爱情、友谊与懒散,
使你避开了操劳和艰辛,
凭借这可靠的荫庇,
你独享清福:你是诗人!
受神灵恩宠,不怕狂风暴雨:
诗人头顶萦绕着神圣的意念,
年轻的嘉米娜给他以爱抚,
用手指贴近嘴唇护佑他平安。
好朋友啊,诗歌女神
也曾把火花似的灵感
置入我这少年的心胸,
为我指出神秘的途径:
小小年纪我就已擅长
领悟竖琴的美妙音律,
由此便与竖琴生死相依。
但是你在哪里呀?那瞬间的陶醉,
那内心涌动的激情难以言传,
那亢奋的挥笔疾书,灵感的泪水?
我轻浮的才华已经飘逝如同烟尘。
我早早就招来了嫉妒的白眼,
招来了恶意诽谤的无形利剑!
不,不,我再不受诱惑,
无论是幸福,是荣耀,
还是对褒奖的高傲期盼,
如今我安于恬淡,无所事事,
我将忘却迷人的缪斯挣脱熬煎;
可一旦听见你的琴弦响起,
我在沉默中会情不自禁地感叹。
(1817)