购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

Reading Passage 2

篇章结构

体裁

主题

结构

说明文

古地中海地区的海盗

A段:地中海海盗历史久远且难以根除
B段:海盗活动为何无法禁绝
C段:政府有时会利用海盗势力
D段:最早的海盗记录始于埃及
E段:古希腊人看待海盗的态度
F段:古罗马人对海盗的利用与交锋
G段:罗马最终重拳出击清除了海盗活动

解题地图

难度系数: ★★★★

解题顺序: MATCHING INFORMATION → MULTIPLE CHOICES → SUMMARY COMPLETION

友情提示: 本文中包含一个许多考生都认为难度颇高的题型:“Which paragraph contains the following information?”。这种题考查考生通读全文每段每句、准确将一句话的细节描述匹配到相应段落的能力,对阅读速度和准确性都提出了比较高的要求。不过由于本篇是一套试题中的第二篇文章,考生的答题时间仍相对比较充分,想要全面照顾所有题型的阅读策略仍然应是平行阅读。首先,通过略读(skim reading)大致浏览一段内容,根据每句大意来对比匹配第一个题型中的每个题干,查看是否有包含关系。接下来,再分别对比两组多选题的题干(此时无需看五个选项,前一组多选题询问的是“地中海地区的居民情况”,而后一组则是关于“海盗活动与古希腊之间的关联”)以及摘要填空题前两题的题干。如果这其中有与刚才所读段落表述相关的内容,则要么直接作答,要么迅速回到刚才读过的段里查看具体细节、确认对比做题。如果已读原文中完全没有提及任何与这几道题干相关的信息,则本段与解答任何题目无关,考生可以放心地向下一段推进,进行速读和精读的交替动作,整场考试中都无需再回读刚才的段落了。按照“有相关信息解题,无相关信息不必回看”的原则,稳步遵循这种顺序逐段推进,即可比较理想地达成“文章只看一遍而查看过所有题型中的所有题目”这个目标,节省大量无效回读时间。

必背词汇

1 resort to 诉诸,求助于

They felt obliged to resort to violence. 他们觉得有必要诉诸暴力。

We may have to resort to using untrained staff. 我们也许只能使用未经过培训的员工了。

2 reject v. 否认;拒绝

The prime minister rejected any idea of reforming the system. 首相对任何改革体制的想法都不予考虑。

All our suggestions were rejected out of hand. 我们所有的建议都被一口拒绝了。

3 denial n. 否认

The terrorists issued a denial of responsibility for the attack. 恐怖分子发表声明,否认对这次袭击负责。

an official denial that there would be an election before the end of the year 对年底前将进行选举这种说法的正式否认

4 eradicate v. 清除

They are already battling to eradicate illnesses such as malaria and tetanus. 他们已经在为根除疟疾、破伤风等疾病而斗争。

We are determined to eradicate racism from our sport. 我们决心要杜绝体育竞技活动中的种族歧视现象。

5 circumstance n. 场景,情况(通常使用复数形式)

The company reserves the right to cancel this agreement in certain circumstances . 本公司保留在一定条件下取消这项协议的权利。

I know I can trust her in any circumstances . 我知道我在任何情况下都能信任她。

6 escape v. 逃脱,摆脱

She managed to escape from the burning car. 她设法从燃烧的汽车里逃了出来。

They were glad to have escaped the clutches of winter for another year. 他们很高兴又一年躲过了寒冬的魔爪。

7 capture n. / v. 抓捕

The animals are captured in nets and sold to local zoos. 用网捕获的那些动物被卖到当地的动物园。

Allied troops captured over 300 enemy soldiers. 盟军俘虏了300多名敌方士兵。

8 occasionally adv. 偶尔

We occasionally meet for a drink after work. 我们下班后偶尔相聚小酌。

This type of allergy can very occasionally be fatal. 这类过敏症在极个别情况下有可能是致命的。

9 favourable adj. 给人好印象的;赞同的;有利的

She made a favourable impression on his parents. 她给他的父母留下了好印象。

The terms of the agreement are favourable to both sides. 协议条款对双方都有利。

10 issue n. 问题;议题

This is a big issue ; we need more time to think about it. 这是个重大问题,我们需要花较多的时间考虑。

A key issue for higher education in the 1990s is the need for greater diversity of courses. 20世纪90年代高等教育的一个关键问题是需要使课程更加多样化。

认知词汇

pirate n. 海盗

Mediterranean n. 地中海 adj. 地中海的

crew n. 一群人;全体船员

misfit n. 不合时宜的人

daredevil n. 鲁莽大胆的人

millennium n. 一千年;千禧年

prowl v. 潜行,徘徊

raid v. 突袭,偷袭

threaten v. 威胁,恐吓

vital adj. 极其重要的

route n. 路线

fleet n. 舰队

eliminate v. 清除

reign n. / v. 统治

assume v. 推理,假设

geography n. 地理环境

predominantly adv. 主要地

fertile adj. 肥沃的

rugged adj. 崎岖不平的

inhabitant n. 居民

marine adj. 海洋的

restricted adj. 局限的

retaliation n. 打击报复;正面还击

employ v. 利用

opponent n. 对手

navy n. 海军

harbour n. 港口,港湾

boost v. 提振,促进

extract n. 节选,片段

diplomatic adj. 外交的

correspondence n. 往来通信

ally n. 盟友,盟军

pressing adj. 紧迫的

distinct adj. 不同的

substantial adj. 重大的

disruption n. 干扰

subject n. 臣民

condone v. 宽恕,纵容

glorify v. 赞美

orator n. 雄辩家,演说家

ambassador n. 大使

detour n. 绕行,迂回

liberal adj. 开明的,宽宏大度的

tolerate v. 容忍

attempt v. 努力,尝试 n. 试图,努力

curtail v. 限制

hamper v. 阻碍

Senate n. 议会

punishment n. 惩罚

culprit n. 罪犯

emboldened adj. 大胆的

kidnap v. 绑架

prominent adj. 重要的

dignitary n. 达官显贵

ransom n. 赎金

hostage n. 人质

concerted adj. 同心协力的

combat v. 格斗,打仗

menace n. 威胁

assign v. 指定

troop n. 军队

佳句赏析

1

When one mentions pirates, an image springs to most people's minds of a crew of misfits, daredevils and adventurers in command of a tall sailing ship in the Caribbean Sea.

☆ 参考译文 当我们提到“海盗”这个词时,迅速浮现在大多数人脑海中的是一群不合时宜、鲁莽冒失、勇于探险的家伙驾驶着一艘高桅帆船徜徉在加勒比海上。

☆ 句型分析 本句的主干是an image springs to most people's minds。第一个逗号前的When one mentions pirates是很好理解的时间状语成分,而minds之后的全部成分,其实都是对主语image的进一步修饰说明。这个部分之所以出现在宾语minds之后而不是紧跟image,是因为英语中的表达习惯需要尽量避免头重脚轻,而“of a crew of misfits, daredevils and adventurers in command of a tall sailing ship in the Caribbean Sea”这个部分实在是太长了。一旦能理清楚这个关系,考生应该就不难看懂完整句意:这个出现在大多数人脑海中的形象,就是一群人(a crew of misfits, daredevils and adventurers)驾驶着帆船(in command of a tall sailing ship)行驶在加勒比海上(in the Caribbean Sea)。

2

One should also add that it was not unknown in the first and second millennia BCE for governments to resort to pirates' services, especially during wartime, employing their skills and numbers against their opponents.

☆ 参考译文 有一点还需一提,也并非什么不为人知的秘密:在公元前的一两千年里,政府有时会利用海盗们的势力,特别是在战争期间,利用他们的技能和人数去对付自己的敌人。

☆ 句型分析 本句的主干非常简单:“One should also add that ...”。that引导的宾语从句才是真正提供大部分句意的部分。这个从句采用了形式主语的句式:“it was not unknown ... for ... to ...”。也就是说,对于governments来说,做了to后面的动作这一点,并非是不为人所知的。政府做这个动作的时间是在in the first and second millennia BCE,具体干的事情则是resort to pirates' services;后面用标点符号分隔开的两个部分,一个是插入补充especially during wartime,另一个则是状语结构employing their skills and numbers against their opponents,详细说明政府到底是怎样利用海盗势力的。

3

According to the Greek orator Demosthenes, in 355 BCE, Athenian ambassadors made a detour from their official travel to capture a ship sailing from Egypt, taking the wealth found onboard for themselves!

☆ 参考译文 按照希腊雄辩家德摩斯梯尼的说法,在公元前355年,雅典外交大使们在其官方旅途中绕了个路,去打劫了一艘从埃及驶出的船只,并将船上的财宝统统据为己有!

☆ 句型分析 本句的主干是主谓宾结构:Athenian ambassadors made a detour。在此之前的According to the Greek orator Demosthenes和in 355 BCE都是信息的出处,而detour后面的层层修饰都是在进一步给出细节信息。from their official travel是表示这些雅典大使原本的出行目的;to capture a ship是表示他们之所以绕道的目的;sailing from Egypt是在修饰说明被他们打劫船只的出处;taking the wealth found onboard for themselves则是一个状语结构,跟进说明他们打劫之后的进一步动作。

4

The Greeks' liberal approach towards piracy does not mean they always tolerated it, but attempts to curtail piracy were hampered by the large number of pirates operating in the Mediterranean.

☆ 参考译文 希腊人对于海盗的开明态度并不意味着他们能始终容忍其发生,但限制其行为的各种尝试受到了地中海地区海盗数量众多的影响而收效甚微。

☆ 句型分析 本句由but连接的两个句子组成。前一个句子的主干为“... does not mean ...”。主语部分是The Greeks' liberal approach,approach后面跟着介词短语towards piracy来具体说明该态度指向的对象;宾语部分则是一个省略了that的宾语从句they always tolerated it。后一个句子的主干则是“attempts ... were hampered by ...”。主语attempts后面的不定式短语to curtail piracy是为了具体说明到底是什么样的尝试;by后面的the large number of pirates则是具体阻碍了这种尝试的原因,而pirates后面的非谓语动词成分operating in the Mediterranean则是对这些海盗的活动范围进行修饰限定。

5

Pirate attacks on grain ships, which were essential to Roman citizens, led to angry voices in the Senate, demanding punishment of the culprits.

☆ 参考译文 海盗对谷物运输船——罗马居民的命脉——的打劫在议会中引发了愤怒的高呼,人们纷纷要求惩处肇事罪犯。

☆ 句型分析 本句的主干为“Pirate attacks ... led to angry voices ...”。主语attacks后面的介词短语on grain ships是描述海盗攻击的对象;而在主语和谓语动词之间插入的定语从句which were essential to Roman citizens,则是在补充说明这些谷物运输船的重要地位。宾语voices后面的介词短语in the Senate是这些愤怒声音所发出的场合,而最后的状语结构demanding punishment of the culprits则是在展开说明这些怒吼的具体诉求。

试题解析

答案速查:14. D 15. G 16. C 17. A 18. G 19. B 20~21. B D 22~23. C E 24. grain 25. punishment 26. ransom

Questions 14~19

题目类型 MATCHING INFORMATION

题目解析 这种“考查细节信息位于正文中哪一段”的搭配题型难度一向很高,但切记不可因为担心时间不足而匆匆略读题干就开始划定位词并回到原文开始定位。有时某个题干的整句意思表达并不是单独某个词可以承载的,需要读懂题干的真正意思(包括词组的固定搭配和特殊用法等)才有可能准确定位。在笔者十几年的雅思教学过程中,目睹过许多考生由于没真正看懂题干而导致无法正确解题,这个情况值得雅思备考者格外关注。

应对此种综合考查阅读速度和理解文本能力的题型,最理想的方法就是使用平行阅读:每看过一段或部分文章正文后,及时对比文后的每一个题型,核对是否有某道题的提问内容与刚才读过的文章内容有关。这样做的好处是:第一,对整篇文章意思表达的理解是连贯的、有逻辑性的,有助于获得最准确的全文背景,从而帮助解题;第二,由于绝大多数题目是分散在文章正文各处、而非扎堆出现在某几个段落中的,考生在逐步推进阅读原文和对比题目的过程中,即使遇不到“此”题也有可能会遇到“彼”题,不至于长时间地寻找某道题不得而导致心态波动甚至崩溃。这样虽然读每句话的速度也许略有放慢,但整体解题的效率却能有所提高,对于全面照顾文章中的所有题型颇有助益。

本题题目要求中还出现了NB的提醒,也就是“You may use any letter more than once.”。在绝大多数情况下,将此句中的may理解成must比较稳妥,也就是说,至少有某个段落序号字母会作为答案被选用两次。虽然存在着极少量的例外,但更多时候这个提醒还是很靠谱的。

Questions 20~23

题目类型 MULTIPLE CHOICES

题目解析 雅思阅读考试中,选择题的总体难度是偏高的,因为无论单选还是多选,除了问题句本身之外还会给出四条到多条选项不等,客观上增加了考生的阅读量和遇到陌生词汇的概率。尤其对于多选题来说,答案的分布范围还有可能更广,也增加了考生定位的难度。不过,如果把解答此种题目的动作与平行阅读的全局方法结合起来,就能在很大程度上克服这种“多选题答案有可能散布在文章各处”的现象所带来的问题,因为在逐段推进阅读原文、对比选项的过程中,考生可以始终关注每一个选项,随时排除与原文意思表达相矛盾的错误选项,标注有极大可能是正确答案的选项,从而比较准确地锁定每一个应选之项。

本篇的两组问题句中都非常直白地指出了要寻找的信息,分别是“地中海地区居民情况”和“海盗活动与古希腊之间的关联”。每组的答案也都分布在同一段中,且无论原文还是选项中都没有出现很多认知难度高的词汇,句子虽然不短,但结构并不艰深难懂,属于多选题中相对比较“友好”的类型。

Questions 24~26

题目类型 SUMMARY COMPLETION

题目解析 本文的这几道题难度较低。一方面,摘要小标题里的Ancient Rome就直接提示了考生可以越过前文的大范围篇幅,直接快速定位到最后两段,从F段开始找起,且全部三道题都出在这一段里,位置比较集中;另一方面,题干和对应原文中的同义替换都仅涉及比较基础的认知词汇。虽然有若干句子的结构略微复杂,但考生只需在确认了出题句后耐心阅读分析,就应当能顺利锁定所有的正确答案。

参考译文

· 古代地中海地区的海盗 ·

在公元前的一两千年里,海盗遍布于地中海区域,打劫船只并躲避追捕

A 当我们提到“海盗”一词时,迅速浮现在大多数人脑海中的是一群不合时宜、鲁莽冒失、勇于探险的家伙驾驶着一艘高桅帆船徜徉在加勒比海上。然而从公元前三千年到公元前一千年间,早于这些亡命暴徒开始在加勒比海域散播恐怖的数千年前,海盗们就已在地中海上四处游荡,突袭商船并威胁重要的贸易航路。但是,尽管各个古国倾尽了全力和威势,却依然没能阻止海盗横行。这种情况延续了数千年不曾改变。只有在海盗们直接威胁到了古罗马利益之时,罗马共和国才组织起一支大规模舰队来消灭海盗行为。在罗马将军庞培的率领下,古罗马一举歼灭了海盗团伙,将地中海地区变成了Mare Nostrum(意为“我们的海域”)。

B 虽然对地中海地区海盗活动的首次记录出现在古埃及法老阿蒙霍特普三世(公元前1390年至1353年在位)的统治期间,但我们有理由认为,海盗这种现象要比这个强大的文明更早出现。这其中的部分原因在于地中海在这个时期里所占据的至关重要的地位,另一部分则是其地理环境使然。尽管地中海地区总体来看十分富饶肥沃,但其中一些区域却崎岖起伏、遍布丘陵甚至绵亘山川。在古时候,这些地区的居民严重依赖海产资源为生,包括鱼类和食盐。大多数人有他们自己的小船,拥有高超的航海技能,对当地海岸线和航行路线的熟识也无人能敌。因此也就难怪在困难时期,这些人会操起海盗的营生。地理环境本身也进一步造福了这群海盗,海岸沿线有数不清的湾区峡角可供他们隐蔽自己的船只,发动出其不意的攻击。在15世纪可远涉大洋的轻快帆船被发明出来之前,船只并没有能力在外海上轻易地长途跋涉。因此,在古代世界里,大多数航行局限于在距海岸线不远处,沿几条众所周知的航线来进行。一旦陷入包围圈,一条满载货物、行驶缓慢的商船就别无选择,只能投降。此外,对当地环境的熟知也能帮助海盗们在国家舰队到来时躲避其攻击。

C 有一点还需一提,也并非什么不为人知的秘密:在公元前的一两千年里,政府有时候会利用海盗们的势力,特别是在战争期间,利用他们的技能和人数去对付自己的敌人。在第一波攻击中先让一支海盗船队顶上,以此来为后方的海军舰队铺路。有一些地区以给海盗们提供安全港湾而闻名,而这些人反过来也促进了当地经济。

D 已知最早的对于一帮有名有姓的地中海海盗的记载,记录于古埃及法老奥克亨纳坦(公元前1353年至1336年在位)任内,出现在阿马尔奈文书中。这是法老与其盟友间外交书信往来的一些摘录,内容涵盖了许多紧迫事宜,其中就包括海盗问题。法老似乎很是头疼于两个不同的海盗团伙:Lukka帮和Sherden帮。虽然埃及舰队尽了最大努力,但海盗团伙仍在持续给当地经济造成重大干扰。在书信中,Alashiya(现塞浦路斯)国王否认了奥克亨纳坦法老对于自己与Lukka(位于今土耳其)海盗有来往的指控。国王向法老保证,自己已准备好随时惩处任何与海盗活动有关联的治下臣民。

E 古希腊社会对海盗的体验与埃及统治者们的感受大不相同。埃及的恢弘伟力构筑在陆地上,而古希腊则依赖地中海来开展生活的方方面面,从贸易到战争不一而足。有趣的是,在其作品《伊利亚特》和《奥德赛》中,古希腊作家荷马不仅是宽容体谅,甚至讴歌颂扬了海盗的生活风格和行为。这种观点在其后几百年间也不曾改变。比如,古希腊历史学家修西得底斯就赞美了海盗们对船只甚或城市的大胆攻打。对希腊人来说,海盗是日常生活中的一部分。即使国家高阶官员也并非不屑从事这种行为。按照希腊雄辩家德摩斯梯尼的说法,在公元前355年,雅典外交大使们在其官方旅途中绕了个路,去打劫了一艘从埃及驶出的船只,并将船上的财宝统统据为己有!希腊人对于海盗的开明态度并不意味着他们能始终容忍其发生,但限制其行为的各种尝试受到了地中海地区海盗数量众多的影响而收效甚微。

F 古罗马的势力崛起要求罗马共和国在地中海地区处理好海盗问题。虽然海盗现象对于共和国来说构成了严重的麻烦,但罗马其实从其存在中获利颇丰。海盗袭击活动提供了稳定的奴隶来源渠道,这对罗马的农业和采矿业至关重要。但是这种状况只能是在海盗们不去触碰罗马人利益之时才能维持下去。海盗对谷物运输船——罗马居民的命脉——的打劫在议会中引发了愤怒的高呼,人们纷纷要求惩处肇事罪犯。然而,罗马依然按兵不动,这进一步纵容了海盗行为。在公元前一世纪时,胆大包天的海盗们绑架了举足轻重的罗马显贵,要求支付一大笔巨额赎金。他们最著名的人质不是别人,正是尤里乌斯·凯撒,被俘于公元前75年。

G 至此,罗马充分意识到海盗们的用处已经过期了。戮力同心除害的时机已经到来。在公元前67年,一条新的法令赋予庞培丰厚的资金来打击地中海的这个心腹大患。庞培亲自挂帅,将整个地中海地区分成了13个区域,每区指定配给一支舰队和指挥官。在清除了一个区域内的海盗后,本区舰队便立即加入另一个相邻区域的作战。这个过程一直持续到整个地中海地区不再有海盗活动。虽然有成千上万的海盗死在庞培军团的手下,但作为对这一问题的长期解决方案,更多海盗被分配了远离海边的富饶土地。于是在除掉了一个海洋威胁之余,罗马还获得了一批有生产力的农夫,进一步促进了其经济发展。 GXTxz2rIIGZjyLNv1q9BtQDl+oM0mdOl88pL7Tdrux84XzZJSdkSWuztEitiZlt6

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×