购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

菩萨蛮

哀筝一弄湘江曲,声声写尽湘波绿。纤指十三弦,细将幽恨传。  当筵秋水慢 ,玉柱斜飞雁 。弹到断肠时,春山 眉黛 低。

【注释】

①秋水慢:明亮的眼波慢转,美而含愁。

②玉柱斜飞雁:筝上的弦柱斜列如飞翔的雁群。

③春山:喻美人之眉。

④眉黛:古代女子将眉涂黛色。

【赏析】

此词描绘了一位女子弹筝的情景及其神貌。上片写她弹的是《湘江曲》,通过弹奏来倾诉心中的“幽恨”;“写”字将听觉形象转换成视觉形象,说闻其声而“见”出“湘波绿”,手法颇为“现代”。下片的“秋水慢”,形容女子的眼波极明极美,使人想起了白居易的《筝》一诗:“双眸剪秋水,十指剥春葱。”“春山眉黛”是对女子美丽眉毛的描绘。源于《西京杂记》:“(卓)文君姣好,眉色如望远山。”“黛”指青黑色的画眉颜料。最后两句备受评家赞赏,沈际飞说它们“极俊”(《草堂诗余正集》),黄蓼园赞它们“意浓而韵远”(《蓼园词选》)。其实“当筵”“玉柱”两句也不应忽视,它们是后两句的“前奏”,表明女子在怀想远方。“斜飞雁”除了喻指弦柱之外,还暗喻女子期待着大雁送来身在远方的心上人的信息。她眼波凝定继而双眉低垂,表现了因心上人全无音讯的悲伤,是细腻而传神的一笔。 P749L6ShSesFwU72U3o0uYpFOerGh+yrNrwAyzt7xA7jmNEBETPAAbobMVxEyFum

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×