购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

Reading Passage 1

篇章结构

体裁

主题

结构

记叙文

网球拍的演变史

第一段:网球选手Andy Murray问鼎世界第一
第二段:Murray夺冠路上的两个改变
第三段:网球选手的球拍通常为量身定制款
第四段:不断改造球拍的原因
第五段:改造球拍行为的起源
第六段:改造球拍的两类方向
第七段:球拍弦线的种类
第八段:共聚酯是如今最常用的弦线材料
第九段:对拍框的改造
第十段:对拍柄的改造
第十一段:球拍改造提升了网球运动,未来依然可期

解题地图

难度系数: ★★★

解题顺序: TRUE/FALSE/NOT GIVEN → NOTES COMPLETION

友情提示: 从文章标题就可以看出,本文是一篇典型的介绍某物品发展历史的记叙说明文,必然遵循从起初到后来的时间线索,依次说明每一个发展阶段或方面。文章的叙事风格较为平铺直述,结构复杂的长难句不算多,所用词汇也多为认知难度较低的高频基础词,是一篇对考生来说十分友好的易读文章。文后的两个题型都是顺序出题的类型,作为一套阅读试题中的第一篇文章,非常适合使用平行阅读的方法。首先,每大致略读(skim reading,也就是先大略理解句子大意而不纠结于每一个单词的细节)原文的一整段内容或这个段落的部分正文内容,就分别对比这两个题型中的前一至两道题目,具体来说也就是第1、2题和第8、9题;然后,根据题干进行初步判断:刚刚读过的正文内容是否包含问题中的相关信息。如有对应,则精读(detailed reading,此时需要对相关句子进行精细的解读和分析,确保不只是理解了大意,而是读懂了全部句意和可能的内涵)相关部分进行解题;如果没有,则继续回到刚才读至的正文处,继续向后略读文章。按照这个推进顺序,稳步交替进行略读和精读两个动作。这种做法可以帮助考生基本只看一遍文章而同时照顾到这篇文章的所有题目,从而最大限度地减少回读的时间,提高考场上的解题效率。

必背词汇

1 expect v. 预期,预料

We are expecting a rise in food prices this month. 我们预计这个月的食物价格会上涨。

You can't expect to learn a foreign language in a few months. 不要指望在几个月内就能学会一门外语。

2 contribute (to) v. 是……的原因之一

Human error may have been a contributing factor. 人为过错可能是一个起作用的因素。

Medical negligence was said to have contributed to her death. 据说医务人员的玩忽职守是她死亡的原因之一。

3 diet n. 饮食

to have a healthy, balanced diet 有健康和均衡的饮食

the Japanese diet of rice, vegetables and fish 米饭、蔬菜和鱼这些日本人常吃的食物

4 subtle adj. 细微的,微妙的

There are subtle differences between the two versions. 两个版本之间有一些细微的差异。

She's been dropping subtle hints about what she'd like as a present. 她不断隐隐暗示她喜欢什么样的礼物。

5 switch v. 变换

We're in the process of switching over to a new system of invoicing. 我们正在转用新的发票制度。

Press these two keys to switch between documents on screen. 按这两个键就可以在屏幕上的文件之间切换。

6 experiment v. 尝试,试用

I experimented until I got the recipe just right. 我不断地尝试,直至找到正合适的烹饪法为止。

He wanted to experiment more with different textures in his paintings. 他想在自己的绘画中更多地尝试不同的纹理结构。

7 ban v. 禁止

Chemical weapons are banned internationally. 国际上禁止使用化学武器。

He was banned from the meeting. 他被取消了出席会议的资格。

8 nutrition n. 营养

advice on diet and nutrition 有关饮食和营养的建议

to study food science and nutrition 研究食物科学和营养

9 attribute (to) v. 把……归因于;认为是……所作

She attributes her success to hard work and a little luck. 她认为她的成功来自勤劳和一点运气。

This play is usually attributed to Shakespeare. 人们通常认为这部戏剧是莎士比亚所写。

10 replace v. 替换,代替

Teachers will never be replaced by computers in the classroom. 在课堂上,电脑永远不会取代老师。

It is not a good idea to miss meals and replace them with snacks. 不吃正餐,改吃点心,这不是什么好主意。

认知词汇

professional adj. 职业的,专业的

rank v. 排名

incredible adj. 令人难以置信的

the likes 诸如此类

previously adv. 先前

tournament n. 锦标赛

account for 解释……的原因

transformation n. 转变

visible adj. 明显的

former adj. 先前的

coach v. 训练,指导 n. 教练

consist of 包含,由……构成

string n. 线;弦

synthetic adj. 合成的,人造的

underestimate v. 低估

modification n. 修改,调整

option n. 选择

tweak v. 轻微调整

maximisation n. 最大化

elite n. 精英

go through 经历

thorough adj. 精细的,彻底的

paint n. 涂料

dense adj. 密集的

pattern n. 模式;图案

primary adj. 起初的,首要的

slight adj. 微小的

creative adj. 有创意的

amateur adj. 非专业的 n. 业余爱好者

topspin n. 上旋球

regularity n. 常规,规律性

category n. 种类,范畴

divide v. 区分

frame n. 框架

tension n. 张力

install v. 安装

factor n. 因素

court n. 网球场

gut n. 肠,肠道

intestine n. 肠,肠管

durable adj. 耐用的

nylon n. 尼龙

polyester n. 聚酯纤维

additive n. 添加物

enhance v. 增加,提升

hybrid n. 混合物 adj. 混合的

indicate v. 显示,表明

spin n./v. 旋转

revolutionise v. 变革

serve n. (网球术语)发球

lead n.

handle n. 柄;提手,把手

preference n. 偏好

individual n. 个人 adj. 个人的

mould v. 铸造

grip n. 手柄

anticipate v. 预料

佳句赏析

1

It was an incredible achievement by any standard – made even more remarkable by the fact that he did this during a period considered to be one of the strongest in the sport's history, competing against the likes of Rafael Nadal, Roger Federer and Novak Djokovic, to name just a few.

☆ 参考译文 这是一项无论以什么标准来看都令人难以置信的成就——如果再考虑到这样一个事实就更值得称道了:他是在公认的这项运动的史上最强时代之一取得的这一成就,要知道他的竞争对手可是诸如Rafael Nadal、Roger Federer和Novak Djokovic这些强敌,其余的不再一一赘述。

☆ 句型分析 本句主干是一个简单的主系表结构:It was an incredible achievement,破折号后面的篇幅虽然远远长于主干,却不是完整句子,而是用于进一步解释为什么“无论按照哪个标准,这个成就都十分惊人”。逐一来看:made even more remarkable by the fact这个部分是后置定语,表明是这样一个事实令主句中的achievement显得更加remarkable。fact后面的that he did this during a period considered to be one of the strongest in the sport's history整体上是一个同位语从句,具体给出fact的实际内容;其中period后面又跟了一个定语结构considered to be one of the strongest in the sport's history,详细说明是一个什么样的时期。接下来的“competing against the likes of Rafael Nadal, Roger Federer and Novak Djokovic”是同位语从句中主语he的状语,补充说明“他”与之竞争的强劲对手们,进一步凸显这个成就的来之不易。句尾的to name just a few则是表明强敌很多,就不一一列举了。

2

Of the changes that account for this transformation, one was visible and widely publicised: in 2011, Murray invited former number one player Ivan Lendl onto his coaching team – a valuable addition that had a visible impact on the player's playing style.

☆ 参考译文 在所有促成了这一蜕变的变化因素中,有一项是令人瞩目且广为人知的:在2011年,Murray邀请前世界冠军选手Ivan Lendl加入了他的教练队伍——这个宝贵的加成对他的比赛风格产生了肉眼可见的影响。

☆ 句型分析 本句的主干依然是一个简单的主系表结构:one was visible and widely publicised。句首的介词短语Of the changes that account for this transformation中,考生可以留意一下of在此处的用法,表示的是“在一众……之中”;changes后面的定语从句that account for this transformation则是修饰限定这些变化之处。冒号后面是另一个全新的句子,主干是“Murray invited ... onto ...”,邀请的对象former number one player Ivan Lendl和进入的领域his coaching team,相信考生可以轻松分辨。破折号后面则跟着一个补充说明的短语成分a valuable addition,用来为这一行为定性;而addition后面又跟着一个常规的定语从句that had a visible impact on the player's playing style,进一步修饰说明这一有价值的补充。

3

The former is far more common than the latter: the choice of the strings and the tension with which they are installed is something that nearly all professional players experiment with.

☆ 参考译文 前者远比后者更为常见:对弦线的选择和它们被设置的松紧度是几乎所有职业选手都会去尝试调整的方面。

☆ 句型分析 本句的主干是进行了二者比较的主系表结构:The former is far more common than the latter。冒号后面则是用来解释说明更详细信息的另一个句子,其主干是“the choice of the strings and the tension ... is something ...”。tension后面跟着一个定语从句with which they are installed,之所以在which之前还有一个介词with,是因为这个定语从句所修饰的对象tension在从句里并不是主语或宾语,而是状语成分的一分子。主干中的表语something这个词过于泛泛,所以其后自然而然地跟着一个定语从句that nearly all professional players experiment with,来具体说明这个something到底是什么thing。

4

For example, much of the serving power of US professional player Pete Sampras was attributed to the addition of four to five lead weights onto his rackets, and today many professionals have the weight adjusted during the manufacturing process.

☆ 参考译文 比如说,美国职业选手Pete Sampras的发球力度就被很大程度上归功于他的球拍上添加了四到五处铅块的重量,而今天的很多职业选手都会在球拍生产过程中对其重量进行调整。

☆ 句型分析 这个长句是由and连接的两个主谓宾结构组合而成的。前一个句子的主干为“much of the serving power ... was attributed to the addition”。在这个句子里,无论是主语power后面的归属人of US professional player Pete Sampras,还是宾语后面的修饰说明of four to five lead weights onto his rackets,都应该不会给考生造成太大理解障碍。后一个句子的主干为many professionals have the weight adjusted。这里有一个语法现象需要考生格外注意,have sth. done的意思是“让别人来做某事”,而非亲自动手,只需看懂这个关键,就能精准理解全句。

5

Racket customisation and modification have pushed the standards of the game to greater levels that few could have anticipated in the days of natural strings and heavy, wooden frames, and it's exciting to see what further developments there will be in the future.

☆ 参考译文 球拍定制和改造已将网球这项赛事的标准推举到了全新的高度,这在使用天然弦线和沉重木质拍框的年代里是几乎所有人都不曾预料到的,我们将拭目以待未来还会出现哪些更进一步的发展。

☆ 句型分析 这个长句也由两个主干结构组成。前一句的主干是Racket customisation and modification have pushed。承受push这个动作的宾语是the standards of the game,而它被push到的新高度greater levels后面跟着一个进一步修饰说明的定语从句“that few could have anticipated in the days of natural strings and heavy, wooden frames”。该从句里的时间状语“in the days of natural strings and heavy, wooden frames”虽然长,但结构清晰,不难理解。后一句的主干是it's exciting to see,形式主语it所代表的对象其实是what further developments there will be in the future这个there be句型所表达的意思。

试题解析

答案速查: 1. FALSE 2. FALSE 3. NOT GIVEN 4. FALSE 5. NOT GIVEN 6. TRUE 7. TRUE 8. paint 9. topspin 10. training 11. intestines / gut 12. weights 13. grips

Questions 1~7

题目类型 TRUE/FALSE/NOT GIVEN

题目解析 本文中的两个大题,判断题和填空题,很好地证明了为什么“平行阅读”才是更优解题策略。虽然两个题型内部的每道小题都顺序出现,但并非七道判断题全部出完才轮到填空题中的第一道,而是文章中先提及若干道判断题内容,再出现若干道填空题内容,如此往复几次,直到全文结束。如果遇到这样的文章(这是雅思阅读中的最常态),而考生一次只解决一种题型,则在完成第一个题型后,可能还需要回到全文的开头重新浏览整篇文章寻找答案,于是造成大量回读。由于无法提前预判两个大题型到底是依次出现还是交叉并行,因此最稳妥的方法当然是采用平行阅读,同时照顾到两个甚至多个题型,方能以不变应万变,立于不败之地。

本文中的这几道判断题难度中等。首先,题干中包含的大写信息较多,有助于考生快速定位,且无论题干还是对应原文的词汇难度都不高,基本都是简单同义替换甚至是原词重现来帮助考生锁定出题位置。其次,无论是题干句本身,还是对应的原文句,句型都不算很复杂,意思表达也比较直白,基本不会引起考生做过多联想、导致游移不定无从判断。

不过,此部分题型中正确答案选项的出现顺序有些“淘气”:前五道中没有一道选择TRUE的题目,这一点对于习惯了TRUE选项大多数情况下都占比更高、且对自身语言能力不太自信的考生,也许会产生一些心态上的干扰。不过,只要按部就班地定位原文和对比题干,考生就能将这种“攻心”战术的负面影响降到最低,根据正确的逻辑标准稳步答题。

Questions 8~13

题目类型 NOTES COMPLETION

题目解析 本文这几道笔记填空题的解题难度不高。首先是由于题干句虽然略长,但并不难懂,对应的原文句表述也都比较简单直白;其次,无论题干句还是原文句,都几乎没有使用生词难词,不会给考生造成不必要的阅读障碍。唯一的困难可能在于答案覆盖范围略广,从文章第三段一直分布到了倒数第二段末尾。不过,考生只需按照平行阅读的方式,耐心扫读对比,依次找到相应句子,即有可能正确锁定所有答案。

参考译文

· 网球拍是如何发展演变的 ·

在2016年,英国职业网球选手Andy Murray排名世界第一。这是一项无论以什么标准来看都令人难以置信的成就——如果再考虑到这样一个事实就更值得称道了:他是在公认的这项运动的史上最强时代之一取得的这一成就,要知道他的竞争对手可是诸如Rafael Nadal、Roger Federer和Novak Djokovic这些强敌,其余的不再一一赘述。然而就在五年前,他还仅被视为一个有才华的外围选手,重在参与但从未在任何大型锦标赛中夺过冠。

在所有促成了这一蜕变的变化因素中,有一项是令人瞩目且广为人知的:在2011年,Murray邀请前世界冠军选手Ivan Lendl加入了他的教练队伍——这个宝贵的加成对他的比赛风格产生了肉眼可见的影响。另一项改变则非常细微,以至于基本上没被注意到。与许多选手一样,Murray一直偏好使用的球拍由两种弦线构成:一种是竖穿弦(竖线),另一种是横穿弦(横线)。尽管他仍然使用了天然材质制成的横穿弦,但在2012年他把竖穿弦换成了一种人造线材。也许这只是一个小小的改变,但其重要性绝对不容低估。

Murray所做的调整不过是选手们为了改造自己的球拍以提升比赛表现而选用的一系列动作中的一个。“四处比赛的职业选手都会按照他们的个人需求而定制球拍。”一位英国职业网球拍上弦师Colin Triplow这样说。“这是令比赛表现最优化的一个极其重要的因素。”因此,全球这群精英选手所使用的球拍并不是公众随随便便就能买得到的;相反,每个球拍都经过了个性化制作以满足其使用者的需求。以美国职业网球选手Mike和Bob Bryan为例,“我们对自己球拍的规格要求非常较真儿,”他们说,“我们所有的球拍都要从制造商那里送去佛罗里达的Tampa,在那里对我们的球拍框架进行一个非常细致的量身定制改造过程。”他们解释说明了自己如何并不仅仅是调整球拍的长度,甚至还尝试了不同种类的涂料。他们现在使用的球拍要比一般球拍更重一些,也有着更密集的弦线分布(也就是说,有更多条横穿弦和竖穿弦)。

做出这些改造的核心原因很简单:随着胜败之间的分界线越来越窄,这些微小的调整也变得越来越重要。结果就是,选手及其团队在微调自身所用的网球拍上越来越有创意,旨在将自身竞争优势最大化。

对球拍的改造主要可以追溯到20世纪70年代,当时一位业余的德国网球选手Werner Fischer开始使用一种所谓的“意大利面弦线球拍”来打比赛。这种创意球拍的线床能够制造出如此多的上旋球,以至于它很快就遭到了国际网球联合会的禁用。然而,在接下来的一二十年里,改造球拍就成了一种常规操作。到了今天,从很多方面看来,它已成为这项赛事的一个组成方面,其重要性不亚于营养或训练。

改造的方向可以分为两类:一类是改造线床,另一类是改造拍框。前者远比后者更为常见:对弦线的选择和它们被设置的松紧度是几乎所有职业选手都会去尝试调整的方面。他们会持续根据各种因素来进行微调,包括球场地面、气候条件和比赛风格等。一些人甚至会根据自己当时的心情来做调整。

曾几何时,所有网球拍上的弦线使用的都是由羊肠或牛肠外层制作的天然肠线。这种情况在20世纪90年代初随着发展出了更便宜也更耐用的人造弦线而彻底发生了改变。它们通常由三种材料制成:尼龙(较为耐用且价廉)、凯芙拉合成纤维(太硬而无法单独使用)或共聚酯(聚酯纤维中加入其他添加物来提升其性能)。即便如此,很多职业选手还是会持续使用一组“混合套装”,把人造弦线和天然弦线综合起来利用。

在所有的人造材料中,共聚酯绝对是最被广泛运用的。它能完美地适配当前的网球赛事风格,选手们往往从网球场后方发力而非来到球网下进行拼杀。研究表明:一副共聚酯弦线球拍产生的平均旋转率要比天然弦线或其他人造材料球拍的旋转率高出25%。在某种意义上,共聚酯弦线的发展革新了这项比赛。

不过,很多选手超越了这些对弦线的基础调整,还进一步改造了球拍拍框本身。例如,美国职业选手Pete Sampras的发球力度就被很大程度上归功于他的球拍上添加了四到五处铅块的重量,而今天的很多职业选手都会在球拍生产过程中对其重量进行调整。

对拍框的调整还包括改造拍柄。选手们对于拍柄的形状有着个性化的偏好,一些人会将一副球拍的拍柄安装在另一副球拍的拍身上。其他选手也会各有不同的修改。葡萄牙职业选手Gonçalo Oliveira就把球拍上原来的拍柄换成了更细的版本,因为先前那种握起来不舒适。

球拍定制和改造已将网球这项赛事的标准推举到了全新的高度,这在使用天然弦线和沉重木质拍框的年代里是几乎所有人都不曾预料到的,我们将拭目以待未来还会出现哪些更进一步的发展。 npv286Jk2zDeX54SkkVGvC3HKPWqCj4uaqcmxxdii9Nr/ISU9MYvsg2jIh0A4L4h

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×