冻云黯淡天气,扁舟一叶,乘兴离江渚。度万壑千岩,越溪深处。怒涛渐息,樵风乍起,更闻商旅相呼。片帆高举,泛画鹢 ① 、翩翩过南浦 ② 。 望中酒旆闪闪,一簇烟村,数行霜树。残日下、渔人鸣榔 ③ 归去。败荷零落,衰杨掩映,岸边两两三三,浣纱游女,避行客、含羞笑相语。 到此因念,绣阁轻抛,浪萍难驻 ④ 。叹后约丁宁竟何据 ⑤ ?惨离怀、空恨岁晚归期阻。凝泪眼、杳杳神京路,断鸿声远长天暮。
①画鹢(yì):鹢是一种水鸟。古时画在船头以图吉利,因而成了船的代称。
②浦:水边。
③鸣榔:捕鱼时敲击船舷以诱鱼。
④“绣阁”两句:说轻率地离开爱人到处漂泊。绣阁,女子的居所。
⑤何据:后会的日期不可靠。
此词乃词人浪迹浙江时作,因而使用了与浙江有关的地名、故事。上片写旅途经历,中片写途中所见,下片抒发了漂流异乡的感慨。对浣纱游女的叙写,为凄清的环境增添了欢快的一笔;由此引出“绣阁轻抛”像浮萍到处漂泊的悔恨,自然而有深度。“惨离怀”以下,语语饱含悲哀:“空恨”句嗟叹归家之期被阻延;“杳杳”句表明仕途无望;“断鸿”句是写景,也是自喻,使人读后也不禁为之神伤。