧洲文学之ベリオドス》计十一本,所阙者为第十二本 (The Later 19センチユ—リ—) 。不知尚未出板,抑丸善偶无之,可就近问讯,或补买旧书。又书上写明每本5s net,而丸善每本乃取四圆十五钱,亦相差太远,似可以质问之也。今将其帐附上,又结算书一件亦附上,记汝曾言当亲向彼店清算也。
见上海告白,《新青年》二号已出,但我尚未取得,已函托爬翁矣。大学无甚事,新旧冲突事,已见于路透电,大有化为“世界的”之意。闻电文系节述世与禽男函文,断语则云:可见大学有与时俱进之意,与从前之专任ァルトス吐デント办事者不同云云。似颇“阿世”也。
博文馆所出《西洋文芸丛书》,有ズ デルマン所著之《罪》一本,我想看看,汝回时如从汽船,则行李当不嫌略重,望买一本来。
此外无甚事,我当不必再寄信于东京。汝何时从东京出发,望定后函知也。
四月十九日夜 兄树上
安特来夫 (今译为安德烈夫) 之《七死刑囚物語》日译本如尚可得,望买一本来,勿忘为要。
二十日又及
汝前函言到上海后当与我一信,而此信至今未到也。
二十一日晨