建昌罗某,家贫不能娶妻,其母遂改嫁江姓,得银娶章氏为媳。罗以母故,不忍与妇共枕席。章询知,脱簪珥 [1] 衣服,令夫持以取母。夫喜,奔告母,因天晚留宿。不意江前妻子江实,已窃听之,夜托罗名,叩门入内,拣取诸物,且求欢,章不识其诈也,遂携所有而去。及天明,夫回,章方知受骗,愧恨缢死。夫具棺殓,舁 [2] 至郊外。忽雷电交驰,震死一人,手捧簪珥衣服,跪棺前,背书“奸贼江实”四字。棺木碎裂,章氏立道旁,见夫问其事,相与大恸扶归。继父江潮,亦感泣,携罗夫妇与之同居。
【注释】
[1] 簪珥:发簪和耳饰
[2] 舁:抬。
【译文】
建昌人罗某,家贫不能娶妻,他的母亲只好改嫁给江姓人家,换得银两,为他娶了章姓媳妇。罗某想到自己的母亲,为了自己娶媳妇而被迫改嫁,不忍心与媳妇同眠共枕。新娘知道了后,立即脱下首饰衣物叫丈夫拿去把母亲换回来。丈夫大喜,就急奔江家去告诉母亲。来到江家,夜色已晚,遂留宿。不料江翁前妻的儿子江实偷听到此事,连夜到罗家,冒充罗某,拣取所有首饰衣物,并向新娘求欢。章氏因新婚害羞而没有识破其中诈伪。天不亮,江实携带所有首饰衣物而去。到了天明,丈夫回到家,章氏这才知道自己受骗了,愧恨不已,上吊而死。丈夫悲愤交加,为章氏举办后事。出殡那天,丈夫抬着棺材,来到郊外,准备下葬。忽然,天空雷电交驰,震死一人。此人手捧首饰衣物,跪在棺前,其背上书写“奸贼江实”四个字。棺木被雷震碎,新娘站在路边,见到丈夫就问:“这是怎么回事?”丈夫告诉她情况后,夫妻二人相拥悲泣,搀扶而归。继父江潮,亦被感动得涕泪不止,于是邀请罗某夫妇和他们住在一起。
【解说】
江实与王生堂兄可有一比,相同的都是雷击淫贼,不同的是所奸污对象是贤妻,并且要卖首饰衣物换取母亲回来,因此她之死,其情节又胜过王生媳妇一筹。所以其结果是淫贼被雷击死,而这个好媳妇又死而复活。可见上天也不会让这样好媳妇死了,不会让那么孝顺的儿子失去贤媳。